1.L'opérateur Tepco envisage désormais d'injecter de l'azote dans le réacteur 1 afin d'éviter une possible déflagration.
目前東京電力公司計劃向第一反應(yīng)堆注入液氮以避免發(fā)生。
14.Les combats de l'an dernier à Sri Lanka et la campagne israélienne sur Gaza ont montré que les armes explosives à déflagration employées dans des zones densément peuplées frappaient aveuglément avec, inévitablement, de graves conséquences humanitaires.
正如今年在斯里蘭卡的敵對行動和以色列在加地帶發(fā)動的攻擊表明,在人口密集地區(qū)采用
性武器,產(chǎn)生所謂“地區(qū)影響”,最終會造成濫殺濫傷和嚴(yán)重的人道主義影響。
15.Cela étant, les explosions fracassent généralement les coraux dans un rayon de 1,15 mètre, tuant la plupart des organismes marins vivants qui se trouvent dans un périmètre pouvant aller jusqu'à 77 mètres du lieu de la déflagration.
然而,產(chǎn)生的沖擊波一般會擊碎半徑為1.15米的范圍以內(nèi)的珊瑚,同時
自
處直至77米范圍內(nèi)的大多數(shù)海洋生
。
18.Les risques que les groupes mal intentionnés font peser sur le processus de paix sont apparus de fa?on particulièrement manifeste le 2?septembre lorsque trois déflagrations ont eu lieu à Katmandou, faisant trois morts et une bonne vingtaine de blessés.
9月2日,三枚彈在加德滿都
,造成3人
亡和20多人受傷,這使得破壞者對和平進(jìn)程構(gòu)成的危險暴露
遺。
19.Des spécialistes qualifiés feront en outre une étude complète de vulnérabilité à l'effet de souffle afin de déterminer clairement les faiblesses structurelles du batiment dans ce domaine et de faire des recommandations précises sur l'atténuation de l'impact d'éventuelles déflagrations.
此外,行業(yè)專業(yè)人員還將進(jìn)行一次防薄弱環(huán)節(jié)的全面調(diào)查,以便明確確定樓房結(jié)構(gòu)的現(xiàn)有弱點,就如何減輕
對難民專員辦事處樓房的影響提出具體建議。
20.Les résultats préliminaires de l'enquête menée par la FINUL, en coordination avec l'armée libanaise, indiquent que les explosions ont été causées par la déflagration de munitions présentes dans le batiment dans lequel un grand nombre d'armes et de munitions était stockées.
聯(lián)黎部隊與黎巴嫩武裝部隊協(xié)調(diào)進(jìn)行了調(diào)查,初步結(jié)果表明由一棟樓內(nèi)的彈藥著火所致,該樓內(nèi)儲存了大量武器和彈藥。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com