日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Une approche descendante était nécessaire au départ.

1.起初有必要采取自上而下的方法。

評價該例句:好評差評指正

2.Une approche descendante était nécessaire dès le départ.

2.起初有必要采取自上而下的方法。

評價該例句:好評差評指正

3.La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

3.承認擴大的家庭,既可以向上代,也可以向下擴大。

評價該例句:好評差評指正

4.Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.

4.必須兼顧從下到上的做法和從上至下的做法。

評價該例句:好評差評指正

5.à cet égard, l'approche descendante doit être complétée par une approche ascendante.

5.在這方面,必須以自下而上的方式來補充自上而下的方式。

評價該例句:好評差評指正

6.Pour les pays développés, cette évolution a marqué la fin d'une phase descendante.

6.對于發(fā)展中國家,這標志著外國直接投資停止滑波。

評價該例句:好評差評指正

7.Dans un effet de?spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

7.在這種每況愈下的典型螺旋式過程中,每個問題都加劇了另外的問題。

評價該例句:好評差評指正

8.Même si cela est loin de créer un précédent théorique, cela constituerait une approche descendante.

8.盡管談不上與理論確定的先例有任何相近的東西,但是這反映了一種由上而下的思路。

評價該例句:好評差評指正

9.En cas de succession intestate, l'ordre de succession est en ligne droit descendante, c'est-à-dire les enfants et autres descendants.

9.在非遺囑繼承方面,按照直系子孫順序順延,即子女和其他后代。

評價該例句:好評差評指正

10.Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accro?tre leur retard.

10.最不發(fā)達國家面臨著被這種無情的因果疊加效應更遠地甩在后面的危險。

評價該例句:好評差評指正

11.Dans la pratique, une fille ou toute descendante d'une famille donnée a le droit d'être propriétaire.

11.現(xiàn)實中,家庭中的女兒或任何女性后裔有權獲得財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

12.Ceux-ci correspondent aux rapports, calculés selon l'approche descendante, entre les émissions estimées et les données d'activité globales.

12.這些是締約方排放量估計數(shù)和總計活動數(shù)據(jù)二者之間的自上而下的比率。

評價該例句:好評差評指正

13.Ces deux facteurs créent une spirale descendante rapide qui rend vitale une réaction rapide, efficace et cohérentes des gouvernements.

13.這兩個因素導致了快速的螺旋式下降,使得各國政府做出快速、有效和協(xié)調(diào)的反應成為至關重要的。

評價該例句:好評差評指正

14.Nous sommes heureux de voir les signaux indiquant que la pente descendante de ces dernières années s'est inversée en Cisjordanie.

14.我們高興的是,有跡象表明,西岸過去數(shù)年的下滑已停止。

評價該例句:好評差評指正

15.De même, la pauvreté ne peut être ignorée et il faut arrêter la spirale descendante des pays les plus pauvres.

15.同樣地,不能不忽略貧窮,也必須防止最窮國家的更趨窮困。

評價該例句:好評差評指正

16.De ce fait, la part des économies de cette région dans l'économie mondiale suit de longue date une pente descendante.

16.因此,區(qū)域經(jīng)濟體在世界經(jīng)濟中所占份額長期以來一直出現(xiàn)下降趨勢。

評價該例句:好評差評指正

17.Il s'agit dans une large mesure d'une approche descendante en termes de méthodologie et de décision durant le processus de production.

17.在生產(chǎn)過程的方法和決策方面,這種辦法很大程度上是自上而下的。

評價該例句:好評差評指正

18.S'agissant des concours de la communauté internationale, l'aide publique au développement consacrée au secteur agricole tra?ait une courbe descendante depuis vingt ans.

18.關于國際社會的援助,在過去20年中向農(nóng)業(yè)部門提供的官方發(fā)展援助已經(jīng)表現(xiàn)出下降的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

19.Ceux-ci correspondent aux rapports, calculés selon l'approche descendante, entre les émissions estimées et les données d'activité au niveau d'agrégation donné?par les tableaux.

19.它們是表中所列合計附件一締約方排放量估計數(shù)和活動數(shù)據(jù)之間自上而下的比率。

評價該例句:好評差評指正

20.Ceux-ci correspondent aux rapports, calculés selon l'approche descendante, entre les émissions estimées et les données d'activité au niveau d'agrégation donné par les tableaux.

20.它們是表中所列合計締約方排放量估計數(shù)和活動數(shù)據(jù)之間自上而下的比率。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

1.Cette courbe montante et descendante paraissait avoir une ame.

這條起伏的細線像是有了靈魂。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

2.Ly Thi Sung est une Hmong blanche, descendante du souverain.

