日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

convalescence

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

convalescence 專八

音標(biāo):[k??valesɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. ()恢復(fù)期, 康復(fù)期
entrer en convalescence 進(jìn)入恢復(fù)期

2. 假期

常見用法
être en convalescence正康復(fù)
entrer en convalescence進(jìn)入康復(fù)階段

近義詞:
rétablissement
反義詞:
rechute
hospitalisation住進(jìn)醫(yī)院;rééducation操練療法;hospitalisé住進(jìn)醫(yī)院的;rechute復(fù)發(fā);blessure傷,傷口;repos休息;cure療法;réadaptation再適應(yīng), 重新適應(yīng);malade的,患的;guérison痊愈,身體康復(fù),治愈;soigner治療;

1.L'ingénieur guérit rapidement de sa blessure, et ce fut pendant sa convalescence qu'il fit connaissance du reporter.

工程師的創(chuàng)傷很快就痊愈了,就養(yǎng)傷的期間他認(rèn)識了這位通訊記者。

2.La convalescence sera longue.

恢復(fù)的過程將持續(xù)很長時間。

3.La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

假和休假的期限為每次9個月。

4.Bien qu'en convalescence après une opération chirurgicale, Daw Aung San Suu Kyi reste forte, moralement et spirituellement.

昂山蘇姬仍處于手術(shù)恢復(fù)階段,但她的心理和精神況良好。

5.L'assurance couvre les frais médicaux en cas d'accident du travail ainsi que les prestations versées pendant la?période de convalescence.

保險涵蓋了有關(guān)工作事故的醫(yī)療費用以及康復(fù)期間的福利工資

6.Les services de convalescence et même les frais de voyage au lieu de convalescence sont pris en charge par l'état.

休養(yǎng)服務(wù)、甚至到休養(yǎng)地的往返旅費都由國家承擔(dān)。

7.Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'h?pital ou de la guérison clinique du patient.

休假人出院和門診治愈起生效。

8.Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.

土庫曼斯坦的度假療養(yǎng)區(qū)建成并投入使用的有兒童康復(fù)中心。

9.De longs mois de convalescence sont nécessaires, le temps que la greffe prenne et que le système immunitaire du patient se reconstitue.

為了完成移植,并等待人的免疫系統(tǒng)重新組建,患者需要經(jīng)過長達(dá)數(shù)月的康復(fù)期。

10.à la fin du congé de convalescence si le travailleur n'est pas en mesure de reprendre service, il est mis en disponibilité.

休假結(jié)束,如果勞動者不能恢復(fù)工作,他按停職處理141。

11.En République tchèque, il y a relativement plus de lits polyvalents et moins de lits affectés à la convalescence et aux maladies chroniques.

捷克共和國,用于一般目的的床位較多,但用于康復(fù)和慢性的床位較少。

12.En vue de protéger la santé des fonctionnaires et travailleurs, il est prévu des congés de maladie, congés de convalescence et de maternité.

為了保護(hù)公務(wù)員和勞動者的健康,規(guī)定了假、休假和產(chǎn)假。

13.La semaine dernière, je me suis rendu dans un h?pital militaire de Belgrade où l'un des enfants grièvement blessé, Bogdan Bukumiric, est en convalescence.

上星期我訪問了貝爾格萊德的一所軍隊醫(yī)院,遭受重傷的波格丹·布庫米里奇正那里療傷。

14.En Grèce, les centres de convalescence, de rééducation et de réadaptation sociale proposent des services de réadaptation et favorisent l'intégration sociale et l'autonomie des handicapés.

希臘的恢復(fù)及身體和社會康復(fù)中心提供各種康復(fù)服務(wù)并促進(jìn)殘疾人融入社會和獨立生活。

15.Le Président Ramos-Horta a lui-même joué un r?le crucial pour rapprocher les partis, et j'espère que les partis continueront de collaborer pour maintenir cet élan positif pendant sa convalescence.

拉莫斯·奧爾塔總統(tǒng)本人把各方凝聚起來方面發(fā)揮了關(guān)鍵作用,我希望各方將繼續(xù)團(tuán)結(jié)一起,總統(tǒng)正康復(fù)期間繼續(xù)推動這一積極勢頭。

16.Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

針對殘疾人子女和處于長期康復(fù)期的兒童,衛(wèi)生部下成立了與療養(yǎng)院有關(guān)的學(xué)校和寄宿學(xué)校。

17.Des camps avec assistance médicale, où les enfants nécessitant du repos ou en convalescence peuvent séjourner pendant de courtes périodes, comportent aussi des programmes d'éducation en classe et en plein air.

需要休息和恢復(fù)療養(yǎng)的兒童可短期前往保健營地,那里既有教室內(nèi)的也有教室外的教育課程。

18.Les sociétés d'assurance?maladie agréées au Liechtenstein prennent en charge les frais médicaux induits par la maladie (honoraires du médecin, hospitalisation, convalescence) et, par voie d'indemnités journalières, la perte de?revenu en résultant.

列支敦士登政府承認(rèn)的健康保險公司對由于疾產(chǎn)生的治療費用和導(dǎo)致收入的損失(診斷費、住院費、康復(fù)以日常補(bǔ)助的方式進(jìn)行承保。

19.Non seulement l'instauration de cette Commission illustre clairement notre volonté commune d'accompagner ces états dans leur convalescence, elle permet également et surtout de mieux coordonner et diriger nos efforts à cet égard.

設(shè)立這樣一個委員會不僅證明我們幫助這些國家走上復(fù)蘇道路的共同決心;而且,這樣將使我們首先能夠更好地協(xié)調(diào)我們的努力,使這些努力有焦點。

20.Tout en admettant que le traitement et la convalescence de certains cas complexes d'invalidité peuvent prendre plus de trois mois, il estime qu'un délai de trois ans ou plus est trop long.

盡管承認(rèn)一些復(fù)雜傷殘案件可能需要3個月以上的時間進(jìn)行治療和恢復(fù),但行預(yù)咨委會認(rèn)為3年及以上時間實太長。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 convalescence 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。