1.L'opérateur Tepco envisage désormais d'injecter de l'azote dans le réacteur 1 afin d'éviter une possible déflagration.
目前東京電力公司計劃向第一反應堆注入液免發(fā)生爆炸。
14.Les combats de l'an dernier à Sri Lanka et la campagne israélienne sur Gaza ont montré que les armes explosives à déflagration employées dans des zones densément peuplées frappaient aveuglément avec, inévitablement, de graves conséquences humanitaires.
正如今年在斯里蘭卡的敵對行動和色列在加
地帶發(fā)動的攻擊表明,在人口密集地區(qū)采用爆炸性武器,產生所謂“地區(qū)影響”,最終會造成濫殺濫傷和嚴重的人道主義影響。
18.Les risques que les groupes mal intentionnés font peser sur le processus de paix sont apparus de fa?on particulièrement manifeste le 2?septembre lorsque trois déflagrations ont eu lieu à Katmandou, faisant trois morts et une bonne vingtaine de blessés.
9月2日,三枚炸彈在加德滿都爆炸,造成3人死亡和20多人受傷,這使得破壞者對和平進程構成的危險暴露無遺。
19.Des spécialistes qualifiés feront en outre une étude complète de vulnérabilité à l'effet de souffle afin de déterminer clairement les faiblesses structurelles du batiment dans ce domaine et de faire des recommandations précises sur l'atténuation de l'impact d'éventuelles déflagrations.
此外,行業(yè)專業(yè)人員還將進行一次防爆薄弱環(huán)節(jié)的全面調查,便明確確定樓房結構的現(xiàn)有弱點,就如何減輕爆炸對難民專員辦事處樓房的影響提出具體建議。
20.Les résultats préliminaires de l'enquête menée par la FINUL, en coordination avec l'armée libanaise, indiquent que les explosions ont été causées par la déflagration de munitions présentes dans le batiment dans lequel un grand nombre d'armes et de munitions était stockées.
聯(lián)黎部隊與黎巴嫩武裝部隊協(xié)調進行了調查,初步結果表明爆炸由一棟樓內的彈藥著火所致,該樓內儲存了大量武器和彈藥。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;
發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com