日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

hiérarchisé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

hiérarchisé

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:hiérarchisé可能是動詞hiérarchiser變位形式

近義詞:
être organisé
聯(lián)想詞
structuré有一定結構的;hiérarchique等級制度的,統(tǒng)治集團的,等級的;hiérarchie等級制度;centralisé集中;décentralisé分散;cohérent緊密結合的,結構緊密的,嚴密的,一致的,協(xié)調的;égalitaire平均主義的;centré中心;bureaucratique官僚主義的,官僚作風的;hétérogène異質的,異類的;institutionnel制度的,體制的;

1.La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les taches principales du CCT.

第1566(2004)號決議明確地為反恐委員會的主要任務確定重點。

2.Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.

,制度既不具有相同性質,也不是等級性的。

3.On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.

選定了需要修理和重建的住所并排定了優(yōu)先次序。

4.Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'état.

家的介入,已出了分多層次辦法的不同假設。

5.La mise au point d'un plan technique hiérarchisé, tenant compte à la fois des priorités techniques et des moyens, est bien avancée.

將工程方面的優(yōu)先任務與能力掛鉤,就此制定一項輕重緩急分明的工程,項工作已經進入后期階段。

6.Elle a défini et hiérarchisé les besoins de plus de 90 états Membres en la matière et en a informé les donateurs.

該局已確定了90多個會員的技術援助需求,編列了有關優(yōu)先順序,并已將些需求告知捐助方。

7.En réponse au paragraphe 9, le programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2006-2007 a été établi sous un format hiérarchisé et intégré.

針對此項決議的第9段,業(yè)已采用列明優(yōu)先事項的綜合文件形式起草了2006-2007兩年期的工作方案的預算。

8.Le Département a informé le Comité qu'un programme complet et hiérarchisé avait été élaboré afin de mener à bien les inspections auprès des transporteurs aériens.

維和部通告審委員會,現(xiàn)在已經擬訂一項對現(xiàn)有空運公司進行檢查的全面優(yōu)先方案。

9.Or, le système judiciaire marocain est hiérarchisé autour d'une seule Cour suprême qui apprécie, en dernier ressort, l'application uniforme de la loi par les autres juridictions.

但是,摩洛哥的法律體制處于唯一的最高法院的等級控制之下,最高法院是審查其他法院統(tǒng)一執(zhí)法的最高一級。

10.La possibilité de procéder aux affectations de personnel selon un modèle autre que hiérarchisé contribuerait à plus d'efficacité en autorisant une organisation du travail axée sur les résultats.

能夠不按照官僚結構派出工作人員,容許作出有助取得成果的工作安排,將可協(xié)助獲得工作成就。

11.L'inamovibilité ne s'applique ni aux magistrats du parquet général, qui appartiennent à un corps hiérarchisé à la tête duquel se trouve le Procureur général, ni aux juges suppléants.

不得免職的保障既不適用于總檢察院的法官,因為他們屬于一個等級機構,其首長為總檢察長;也不適用于候補法官。

12.Il a aussi noté que force était de reconna?tre qu'il n'existait aucun système homogène et?hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,從現(xiàn)實情況看來,沒有任何均質的等級制度可以除掉由互相沖突的規(guī)則和法律制度所引起的問題。

13.Il a aussi noté que force était de reconna?tre qu'il n'existait aucun système homogène et hiérarchisé permettant d'éliminer les problèmes découlant des conflits de règles ou de régimes juridiques.

他也注意到,從現(xiàn)實情況看來,沒有任何均質的等級制度可以廢除由于規(guī)則互相沖突和法律制度互相重疊所引起的問題。

14.Quelques Parties seulement ont donné une description complète des mesures d'adaptation, tandis que la plupart n'ont ni évalué, ni hiérarchisé, ni chiffré le co?t de leurs options en?matière d'adaptation.

只有少數締約方介紹了全面適應措施,而大多數締約方沒有對適應辦法進行評價、確定輕重緩急和測算費用。

15.Il imprime son caractère hiérarchisé à l'ensemble des relations humaines, pla?ant les fillettes et les adolescentes dans une situation particulièrement désavantageuse, en raison de leur sexe et de leur age.

種社會結構對所有一系列人關系都打上了等級森嚴的烙印,使年幼女童和女青少年由于其性別和年齡而處于特別弱勢的境地。

16.La police bélarussienne fonctionne selon un système très uniforme et hautement hiérarchisé; dans les circonstances politiques actuelles, il est difficile de dire si un endroit peut être plus s?r qu'un autre.

j 白俄羅斯的警察系統(tǒng)高度一致,等級森嚴,實行從上到下的規(guī)則;在當前的政治條件下,很難說出哪一個地方比另一個地方更安全。

17.L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.

基于該戰(zhàn)略的優(yōu)先工作方案的編寫所體現(xiàn)出的敏捷應歸功于環(huán)境署各司管理層和工作人員的辛勤工作和高效率。

18.Sur le plan organisationnel, le ministère public est un appareil unique hiérarchisé et indépendant composé de différents organes publics, au sein duquel des procureurs agissent dans le respect du principe de subordination et de supériorité.

檢察機關在組織上是一個獨立單一的家機關結構體制,在此體制內,檢察官根據上下級關系的原則行事。

19.Les TIC, que ce soit sous la forme d'applications, de sites Web, de bases de données, d'un accès hiérarchisé à certaines sources d'information extérieures ou du courrier électronique, sont une composante essentielle de cette politique.

信息和通信技術,通過各種應用,包括網頁、數據庫、有地訪問外部信息源和電子郵件,是一政策的關鍵組成部分。

20.Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en ?uvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.

許多締約方還在執(zhí)行適應戰(zhàn)略方面邁出了第一步,它們通過家適應行動方案進程或家環(huán)境行動將各項適應措施列為優(yōu)先事項。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hiérarchisé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。