1.Le deutérium est enlevé à l'hydrogène dans le gaz de synthèse et concentré dans l'ammoniac.
從合成氣的氫中汽提出來(lái)并
氨中增
。
13.Ni le béryllium ni le deutérium ne doivent être présents en quantités dépassant 1?% des limites de masse applicables par envoi qui figurent dans le tableau 6.4.11.2, à l'exception du?deutérium en?concentration naturelle dans l'hydrogène.
鈹或的含量均不得超過(guò)表6.4.11.2中規(guī)定的適用托運(yùn)貨物重量限值的1%,但
氫中的自然
度除外?!?/p>
15.Le produit obtenu au dernier étage, à savoir de l'eau enrichie jusqu'à 30?% en deutérium, est envoyé dans une unité de distillation pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur, c'est-à-dire de l'oxyde de deutérium à 99,75?%.
最后一級(jí)的產(chǎn)品(縮至高達(dá)30%的水)送入一個(gè)蒸鎦單元
制備反應(yīng)堆級(jí)的重水(即99.75%的氧化
)。
16.Le produit obtenu au dernier étage, à savoir de l'eau enrichie jusqu'à 30?% en deutérium, est envoyé dans une unité de distillation pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur, c'est-à-dire de l'oxyde de deutérium à 99,75 %.
最后一級(jí)的產(chǎn)品(中的水
縮至高達(dá)30%)被送入蒸鎦裝置,
制備反應(yīng)堆級(jí)的重水(即 99.75% 的氧化
)。
17.Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement con?us ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75?%) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
這類系統(tǒng)是為用度較低的重水原料生產(chǎn)反應(yīng)堆級(jí)重水(即典型地含99.75%的氧化
)而專門設(shè)計(jì)和制造的。 這些系統(tǒng)通常采用水蒸餾的辦法從輕水中分離重水。
18.Jusqu'à présent, le système des garanties intégrées s'applique aux transferts de combustibles irradiés vers des installations de stockage à sec situées dans les centrales (Canada Deutérium Uranium) comprenant plusieurs réacteurs, aux petits réacteurs de recherche, au stockage statique à sec du combustible irradié et aux emplacements hors installations, ce qui allège considérablement la tache de l'AIEA.
迄今已下方面實(shí)施了一種綜合保障監(jiān)督辦法:
乏燃料轉(zhuǎn)移到加拿大重水鈾反應(yīng)堆(坎杜堆)多單元干儲(chǔ)存站、小型研究反應(yīng)堆、靜態(tài)乏燃料干儲(chǔ)存
及核設(shè)施
外的地點(diǎn),這些給原子能機(jī)構(gòu)的工作帶來(lái)相當(dāng)大的節(jié)省。
19.On entend par ??matière brute?? l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature, l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale, le thorium, le lithium au-delà de la concentration rencontrée naturellement, le deutérium, l'isotope 3 de l'hélium (hélium-3), ou l'une ou l'autre des matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliages, de composé chimique ou de concentré.
“原材料”是指含有天然生成同位素混合物的鈾;同位素鈾235耗竭的鈾、釷、非天然縮的鋰、
、氦-3或
金屬、合金、化合物或
縮物形式的上述物質(zhì)。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com