日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

coincer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

coincer TEF/TCF

音標(biāo):[kw??se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 coincer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 揳緊, 固定, 卡
coincer des rails 固定鐵軌
Il m'a coincé derrière la porte. 他把我卡在門背后了。
Le tiroir est coincé. 抽屜卡了。
le camion a coiné le cycliste contre le trottoir. 卡車把騎自行車的人擠到人行道上去了。


2. [轉(zhuǎn)]難, 窘, 逮
se faire coincer 被難, 被逮
Il m'a coincé sur cette question. 他在這個(gè)問(wèn)題上把我難了。
On a coincé le voleur. 把小偷抓了。


se coincer v. pr.
, 滯塞:
Ce mécanisme se coince. 這個(gè)機(jī)械容易卡。


常見用法
les policiers ont coincé le voleur 警察們逮了小偷

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • bloquer   v.t. 阻止,,鎖;剎,制動(dòng);阻塞;卡;凍結(jié)

名詞變化:
coincement
近義詞:
assujettir,  assurer,  bloquer,  caler,  acculer,  pincer,  engager,  fixer,  maintenir,  prendre,  rencogner,  serrer,  surprendre,  immobiliser,  avoir,  coller,  piéger,  appréhender,  attraper,  choper

se coincer: gripper,  

反義詞:
décoincer,  espacer,  espacé

se coincer: fonctionner,  

聯(lián)想詞
piéger捕獸器、陷阱等捕捉;casser打碎,弄斷;glisser滑,滑動(dòng),滑行 v.t. 悄悄地塞進(jìn);bloquer阻止,,鎖;attraper欺騙;forcer行弄開,壞;tra?ner拖,拉,曳;placer使就座;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;pousser推,推進(jìn);enfoncer進(jìn)入深處,插入;

1.Ma veste s'est coincée dans la portière.真人慢速

我的外套在車門里了。

2.Elle coince sur les maths.

她被數(shù)學(xué)了。

3.Ainsi, la population civile continue d'être coincée entre les attaques des forces gouvernementales et des groupes armés.

例如,平民繼續(xù)遭到政府部隊(duì)與武裝團(tuán)伙的夾攻。

4.D'après de nombreuses sources, tandis que ces personnes sont coincées dans les camps, des occupations se produisent dans les villages abandonnés.

由于人們被困在營(yíng)地,有關(guān)廢棄的村莊被占的報(bào)道很多。

5.Il y a de bonnes intentions, des envies, mais il y a toujours quelque chose qui coince, qui n'a pas réussi à se mettre en place, à fonctionner.

我們有良好的意識(shí),有獲勝的愿望,但總有些事情不對(duì)勁。

6.M.?Hackett (Barbade) dit que de nombreux pays en développement, en particulier parmi les pays à revenu intermédiaire, sont de petites économies, ??coincées?? entre le service de leur dette et le financement de leur développement.

Hackett先生(巴巴多斯)說(shuō),許多發(fā)展中國(guó)家、特別是中等收入類別的發(fā)展中國(guó)家,是在償付其債務(wù)與為其發(fā)展籌資之間的小經(jīng)濟(jì)體。

7.La décision de créer la Commission de consolidation de la paix représente une nouvelle lueur d'espoir pour les millions de personnes qui sont coincées dans des situations d'après-conflit.

決定成立建設(shè)和平委員會(huì)為數(shù)百萬(wàn)受困于沖突后局勢(shì)的人們帶來(lái)了一線新的希望。

8.Nous nous félicitons de l'aide fournie par la communauté internationale en vue de faciliter les secours humanitaires d'urgence dans les régions où la population s'est retrouvée coincée dans les zones soi-disant contr?lées par les rebelles.

我們歡迎國(guó)際社會(huì)提供援助,以便利于向所謂的叛軍控制地區(qū)人民提供人道主義緊急救助。

9.Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使付費(fèi)電話制造恐怖主義威脅,國(guó)家警察局將追查來(lái)電者所處的位置,然后派遣偵探前往該地埋伏,等來(lái)電者再次撥打電話時(shí),伺機(jī)抓捕他。

10.L'Asie du Sud, qui comprend le Bangladesh, le Bhoutan, l'Inde, les Maldives, le Népal et Sri Lanka, est coincée entre les deux principales zones de production d'opium illicite de la planète, le Croissant d'Or et le Triangle d'Or.

由孟加拉、不丹、印度、馬爾代夫、尼泊爾和斯里蘭卡組成的南亞位于金新月和金三角這兩個(gè)世界上最大的非法鴉片生產(chǎn)區(qū)域之間。

11.Selon toute probabilité, la forte salinité des eaux souterraines s'explique par la salinité d'eaux souterraines très anciennes (de plusieurs millions d'années), coincées le long d'anciennes zones de cisaillement, plut?t que par l'intrusion d'eau de mer ou une évaporation excessive.

地下水鹽堿度較高,很可能是由于地下水長(zhǎng)久地(1百萬(wàn)年)儲(chǔ)存在遠(yuǎn)古切變層中,而不是由于海水滲透或過(guò)度蒸發(fā)。

12.Il?a proposé un protocole humanitaire, que?cet organisme régional a ensuite adopté en?2000 et qui appelait ses dirigeants tenir compte dans le processus de paix des besoins des personnes déplacées, réfugiées, rapatriées et autres victimes coincées dans des zones de conflit ainsi que des possibilités de rapatriement librement consenti.

協(xié)議呼吁南非洲發(fā)共體領(lǐng)導(dǎo)人將國(guó)內(nèi)流離失所者、難民、返回者和被困在沖突地區(qū)的其他受害者的需要以及自愿遣返的可能性列入和平進(jìn)程。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 coincer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。