1.La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les taches principales du CCT.
第1566(2004)號決議明確地為反恐委員會的主要任務確定了重點。
17.L'empressement avec lequel avait été élaboré un programme de travail hiérarchisé s'appuyant sur la stratégie venait récompenser l'ardeur au travail et l'efficacité des responsables et du personnel de toutes les divisions du PNUE.
基于該戰(zhàn)略的優(yōu)先工作方案的編寫所體現(xiàn)出的敏捷應歸功于環(huán)境署各司管理層和工作人員的辛勤工作和高效率。
20.Beaucoup ont aussi entrepris de mettre en ?uvre l'adaptation et hiérarchisé pour cela leurs mesures d'adaptation au moyen de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation ou de plans d'action nationaux en faveur de l'environnement.
許多締約方還在執(zhí)行適應戰(zhàn)略方面邁出了第一步,它們通過家適應行動方案進程或
家環(huán)境行動
將各項適應措施列為優(yōu)先事項。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com