1.Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向災區(qū)中的祖(籍)國同胞們伸出助之手,讓血脈再相連。
15.Outre cette tactique de coups de main contre des objectifs militaires, les guérilleros de l'UNITA monteraient des embuscades et des attaques contre des convois civils, dans une tentative désespérée pour se procurer des aliments, des médicaments et du carburant.
安盟游擊隊員除了采取對軍事目標實行打了就跑的戰(zhàn)術(shù)之外,據(jù)說還伏擊和攻擊民間的運輸車隊,瘋狂地攫取食物、藥品和燃料供應。
16.Ce constat est renforcé par des informations récentes faisant état de coups de main contre la Force internationale d'assistance à la sécurité, à Kaboul et aux alentours, et contre les forces de coalition conduites par les états-Unis en divers endroits du sud et de l'est de l'Afghanistan.
關于這項評估,最近關于在喀布爾市內(nèi)外對國際安全助部隊及在阿富汗南部和東部數(shù)個地點對美國領導的聯(lián)盟部隊進行“打了就跑”式攻擊的報告,可資佐證。
17.Ce dont l'Afrique a besoin aujourd'hui, ce n'est ni d'un diagnostic des causes du sous-développement ni de conseils normatifs, mais d'un bon coup de main de la communauté internationale pour assurer le succès du NEPAD, en particulier par le biais d'une aide publique au développement?renforcée fournie sans conditionnalités, du remboursement des engagements pris à l'égard du Fonds d'affectation spéciale des pays pauvres très endettés et d'une aide fournie sans conditions.
今天非洲所需要的不是對欠發(fā)達起因的診斷或是處方性建議,而是國際社會伸出的強有力的助之手,特別是通過增加無條件地提供的官方發(fā)展
助、履行對重債窮國信托基金的認捐,以及提供沒有任何附加條件的
助,來確保新伙伴關系的成功。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com