日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

herculéen

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

herculéen

音標(biāo):[εrkyle??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
herculéen, ne
a.
格立斯般的, 力大無(wú)比的
force herculéenne格立斯般的力氣
近義詞:
colossal,  gigantesque,  titanesque,  phénoménal,  prodigieux
聯(lián)想詞
colossal巨人般的,龐大的;monstrueux奇形怪狀的,怪異的;acharné激烈的,猛烈的;colossale龐大;musclé肌肉發(fā)達(dá)的;gigantesque巨人般的;viril男性的,男子的;accompli完成的, 實(shí)現(xiàn)的;guerrier戰(zhàn)爭(zhēng)的,作戰(zhàn)的;phénoménal現(xiàn)象的;laborieux勤勞者,勤勉者;

1.Le rapport montre bien la tache herculéenne qui nous attend.

報(bào)告表明,我們面臨著巨大的任務(wù)。

2.Cependant, batir un état en partant de pratiquement rien est une tache herculéenne.

然而,幾乎從頭開始建設(shè)一個(gè)國(guó)家是一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。

3.Sur ce front, la tache est herculéenne, mais des progrès sont enregistrés de manière régulière.

該領(lǐng)域的任務(wù)異常艱巨,但是這方面在不斷取得進(jìn)展。

4.Il s'agit d'une tache herculéenne, mais qui n'est pas hors de portée.

這是一個(gè)非常艱巨的任務(wù),但這是可能的。

5.Les membres se rendront peut-être mieux compte à présent de la tache herculéenne qui est la n?tre.

會(huì)員國(guó)現(xiàn)在或許認(rèn)到我們現(xiàn)在面臨的艱巨任務(wù)。

6.Fournir un appui financier et technique pour réaliser le développement durable des petits états n'est pas une tache herculéenne.

提供資金和技術(shù)支助,支持小國(guó)可持續(xù)發(fā)展,這不是一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。

7.Le Gouvernement se trouve donc confronté à une tache herculéenne; il s'agit de redresser le déséquilibre actuel en matière d'éducation.

上述所有統(tǒng)計(jì)數(shù)字表明,政府在糾正當(dāng)前的教育不平衡方面任務(wù)艱巨。

8.Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我們?cè)俅卧谶@里聚集一堂,尋求并確定解決我們面臨的巨大任務(wù)的理想的協(xié)商一致的解決方法。

9.Je vois que M.?Benon Sevan a beaucoup à faire avant d'achever cette tache herculéenne le 21?novembre, en vue d'un transfert d'autorité.

我看到塞萬(wàn)先生在11月21日最后完成其大量工作并準(zhǔn)備好移交權(quán)力之前有許多工作要做。

10.La pauvreté ne cesse de s'aggraver, particulièrement dans les zones rurales, et l'APD ne suit pas les efforts herculéens déployés par les pays en développement.

貧窮仍在增加,特別是在農(nóng)村地區(qū);發(fā)展中國(guó)家已做出了巨大的努力,但是官方發(fā)展沒有跟上。

11.Notre guerre a pris fin, mais notre pays est maintenant engagé dans la tache herculéenne de la reconstruction, du relèvement, de la réconciliation et de la renaissance.

我國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)結(jié)束,但我國(guó)現(xiàn)正在進(jìn)行重建、恢復(fù)、和解和復(fù)興的艱巨工作。

12.Nous sommes tous conscients qu'en dépit des mesures herculéennes prises par le pays pour créer des institutions et devenir un état viable, il reste encore beaucoup à faire.

我們都認(rèn)到,盡管該國(guó)在建立體制和成為可生存的國(guó)家方面已邁出了巨大步伐,還需做更多的事情。

13.Le Gouvernement fait le maximum pour tenter de remédier au manque de ressources, mais c'est une tache herculéenne face à la double menace du ch?mage et de la pauvreté.

政府正在努力解決資源短缺問題,但面對(duì)失業(yè)和貧困雙重威脅,這是一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。

14.Fragilisés et pliant sous le poids de la pauvreté, ils ne sont généralement pas aptes à exécuter la tache herculéenne de la reconstruction, suite à plusieurs années de ravages.

這些國(guó)家往往脆弱,在貧窮的重壓下步履蹣跚,通常無(wú)力勝任重建遭受多年破壞而滿目瘡痍的家園這一艱巨的任務(wù)。

15.La préparation de la présente session extraordinaire a représenté pour nous tous un effort herculéen, et notamment pour les deux cofacilitateurs, l'Ambassadeur Wensley, d'Australie, et l'Ambassadeur Ka, du Sénégal.

籌備本屆特別會(huì)議對(duì)我們所有人都是一場(chǎng)艱巨的努力,對(duì)兩位協(xié)調(diào)員澳大利亞的溫斯利大使和塞內(nèi)加爾的卡大使同樣如此。

16.Le fait que nous ne soyons pas parvenus à régler la question de la menace posée par les armes de destruction massive nous laisse face à une tache herculéenne à accomplir.

由于未能處理大規(guī)模毀滅性武器造成的威脅,我們今后面臨著極為重大的任務(wù)。

17.Reconstruire ces institutions et rétablir la confiance du public grace à des réformes significatives constituent des taches herculéennes, mais ce sont des taches auxquelles nous ne pouvons échouer et n'échouerons pas.

通過(guò)有意義的改革重新建設(shè)這些機(jī)構(gòu)和恢復(fù)公眾的信心,任務(wù)極為艱巨,但是我們只能和必須完成這些任務(wù)。

18.à ce moment-là, notre cher ami, le Représentant spécial du Secrétaire général, Sergio Vieira de Mello, a re?u pour tache herculéenne de mettre en place un gouvernement à partir de zéro.

當(dāng)時(shí),我們親愛的朋友、秘書長(zhǎng)的特別代表塞爾希奧·比埃拉·德梅洛接受從頭開始建立一個(gè)政府的艱巨任務(wù)。

19.Trois ans après la guerre, le Gouvernement d?ment élu doit accomplir la tache herculéenne de rétablir au niveau d'avant guerre les services de santé de base, l'enseignement et la distribution de produits alimentaires.

在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束三年后,適當(dāng)當(dāng)選的政府肩負(fù)著把基本醫(yī)療服務(wù)、學(xué)校和食品分配恢復(fù)到戰(zhàn)前水平的艱巨任務(wù)。

20.Le nouveau Gouvernement somalien fait face à une tache herculéenne qui consiste à reconstruire l'état à partir de rien; le principal obstacle auquel il se heurtera dans cet effort est la situation en matière de sécurité dans le pays.

索馬里新政府面臨從零做起、重新建設(shè)國(guó)家的艱巨任務(wù);在這項(xiàng)努力中,主要障礙將是該國(guó)的安全局勢(shì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 herculéen 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。