- Ly Thi Sung 是一名白人苗族,統(tǒng)治者的后裔机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

3.Les clercs avaient l’?il curieux, et lui, ne sachant trop que dire à cette gamme ascendante et descendante, demeurait la langue muette.

辦事員們眨著好奇的目光,而面對這群高高矮矮的人,他實在不知說什么好,于是他默不作聲。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

4.Elle était la descendante directe de la Reine Victoria, dont le Jubilee, en 1897, correspondait avec l'apogée de l'empire britannique.

她是維多利亞女王的直系后裔,1897 年的禧年恰逢大英帝國的鼎盛時期。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

5.On poussa au large. Le canot s’éloigna, emporté par la mer descendante. Longtemps, la silhouette immobile de Thalcave apparut à travers l’écume des vagues.

很久,人們隔著浪花濺起的泡沫還看得見塔卡夫的身影,一動不動地站在那里。他那高大的身材漸漸縮小了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

6.On pourrait donc tout à fait imaginer, que ce type de tuniques a été porté par sa lointaine descendante à rennes 4.

因此,人們可以相當想象,這種類型的外衣是由他遙遠的后代穿馴鹿4。机翻

「Secrets d'Histoire」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

7.Ne s'arrêtant pas là, il entre dans la famille royale fran?aise en épousant Agnès de Navarre, descendante de Louis X, mais aussi fille de Jacques II, roi de Majorque.

此外,在迎娶擁有法國王室血統(tǒng)(路易十世的后裔)的阿涅斯·德·納瓦拉(馬里約島國王雅各二世之女)后,他也成為法國王室中的一員。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

8.Au point que le parti avait même choisi une descendante d'immigrés indiens comme porte-parole lors du grand discours sur l'état de l'union de Barack Obama.

如此之多,以至于該黨甚至在巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)偉大的國情咨文演講中選擇了一位印度移民的后裔作為其發(fā)言人。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

9.Lorsque Passepartout apprit ce que co?terait cette dernière traversée, il poussa un de ces ? Oh ! ? prolongés, qui parcourent tous les intervalles de la gamme chromatique descendante !

等路路通知道了最后這一段航程的旅費時。他不禁發(fā)出老長老長的一聲“哦——”他這一聲拖長的“哦… … ”滑過所有的半音階,由直到完全變成啞音為止。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

10.Devant l’?lot, le littoral se composait, en premier plan, d’une grève de sable, semée de roches noiratres, qui, en ce moment, réapparaissaient peu à peu sous la marée descendante.

小島對面海灘的最低層是沙礫,上面散布著黑石頭。退潮以后,這些石頭都慢慢地露出來了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Le Duncan devait partir dans la nuit du 24 au 25 ao?t, à la marée descendante de trois heures du matin. Mais auparavant, la population de Glasgow fut témoin d’une cérémonie touchante.

鄧肯號決定在8月24日至25日夜間3點鐘落潮的時候啟航。但是開船前,格拉斯哥市民還看到一幕動人的儀式。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Les premiers éléments que nous avons, qui ressortent de deux témoignages, c'est l'enfant quittant le lieu de résidence de ses grands-parents et il est vu dans une rue descendante par deux personnes.

- 我們從兩份證詞中得出的第一個要素是,孩子離開了祖父母的居住地,兩個人在下坡的街道上看到了他。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

13.Il y avait encore parmi les plus jolies une charmante fille de vingt-trois ans, qui était de l’?le Bourbon et descendante du chevalier Roze, qui se f?t appelée dans le monde mademoiselle Roze et qui s’appelait mère Assomption.

在那些最漂亮的姑娘里,還有一個芳齡二十三的美人,她出生在波旁島①,是羅茲騎士的后裔,社會上叫她羅茲小姐,在那里名叫升天嬤嬤。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
La nausée

14.Mais, à d'autres moments, il faut s'arrêter et marquer le pas parce que deux familles, appartenant, l'une à la colonne montante et l'autre à la colonne descendante, se sont rencontrées et solidement agrippées par les mains.

但是,在其他時候,需要停下來原地踏步,因為屬于上升柱和下降柱的兩個家庭已經(jīng)相遇并牢牢抓住了彼此的手。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
法國奢侈品紀錄片

15.Il est marié à Odile Vuitton, une descendante de Louis Vuitton.

「法國奢侈品紀錄片」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

16.Les cas sévères évoluent vers une paralysie descendante touchant les membres et le tronc.

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

17.Profitant de la marée descendante, elle a retrouvé le chemin de l'océan cet après-midi.

机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

18.Dans les cas les plus sévères, cela entra?ne une paralysie descendante et peut atteindre les muscles respiratoires.

「JT de France 2 2024年9月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com