日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

excaver

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

excaver

音標(biāo):[εkskave]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 excaver 的動(dòng)詞變位
v. t.
掘, 挖:
excaver le sol 掘地
法語(yǔ) 助 手
詞:
forer
詞:
bomber,  bombé
聯(lián)想詞
creuser挖洞;fouiller搜尋,搜索,搜查;extraire拔出;construire建造,建筑;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;prélever抽取,提取;percer鑿穿,打穿;détruire破壞,毀壞;batir建筑,建造;démolir拆毀;dégager贖回;

1.La?couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.

然后對(duì)淤積物以下高度污染層進(jìn)行挖掘。

2.Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.

應(yīng)對(duì)油湖中污染最嚴(yán)重物質(zhì)進(jìn)行挖掘和處理。

3.Il?juge que le remblayage des matières excavées constitue un mode raisonnable d'évacuation.

小組還認(rèn)為,對(duì)挖掘物進(jìn)行埋是合理處理方法。

4.Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

然后被挖掘出物質(zhì)應(yīng)該運(yùn)送到一個(gè)埋場(chǎng)進(jìn)行永久埋。

5.Toutes les matières excavées devraient être transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

挖掘物應(yīng)運(yùn)輸?shù)揭粋€(gè)埋場(chǎng)進(jìn)行永久埋。

6.Le Kowe?t entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.

科威特提出使用挖掘機(jī)械清除石油污染物。

7.La surface des fouilles était limitée.Si nous voulions la vue d’ensemble du patrimoine, il fallait excaver complètement.

由于這次試掘時(shí)間短,揭露積有限,如要了解遺址貌,還必須要作發(fā)掘

8.De?plus, le traitement des sols excavés par désorption thermique à haute température n'est pas justifié dans les circonstances considérées.

此外,通過(guò)高溫?zé)嵛教幚硗诰?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">土壤在現(xiàn)時(shí)情況下不妥當(dāng)。

9.Il?remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

然后,科威特建議用高溫?zé)嵛教幚懋a(chǎn)生清潔沉淀物對(duì)挖掘區(qū)進(jìn)行回。

10.Les?zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘地區(qū)應(yīng)該用修建埋場(chǎng)中挖出清潔底土回

11.Le?matériau excavé serait traité par désorption thermique à haute température dans plusieurs installations qui seraient construites à cet effet.

在為此修建若干設(shè)施內(nèi)使用高溫?zé)峤馕教幚硗诰蛭铩?/p>

12.Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把經(jīng)過(guò)處理沉積物與疏浚挖掘出低潮帶沉積物混合,并重新置于挖掘地區(qū)內(nèi)。

13.Le dép?t de la totalité des matières excavées exigera une capacité de décharge totale d'environ 26 millions de mètres cubes.

為容納挖掘物,共需約2,600萬(wàn)立方米埋能力。

14.De l'avis du Comité, le traitement des terres excavées par désorption thermique à haute température, n'est pas justifié en l'espèce.

小組認(rèn)為,就這一索賠情況而言,以高溫?zé)嵛椒ㄌ幚肀煌诰?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">土壤不妥。

15.Le Kowe?t a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.

科威特提出把處理過(guò)土壤回挖掘區(qū),然后用一層碎石對(duì)回地區(qū)作穩(wěn)定處理。

16.Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone.

然而,小組認(rèn)定,有必要對(duì)挖掘區(qū)用清潔材料進(jìn)行回,并且對(duì)存在軍械區(qū)域進(jìn)行清理。

17.Le Kowe?t propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.

科威特建議挖掘被污染土壤并使用高溫?zé)嵛较臀廴?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">處理法。

18.L'Iraq soutient que la méthode de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.

伊拉克稱,采用高溫?zé)嵛椒ㄌ幚硗诰虺?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">土壤可能造成嚴(yán)重有害環(huán)境影響。

19.Depuis juin, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a excavé 150 charniers, qui renfermaient environ 650 corps, dont 350 n'ont toujours pas été identifiés.

自從6月份以來(lái),前南斯拉夫問(wèn)題國(guó)際法庭一直在從墓地中發(fā)掘尸骸,從150個(gè)墓地中掘出了大約650具尸體,其中大約有350具身份沒(méi)有確定。

20.L'Iraq soutient par ailleurs que la technique de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.

伊拉克進(jìn)一步爭(zhēng)辯表示,用高溫?zé)嵛教幚?span id="gmyvdu373jr" class="key">挖掘土壤會(huì)對(duì)環(huán)境造成嚴(yán)重不利影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 excaver 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。