1.Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.
他們可能因為獨樹一幟或者偏離常規(guī)的行事風(fēng)格而變得很緊張。
8.Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.
這項工作的重點是提供有關(guān)棄星道偏心率的指導(dǎo),研究表明應(yīng)將偏心率局限于防止因
道自然演變而使物體返回受保護(hù)的地球靜止
道區(qū)域。
9.La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.
這項工作最后是將棄星道偏心率的上方值寫入了空間碎片協(xié)委會的空間碎片緩減準(zhǔn)則。
10.Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le r?le de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.
英國航中心與空間碎片協(xié)委會環(huán)境和數(shù)據(jù)問題工作組的其他代表團(tuán)共同參加了一項研究,研究與太陽有關(guān)的偏心矢量定位在地球同步
道(GEO)棄星
道的長期演變中的作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com