日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

durcissant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

durcissant

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:durcissant可能是動(dòng)詞durcir變位形式

法語(yǔ) 助 手
反義詞:
amollissant
聯(lián)想詞
durcissement變硬,硬化;améliorant改善;réduisant減少;assouplissement柔軟;fondant熔劑;modifiant修訂;changeant多變, 易變;repoussant丑惡;transformant轉(zhuǎn)化;bloquant阻塞;gel結(jié)冰,冰凍;

1.L'état partie devrait expliquer s'il a modifié la législation antiprostitution, notamment en durcissant les peines, et indiquer la date de l'entrée en vigueur de ces modifications.

締約國(guó)應(yīng)說明在禁止賣淫立法方面發(fā)生變化,例如采用更為嚴(yán)厲措施,還應(yīng)說明這樣措施何時(shí)生效。

2.Le Gouvernement néerlandais prend des mesures vigoureuses pour lutter contre la traite des personnes et l'exploitation dans l'industrie du sexe, notamment en durcissant sa législation et en renfor?ant ses politiques.

荷蘭政府正在采取有力措施打擊販賣人口和性產(chǎn)業(yè)中剝削行為,包括加強(qiáng)其立法措施和逐步加大其政策力度。

3.Tout d'abord l'oxyde de carbone est dangereux car il agresse les parois des artères coronaires, cérébrales en les asphyxiant ou en les durcissant comme le font le cholestérol et le diabète.

首先,一氧化碳是危險(xiǎn),因?yàn)樗?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/daINhGpQpkbDyw@@2JkzUV9k2Hvo=.png">攻擊冠狀動(dòng)脈墻壁,或者大腦窒息,肝硬化,膽固醇升高和人患糖尿病。

4.Par ailleurs, le 20 octobre, le Gouvernement a promulgué une loi nationale antidrogue, définissant les infractions liées à la drogue et durcissant les peines dont sont punis le trafic et autres activités connexes.

此外,10月20日,政府通過了國(guó)家禁毒法,規(guī)定了與毒品有關(guān)罪行,加強(qiáng)了對(duì)販賣毒品和其他有關(guān)活動(dòng)。

5.Ces derniers mois, le Gouvernement de la Guinée-Bissau n'a pas ménagé ses efforts pour reconquérir la confiance de la communauté internationale, et notamment des institutions financières internationales, en durcissant sa politique budgétaire et en luttant contre la corruption.

最近幾個(gè)月,幾內(nèi)亞比紹政府采取措施緊縮財(cái)政政策和打擊腐敗,為重新取得國(guó)際社、是國(guó)際金融機(jī)構(gòu)信任作了大量努力。

6.Le Gouvernement s'est efforcé aussi d'améliorer la situation des enfants notamment en durcissant les lois relatives au travail des enfants, en menant la campagne d'alphabétisation ??Lecture pour tous?? et en agrandissant le réseau de centres sanitaires de proximité.

為改進(jìn)兒童狀況,政府還作出了其他努力,包括加強(qiáng)童工法律、執(zhí)行“人人識(shí)字”識(shí)字倡議以及擴(kuò)大社區(qū)保健中心。

7.Pour lutter contre l'exploitation sexuelle et la traite des femmes qui sont devenues un problème aigu dans les 10 dernières années, le Parlement a adopté un train de mesures législatives, dont des amendements au Code pénal durcissant les peines qui frappent ce genre de crime.

在最近十年里,性剝削和販賣婦女已經(jīng)成為尖銳問題,為與它們作斗爭(zhēng),議通過了一系列立法,其中包括修訂了《刑法》,加大了打擊此類犯罪行為懲治力度。

8.Les forces israéliennes profitent de tous les autres aspects de la guerre pour tuer des Palestiniens, par exemple en durcissant le siège de villes et de villages palestiniens, en les isolant les uns des autres, en interdisant d'y entrer ou d'en sortir, y compris pour livrer des vivres et des?médicaments, et en empêchant les ambulances de transporter les?blessés vers les h?pitaux.

以色列軍隊(duì)還用了各種其它戰(zhàn)爭(zhēng)手段,殺害巴勒斯坦人,如收緊對(duì)巴勒斯坦城市和村莊包圍,將它們彼此孤立起來,斷絕一切往來,包括食物和藥品,不準(zhǔn)急救車將傷員送往醫(yī)院。

9.Ce n'est pas en bombardant des secteurs habités par la population civile, en détruisant des habitations, en tuant des civils innocents, en construisant des barrières, en durcissant les réalités économiques, en soumettant 3,5?millions de Palestiniens à l'état de siège et au couvre-feu, en humiliant les Palestiniens aux postes de contr?le et en s'emparant de toujours plus de terres qu'Isra?l accédera à la sécurité.

以色列炮擊平民聚居地、摧毀房屋、殺害無辜平民、修建圍墻、把實(shí)際經(jīng)濟(jì)情況搞得更加艱難、對(duì)350萬巴勒斯坦人實(shí)行封鎖和宵禁、在檢查站羞辱巴勒斯坦人和占領(lǐng)更多巴勒斯坦人土地,換不來安全。

10.Une étude de l'UNIDIR, parue dans une publication récente intitulée Alternative Approaches in Multilateral Decision Making, confirme que la présence de groupes régionaux peut jouer un r?le négatif dans les négociations relatives à la limitation des armements, en réduisant la transparence, en empêchant toute souplesse et en durcissant inutilement les positions, comme cela s'est passé notamment lors des négociations consacrées à la Convention sur les armes biologiques et au sein de la Conférence.

聯(lián)合國(guó)裁軍研究所在其最近出版《多邊決策其他途徑》中證實(shí),區(qū)域集團(tuán)存在可能遮掩過程透明度、阻礙靈活性和導(dǎo)致不必要僵硬立場(chǎng),從而對(duì)軍備管制方面談判起到破壞作用,在《生物武器公約》以及在裁軍談判議中,情況尤其是這樣。

11.Le Comité recommande à nouveau à l'état partie d'interdire la pratique des?chatiments corporels et autres traitements humiliants dans tous les contextes et d'encourager l'état partie à intensifier ces mesures en vue de promouvoir d'autres formes de discipline dans les établissements scolaires et autres accueillant des enfants, notamment, en durcissant les sanctions et en traduisant les coupables en justice, et en prévoyant la mise à pied temporaire des enseignants ou agents d'institution ayant eu recours à ces pratiques.

委員重申以往關(guān)于在各方面禁止體和其他有損人格做法建議,促請(qǐng)締約國(guó)加強(qiáng)措施,在學(xué)校和其他兒童機(jī)構(gòu)中推廣替代性紀(jì)律手段,加強(qiáng)懲治并將違反者繩之以法,包括在學(xué)校和各機(jī)構(gòu)中將違反者停職。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 durcissant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。