2.Les offres qui parviendront à l'entreprise seront dépouillées en fonction de critères techniques, financiers et commerciaux.
對于公司的最終報價能夠根據技術功能、財政和商業(yè)化來分析。
3.Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.
道主義工作者經常受到伏擊和搶劫。
4.Après avoir été dépouillé de sa montre, il aurait été ramené dans sa cellule.
然后在被送往牢房前的手表又被搶走了。
5.Il importait donc de prévoir une version texte, c'est-à-dire dépouillée de graphiques et d'images.
因此,有必要在網址上提供“只有文字”的內容。
6.Les Casques bleus ont été dépouillés de leurs uniformes, de leurs armes et de leurs effets personnels.
在被拘留期間,維持和平被除去制服、武器和個財物。
7.Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族塞和3名土族塞組成的兩個技術小組審查了這些參賽作品。
8.En chemin, il avait été dépouillé du reste de ses vêtements et menacé avec une arme.
途中,身上的其衣服被剝下,有用槍口指著威脅。
9.Ils étaient émasculés, vendus, dépouillés de leur culture, marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire.
們被閹割、出售和剝奪文化,火紅的烙鐵在們的皮膚上打上其主的標記。
10.Les veuves se voient totalement dépouillées après avoir travaillé pendant des décennies sur les terres de leurs époux.
寡婦在其丈夫土地上勞作幾十年之后,竟于完全赤貧的境地。
11.Le personnel de l'Institut a dépouillé, annoté et analysé l'information fournie par les 44 réponses les plus complètes.
社發(fā)所的工作理了44個國家的議會提供的最完整的答復并附加說明和分析。
12.Nous devons éviter que soient ignorés les intérêts particuliers des états, qu'ils soient puissants ou dépouillés de tout pouvoir.
我們必須避免無論是強國或是小國的特定利益都得不到滿足的狀況。
13.Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.
國內流離失所者遭到搶劫,被強制勞動,還經常遭到性虐待。
14.Durant ces années, le peuple palestinien a été déraciné de sa patrie, dispersé dans l'exil et dépouillé de ses droits.
在這些年里,巴勒斯坦民被趕出了家園,四漂流,被剝奪了權利。
15.Le 9?juin, le poste de police de Huriwaa a été attaqué et dépouillé de tout son matériel par les assaillants.
9日,Huriwaa警察局遭襲,襲擊者拿走了所有裝備。
16.La?mondialisation avait dépouillé les peuples autochtones de leurs droits en détruisant l'environnement sain dont dépendait la survie des communautés autochtones.
全球化剝奪了土著民的權利,因為它破壞了土著社區(qū)賴以生存的健康的環(huán)境。
17.Les hommes réfugiés, dépouillés de leur pouvoir patriarcal et de leur r?le traditionnels deviennent parfois violents à l'égard de leur partenaire.
失去傳統家長權力和作用的男性難民有時會對們的伴侶施暴。
18.J'espère qu'en dépit de ce style dépouillé les réflexions et suggestions ci-après seront utiles à la Commission et à la Sous-Commission.
盡管語言樸實無華,希望這些想法和建議會對委會及小組委會有益。
19.Ils ne sont pas en mesure de se protéger eux-mêmes et ils sont ainsi dépouillés de leurs chances d'avoir une vie meilleure.
們無法保護自己,并且被剝奪享有更好生活的機會。
20.Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.