日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

déconcentration

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déconcentration

音標(biāo):[dek??sɑ?trasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f.
分心, 不專心, 心不 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
反義詞:
centralisation,  concentration
聯(lián)想詞
décentralisation分散;centralisation集中;rationalisation合理化;réorganisation重新組織, 改組;concentration集中,集結(jié),;désorganisation瓦解,解體;structuration構(gòu)造;simplification簡化;relachement放松,松弛;formalisation形式化;mutualisation共擔(dān);

1.Non-intégration de l'impératif de décentralisation (délégation de pouvoirs et déconcentration des activités).

需要考慮分散權(quán)力和活動。

2.Cette disposition est appliquée au Mexique, où la Commission peut ordonner la "déconcentration partielle ou totale" de la fusion.

墨西哥采用這條款,該國委員會令“部分或全部取消”合并。

3.Ces organes jouissent d'une autonomie suffisante pour remplir d?ment leurs fonctions; dans tous les cas, on pourrait parler d'une déconcentration constitutionnelle.

這些機構(gòu)享有充分的自主權(quán),使其能夠適當(dāng)履行其職責(zé),因此均謂“立憲分權(quán)”體制的典范。

4.L'UNICEF aide les partenaires sectoriels à s'engager de fa?on authentique dans le débat sur la politique de décentralisation et de déconcentration.

兒童基金會正幫助部門伙伴有效參與權(quán)力下放和分權(quán)方面的政策辯論。

5.Le développement administratif sous ses diverses formes (déconcentration des services de l'état) rend plus impérative l'amélioration du système de contr?le juridictionnel de l'Administration.

各種形式擴大了行政管理(國家對服務(wù)部門實行了權(quán)力下放),因此,更迫切需要增強司法體制,從而使法院能夠監(jiān)督行政部門。

6.Depuis la déconcentration et la décentralisation administratives, le SNDIF est tenu en permanence de consolider son r?le de chef de file et son action normative.

隨著行政權(quán)力下放和分散化的開始,國家家庭綜合發(fā)展系統(tǒng)考慮如何加強其指導(dǎo)作用和制定標(biāo)準的職責(zé)。

7.Son organisation et sa gestion sont régis par les critères d'efficacité, de décentralisation et de déconcentration, et ses prestations sont efficientes, suffisantes et de qualité.

該局的組織和管理應(yīng)效率、分權(quán)和多樣性為標(biāo)準,并應(yīng)提供及時、充分、高質(zhì)量的服務(wù)。

8.Le principal objectif de ces efforts de déconcentration est d'assurer la sécurité et le retour de l'activité économique dans les provinces de la République centrafricaine.

這些權(quán)力下放方面努力的主要目標(biāo)是實現(xiàn)安全,恢復(fù)中非共和國各省的經(jīng)濟活動。

9.Les principaux documents directifs concernant la déconcentration et la décentralisation insistent sur la nécessité d'une intégration horizontale des programmes des ministères d'exécution à tous les niveaux.

有關(guān)分散和分權(quán)的關(guān)鍵政策文件強調(diào),要把職能部委的方案所有級別上都縱向結(jié)合起來。

10.Ces principes visent à favoriser la déconcentration et la décentralisation institutionnelles des pouvoirs et le transfert de la prise de décisions aux niveaux mondial, régional, national et local.

這些原則主張全球、區(qū)域、國家和地方各級分散機構(gòu)、下放權(quán)力和實行決策授權(quán)。

11.La déconcentration du pouvoir politique, la décentralisation des administrations et la création d'autorité locales et municipales ont parfois contribué à l'avènement de sociétés fondées sur l'intégration et la?participation.

政治權(quán)力的轉(zhuǎn)移、政府權(quán)力下放、地方和城市當(dāng)局的發(fā)展,有時候有助于建立包容性的參與性社會。

12.Toutefois, cela dépend aussi du degré d'intégration des structures de gouvernance traditionnelles et du degré auquel la déconcentration renforce l'emprise de ces peuples sur leurs terres, territoires et ressources.

然而,這還取決于何種程度上納入現(xiàn)行土著施政框架,及權(quán)力轉(zhuǎn)移方面的努力何種程度上加強土著民族對其土地、領(lǐng)土和資源的控制和使用。

13.La déconcentration du pouvoir politique, la décentralisation des administrations et la création d'autorité locales et municipales ont parfois contribué à l'avènement de sociétés fondées sur l'intégration et la participation.

政治權(quán)力的轉(zhuǎn)移、政府權(quán)力下放、地方和城市當(dāng)局的發(fā)展,有時候有助于建立包容性的參與性社會。

14.Dans d'autres domaines, comme l'adduction d'eau et l'assainissement, le bureau de l'UNICEF apporte une contribution au renforcement des approches sectorielles et aux débats sur la décentralisation, la déconcentration et la protection sociale.

其他領(lǐng)域,例如水和衛(wèi)生,辦事處正幫助加強全部門辦法或討論權(quán)力下放,分權(quán)和社會保護。

15.Au niveau local, la décentralisation et la déconcentration permettent de renforcer la participation des peuples autochtones à la conduite des affaires publiques, en particulier s'ils peuvent jouer un r?le dans les processus décisionnels.

地方級,權(quán)力下放和權(quán)力轉(zhuǎn)移戰(zhàn)略為加強土著民族的參與提供了機遇,他們發(fā)揮決策作用方面尤其如此。

16.Au FNUAP, la déconcentration a consisté à délocaliser les anciennes divisions géographiques du siège, à New York, chacune étant réimplantée dans le centre régional des Nations Unies la concernant, avec des fonctions techniques et de programmation.

人口基金,分散已經(jīng)通過前地域司重新定位,從人口基金紐約總部分別轉(zhuǎn)移到兼具技術(shù)和方案職能的區(qū)域“聯(lián)合國中心”。

17.Il a par ailleurs lancé un programme d'action pour lutter contre la corruption, réformer le système judiciaire et juridique, réformer l'administration publique par la décentralisation et la déconcentration, et réformer l'armée, en mettant l'accent sur la démobilisation.

柬埔寨啟動了項行動計劃,其目的是:打擊腐敗,改革司法體制,通過權(quán)力下放和權(quán)力分散改革公共管理機構(gòu)復(fù)員工作為中心進行軍隊改革。

18.Cette mesure a été prise pour éviter une relève trop rapide des administrateurs locaux avant les élections du 3?décembre et pour permettre au Parlement de débattre et d'étudier les projets de lois de décentralisation et de déconcentration.

采取該項措施是為了避免地方政府官員的任職情況12月3日選舉前突然發(fā)生變化,并為了使議會有時間進行辯論,及仔細審查權(quán)力下放和分權(quán)法案。

19.à en juger par les chiffres, on observait une tendance à la déconcentration des projets et à une amélioration de la situation en Afrique où le nombre de projets avait bondi de 50 à 100 en un an.

數(shù)字顯示了項目非集中化的趨勢及非洲情況的改善,非洲年內(nèi)從50個項目增至100個項目。

20.S'agissant de la décentralisation et de la déconcentration, il est prévu d'élaborer et de mettre en oeuvre un plan pilote à l'intention des communautés les plus mal desservies en ce qui concerne les services de santé et d'assainissement.

針對權(quán)力下放該計劃提議針對那些保健和衛(wèi)生事務(wù)方面最落后的社區(qū)、制定并實施項實驗計劃。

聲明:上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déconcentration 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。