日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

fermant

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

fermant

音標(biāo):[fεrmɑ, ɑ:t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
fermant, e
a.
可關(guān)閉, 關(guān)閉
meuble fermant 家具
guillemets fermants閉引號(hào) [寫作”]
à jour fermant 〈舊語(yǔ),舊義〉日暮
聯(lián)想詞
ouvrant活動(dòng)板;bloquant阻塞;refermer再關(guān)閉;coupant刃,刀口,鋒;porte門;ouvrir開,打開;rouvrir再開;verrouiller上閂;fermeture關(guān)閉裝置;donnant慷慨,大方;remettant匯款人;

1.Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.

此外,定居者關(guān)閉水閥,擾亂供水。

2.En fermant la centrale nucléaire de Tchernobyl, nous renon?ons à satisfaire nos propres besoins.

我們不顧自己需要,關(guān)閉切爾諾貝利核電廠。

3.Elles ont réagi aux tirs de roquettes isolés en fermant momentanément les points de passage.

國(guó)防軍對(duì)孤立發(fā)射火箭事件作出是將過(guò)境點(diǎn)關(guān)閉了一段時(shí)間。

4.En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'égypte a été ouverte de force.

今年2月,拉法與埃及之間邊界被強(qiáng)行突破。

5.En fermant le site d'essais nucléaires de Semipalatinsk, son pays a apporté une importante contribution à cette interdiction.

通過(guò)關(guān)閉塞米巴拉金斯克驗(yàn)場(chǎng),哈薩克斯坦對(duì)禁止核驗(yàn)作出了重大貢獻(xiàn)。

6.Elle ne devrait pas non plus être considérée comme fermant toute possibilité d'explorer de nouvelles voies dans l'avenir.

此外,決定草案也不被視為封閉了今后開啟新渠道可能性。

7.Le Limpopo restait en crue jusqu'à fin avril, fermant certaines routes et empêchant toujours les habitants de rentrer chez eux.

在4月底之前,林波波河水位也維持在洪水水位之上,這造成某些公路被封閉,人們?nèi)匀粺o(wú)法返回家園。

8.à ce jour, le Gouvernement n'a pas ratifié la loi visant à préserver la moralité en fermant les établissements de prostitution.

到目前為止,政府還沒(méi)有批準(zhǔn)一部通過(guò)關(guān)閉地下妓院保護(hù)道德標(biāo)準(zhǔn)法律。

9.Il est impératif qu'en fermant les fronts de la Palestine et du Cachemire, nous mettions également fin à l'affrontement en Iraq.

解決巴勒斯坦和克什米爾問(wèn)題同時(shí),也必須化解伊拉克對(duì)抗。

10.Cela étant, le Gouvernement est tout à fait conscient du problème, qu'il s'emploie à résoudre en rénovant ou fermant des prisons notamment.

但政府了解問(wèn)題所在并采取對(duì)策加以修復(fù)或全然關(guān)閉或是采取其他措施。

11.à cet égard, Isra?l ne devrait pas faire preuve de sélectivité en reconnaissant certains paragraphes du rapport tout en fermant les yeux sur d'autres.

在這一方面,以色列不擇性地承認(rèn)報(bào)告某些段落,同時(shí)忽視其它段落。

12.Et quel est donc le r?le de la communauté internationale, qui pour certaines questions agit à l'unanimité, tout en fermant les yeux sur d'autres?

國(guó)際社會(huì)作用何在,它為何在一些問(wèn)題上意見(jiàn)一致,而對(duì)另一些問(wèn)題又坐視不管?

13.Cette volonté n'a à ce jour pas abouti; en fermant les yeux, les principales puissances occidentales envoient aux pays en développement un message ambigu.

迄今為止,這種承諾還沒(méi)有兌現(xiàn);主要西方國(guó)家對(duì)此視而不見(jiàn),給發(fā)展中國(guó)家發(fā)出了一種不清晰信號(hào)。

14.Ce n'est pas qu'en fermant les yeux sur les souffrances de l'une des parties que l'on facilite l'instauration de la confiance entre les deux.

忽略任何一方痛苦不是建立雙方之間信任途徑。

15.Alors, dans chaque pays, les dirigeants fixent le cadre de l'entreprenariat, en créant des entreprises, en en fermant, et en officialisant les règles du jeu.

然后,在每個(gè)國(guó)家里,領(lǐng)導(dǎo)人為地方企業(yè)單位制定框架,建立和關(guān)閉企業(yè),并規(guī)定游戲規(guī)則。

16.Ce bouclage a isolé villes et villages les uns des autres tout en leur fermant l'accès à Isra?l.

關(guān)閉封了巴勒斯坦城鎮(zhèn)彼此之間以及同以色列溝通。

17.L'on ne saurait blamer de manière sélective un pays pour une violation donnée tout en fermant les yeux sur la même violation perpétrée dans son propre pays.

我們不能有擇地責(zé)備一國(guó)犯有某種侵權(quán)行為,而無(wú)視本國(guó)存在同樣侵權(quán)行為。

18.Le groupe a aussi réduit les cadences de ses cha?nes aux Etats-Unis, en Europe et en Australie, fermant des sites pour plusieurs journées faute d'approvisionnement depuis le Japon.

另外,集團(tuán)已經(jīng)放緩了在美國(guó)、歐洲和澳大利亞生產(chǎn)節(jié)奏,由于日本供貨問(wèn)題,一些廠區(qū)歇業(yè)好幾天。

19.Cette approche décentralisée vise à prévenir le placement en institution en aidant directement les familles et en fermant les grands établissements tout en recherchant d'autres solutions de protection.

這種權(quán)力下放舉措旨在防止收容教養(yǎng)做法,它一方面探索保護(hù)兒童權(quán)益替代解決方案,一方面向家庭提供直接支援并且關(guān)閉大型收容教養(yǎng)機(jī)構(gòu)。

20.Les règles qui sous-tendent l'économie internationale continuent d'être dictées par un nombre réduit de pays, qui se contentent de promouvoir le libre-échange tout en fermant leur propre marché.

國(guó)際經(jīng)濟(jì)規(guī)則繼續(xù)由少數(shù)幾個(gè)國(guó)家所支配,它們鼓吹自由市場(chǎng),但同時(shí)卻關(guān)閉自己市場(chǎng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fermant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。