日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La?couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.

1.然后對(duì)淤積物以下的高度污染層進(jìn)行挖掘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.

2.應(yīng)對(duì)油湖中污染最嚴(yán)重的物質(zhì)進(jìn)行挖掘和處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il?juge que le remblayage des matières excavées constitue un mode raisonnable d'évacuation.

3.小組還認(rèn)為,對(duì)挖掘物進(jìn)行填埋是合理的處理方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

4.然后被挖掘出的物質(zhì)應(yīng)該運(yùn)送到一個(gè)填埋場(chǎng)進(jìn)行永久填埋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Toutes les matières excavées devraient être transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

5.全部挖掘物應(yīng)運(yùn)輸?shù)揭粋€(gè)填埋場(chǎng)進(jìn)行永久填埋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le Kowe?t entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.

6.科威特提出使用挖掘機(jī)械清除石油污染物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La surface des fouilles était limitée.Si nous voulions la vue d’ensemble du patrimoine, il fallait excaver complètement.

7.由于這次試掘時(shí)間短,揭露面積有限,如要了解遺址的全貌,還必須要作全面的發(fā)掘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.De?plus, le traitement des sols excavés par désorption thermique à haute température n'est pas justifié dans les circonstances considérées.

8.此外,通過高溫?zé)嵛教幚硗诰虻耐寥涝诂F(xiàn)時(shí)情況下不妥當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il?remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

9.然后,科威特建議用高溫?zé)嵛教幚懋a(chǎn)生的清潔的沉淀物對(duì)挖掘區(qū)進(jìn)行回填。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les?zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

10.其后被挖掘的地區(qū)應(yīng)該用修建填埋場(chǎng)中挖出的清潔的底土回填。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le?matériau excavé serait traité par désorption thermique à haute température dans plusieurs installations qui seraient construites à cet effet.

11.在為此修建的若干設(shè)施內(nèi)使用高溫?zé)峤馕教幚硗诰蛭铩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

12.并把經(jīng)過處理的沉積物與疏浚挖掘出的低潮帶沉積物混合,并重新置于挖掘地區(qū)內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le dép?t de la totalité des matières excavées exigera une capacité de décharge totale d'environ 26 millions de mètres cubes.

13.為容納挖掘物,共需約2,600萬立方米的填埋能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.De l'avis du Comité, le traitement des terres excavées par désorption thermique à haute température, n'est pas justifié en l'espèce.

14.小組認(rèn)為,就這一索賠的情況而言,以高溫?zé)嵛椒ㄌ幚肀煌诰虻耐寥啦煌住?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le Kowe?t a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.

15.科威特提出把處理過的土壤回填到挖掘區(qū),然后用一層碎石對(duì)回填地區(qū)作穩(wěn)定處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone.

16.然而,小組認(rèn)定,有必要對(duì)挖掘區(qū)用清潔的材料進(jìn)行回填,并且對(duì)存在軍械的區(qū)域進(jìn)行清理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le Kowe?t propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.

17.科威特建議挖掘被污染土壤并使用高溫?zé)嵛较臀廴镜奶幚矸ā?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'Iraq soutient que la méthode de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.

18.伊拉克稱,采用高溫?zé)嵛椒ㄌ幚硗诰虺龅耐寥揽赡茉斐蓢?yán)重有害的環(huán)境影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Depuis juin, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a excavé 150 charniers, qui renfermaient environ 650 corps, dont 350 n'ont toujours pas été identifiés.

19.自從6月份以來,前南斯拉夫問題國(guó)際法庭一直在從墓地中發(fā)掘尸骸,從150個(gè)墓地中掘出了大約650具尸體,其中大約有350具的身份沒有確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'Iraq soutient par ailleurs que la technique de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.

20.伊拉克進(jìn)一步爭(zhēng)辯表示,用高溫?zé)嵛教幚?span id="gmyvdu373jr" class="key">挖掘的土壤會(huì)對(duì)環(huán)境造成嚴(yán)重的不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

1.Tu n'as pas peur que les Trisolariens excavent ta tombe ?

“你就不怕三體人了你的墳?”

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.Pour le réaliser, 47 millions de tonnes de terre sont excavées.

為此,需要挖掘 4700 萬噸土。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

3.Ils ont excavé cet espace qui appartient au cimetière.

- 他們挖掘了這個(gè)屬于墓地的空間。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

4.Dans cette terre excavée sont apparus beaucoup d'ossements.

在這個(gè)挖掘出來的土地上出現(xiàn)了許多骨頭。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

5.Situé en plein coeur de la capitale, le Largo di Torre Argentina est un vaste ensemble archéologique qui fut excavé dans les années 1920.

阿根廷遺址位于首都的中心地帶,是一座巨大的考古建筑群,于20世紀(jì)20年代發(fā)掘。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com