日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

descendante

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

descendante

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Une approche descendante était nécessaire au départ.

起初有必要采取自上而下的法。

2.Une approche descendante était nécessaire dès le départ.

起初有必要采取自上而下的法。

3.La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承認(rèn)擴(kuò)大的家庭,既可以向上代,也可以向下擴(kuò)大。

4.Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.

必須兼顧從下到上的做法和從上至下的做法。

5.à cet égard, l'approche descendante doit être complétée par une approche ascendante.

面,必須以自下而上的式來補(bǔ)充自上而下的式。

6.Pour les pays développés, cette évolution a marqué la fin d'une phase descendante.

對(duì)于發(fā)展中國家,標(biāo)志著外國直接投資停止滑波。

7.Dans un effet de?spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

種每況愈下的典型螺旋式過程中,每個(gè)問題加劇了另外的問題。

8.Même si cela est loin de créer un précédent théorique, cela constituerait une approche descendante.

盡管談不上與理論確定的先例有任何相近的東西,但是反映了一種由上而下的思路。

9.En cas de succession intestate, l'ordre de succession est en ligne droit descendante, c'est-à-dire les enfants et autres descendants.

非遺囑繼承面,按照直系孫順序順延,和其他后代。

10.Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accro?tre leur retard.

最不發(fā)達(dá)國家面臨著被種無情的因果疊加效應(yīng)更遠(yuǎn)地甩后面的危險(xiǎn)。

11.Dans la pratique, une fille ou toute descendante d'une famille donnée a le droit d'être propriétaire.

現(xiàn)實(shí)中,家庭中的兒或任何后裔有權(quán)獲得財(cái)產(chǎn)。

12.Ceux-ci correspondent aux rapports, calculés selon l'approche descendante, entre les émissions estimées et les données d'activité globales.

些是締約排放量估計(jì)數(shù)和總計(jì)活動(dòng)數(shù)據(jù)二者之間的自上而下的比率。

13.Ces deux facteurs créent une spirale descendante rapide qui rend vitale une réaction rapide, efficace et cohérentes des gouvernements.

兩個(gè)因素導(dǎo)致了快速的螺旋式下降,使得各國政府做出快速、有效和協(xié)調(diào)的反應(yīng)成為至關(guān)重要的。

14.Nous sommes heureux de voir les signaux indiquant que la pente descendante de ces dernières années s'est inversée en Cisjordanie.

我們高興的是,有跡象表明,西岸過去數(shù)年的下滑已停止。

15.De même, la pauvreté ne peut être ignorée et il faut arrêter la spirale descendante des pays les plus pauvres.

同樣地,不能不忽略貧窮,也必須防止最窮國家的更趨窮困。

16.De ce fait, la part des économies de cette région dans l'économie mondiale suit de longue date une pente descendante.

因此,區(qū)域經(jīng)濟(jì)體世界經(jīng)濟(jì)中所占份額長期以來一直出現(xiàn)下降趨勢(shì)。

17.Il s'agit dans une large mesure d'une approche descendante en termes de méthodologie et de décision durant le processus de production.

生產(chǎn)過程的法和決策面,種辦法很大程度上是自上而下的。

18.S'agissant des concours de la communauté internationale, l'aide publique au développement consacrée au secteur agricole tra?ait une courbe descendante depuis vingt ans.

關(guān)于國際社會(huì)的援助,過去20年中向農(nóng)業(yè)部門提供的官發(fā)展援助已經(jīng)表現(xiàn)出下降的趨勢(shì)。

19.Ceux-ci correspondent aux rapports, calculés selon l'approche descendante, entre les émissions estimées et les données d'activité au niveau d'agrégation donné?par les tableaux.

它們是表中所列合計(jì)附件一締約排放量估計(jì)數(shù)和活動(dòng)數(shù)據(jù)之間自上而下的比率。

20.Ceux-ci correspondent aux rapports, calculés selon l'approche descendante, entre les émissions estimées et les données d'activité au niveau d'agrégation donné par les tableaux.

它們是表中所列合計(jì)締約排放量估計(jì)數(shù)和活動(dòng)數(shù)據(jù)之間自上而下的比率。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 descendante 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。