1.L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他聲稱,他全身被剝光,遭到了警察的非人待遇。
16.Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他們?cè)獾綒颍?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/FcxswyFy39LTtfN2r4ncdC5Apfo=.png">被扒掉,被迫坐
泥地上,長(zhǎng)時(shí)間站
太陽下暴曬或者
寒冷的天氣里受凍,并遭到各種形式的虐待。
17.Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
這些婦女遭到輪奸,被迫賣淫,被剝?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/FcxswyFy39LTtfN2r4ncdC5Apfo=.png">,被迫光著身子游街,被迫吞食糞
,甚至被無緣無故地殺害。
18.Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de fa?on dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人們被捕之后經(jīng)常受到毆打并被羞辱性地脫光
,然后,則被以有辱人
和不人道的方式進(jìn)行審問,有時(shí)實(shí)際上就是施加酷刑。
19.Cinq d'entre elles, agées de?14 et?15?ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y?rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年齡14歲和15歲—— 告訴兵營(yíng)軍官,她們不想留軍隊(duì)里,據(jù)該報(bào)告稱,“這些女孩
后被隔離起來,帶到一間房間里被剝光
,遭到殘酷的毆打然后被推倒
地上。
20.Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A.?Petit Abbé.
他們被帶到叢林里,被脫掉,被綁起來。 將他們的錢財(cái)搶劫一空之后,據(jù)報(bào)告這些士兵殺了他們中的好幾個(gè)人,被殺者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf和他的司機(jī)以及 A. Petit Abbe。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com