日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

chimère

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

chimère 專四

音標(biāo):[∫imεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
1. 【種獅頭、羊身、龍尾的吐火怪物
2. 空想, 幻想, 不現(xiàn)實(shí)的計(jì)劃
Sans capitaux, son projet n'est qu'une chimère.
沒(méi)有資金,他的計(jì)劃只是個(gè)空想。
Elle se berce de chimère. 她用幻想欺騙自己。
se créer des chimères 異想天開(kāi)


3. <舊><轉(zhuǎn)>怪物
4. 【魚(yú)】銀鮫
5. 【生】嵌合體
www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
billevesée,  fantasme,  fant?me,  illusion,  mirage,  rêve,  rêverie,  songe,  utopie,  impossibilité,  irréalité,  songerie,  idée,  chateau,  ombre,  mythe,  abstraction,  idéal,  rêvasserie,  imagination
反義詞:
certitude,  réalité,  fait,  raison,  réel
聯(lián)想詞
illusion幻象,幻覺(jué);utopie空想,理想國(guó),烏托邦;illusoire引起錯(cuò)覺(jué)的,迷惑人的;créature創(chuàng)造物;utopique空想的,烏托邦的;bête獸;réalité真實(shí),真實(shí)性;immortalité不朽;métaphore隱喻,暗喻;obsession強(qiáng)迫;mirage蜃景,海市蜃樓;

1.Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 沒(méi)有幻想,成不了任何大事。

2.Ils ont tenté de poursuivre des chimères politiques.

他們?cè)噲D追求其政治幻想。

3.Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous ber?ons pas de chimères.

我們沒(méi)有幻想,我們不做不現(xiàn)實(shí)的夢(mèng)

4.Si tel n'est pas le cas, ils resteront une chimère triste et inatteignable.

否則,它們就仍將是可悲和無(wú)法實(shí)現(xiàn)的幻想。

5.La création d'un état palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.

建立以東耶路撒冷為首都的獨(dú)立巴勒斯坦國(guó)仍然是夢(mèng)想。

6.Sans cela, je crains que la sécurité et la paix mondiales se transforment en chimères.

否則,我擔(dān)心國(guó)際和平與安全就只能是幻想。

7.La sombre vérité est que l'objectif du désarmement général et complet est devenu une chimère.

嚴(yán)峻的事實(shí)是,全面徹底裁軍的目標(biāo)現(xiàn)在是枕黃梁。

8.Le 4?novembre, des opérations conjointes à Bel-Air ont permis d'arrêter 13 ??chimères??, dont 3 chefs.

4日,在貝萊爾進(jìn)行的聯(lián)合行動(dòng)逮捕了13名所謂的“火龍”,包括三名頭目。

9.Hélas, cela reste actuellement une chimère.

但令人遺憾的是,直到目前為止這依然僅僅是理想而已。

10.On les appelle des "chimères?Lavalas" dans la communauté.

人們稱這些人為“拉瓦拉斯魔鬼”。

11.Pour certains, elle peut même avoir des allures de chimère.

對(duì)些人來(lái)說(shuō),它起來(lái)象個(gè)烏托邦夢(mèng)想。

12.Malheureusement, compte tenu de notre expérience passée et de l'Article 108, cette aspiration de la majorité n'est rien d'autre qu'une chimère.

不幸的是,鑒于過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)和第108條,多數(shù)會(huì)員國(guó)的這愿望不過(guò)是場(chǎng)夢(mèng)而已。

13.Cette interdiction doit aussi s'étendre à la parthénogenèse et à la création ??d'embryons de chimères??, mi-humains mi-animaux par transfert de noyau.

禁止令的范圍還應(yīng)包括單性生殖和以核轉(zhuǎn)移方式制造人和動(dòng)物“嵌合體胚胎”。

14.Mais l'idée que les ressources sont illimitées et que l'environnement est patient et docile se révèle être la chimère qu'elle a toujours été.

本區(qū)域直沉湎于它擁有無(wú)窮無(wú)盡的資源和個(gè)任人擺布的環(huán)境的幻覺(jué)之中;這概念使得本區(qū)域如以昔,充滿幻想。

15.Je sais parler en notre nom à tous en exprimant le profond désespoir qu'un règlement pacifique du conflit israélo-palestinien reste, hélas, une chimère.

我知道我可以代表我們大家對(duì)和平解決以色列-巴勒斯坦沖突仍未實(shí)現(xiàn)深表遺憾。

16.Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.

如果不采取果斷措施,發(fā)展權(quán)將日益成為種幻想。

17.Toutes ces mesures doivent être prises avant la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive, sinon cet objectif restera une chimère.

所有這些措施都需要在建立無(wú)核區(qū)之前采取,否則這設(shè)想仍將是紙空文。

18.Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

許多人要走很遠(yuǎn)的路去保健中心病,而且農(nóng)村電氣化只是夢(mèng)想

19.Si l'on n'adopte pas de nouveaux critères, l'objectif d'une prise en compte véritable de l'égalité entre les sexes dans les politiques et programmes restera une chimère.

如果不采取新的標(biāo)準(zhǔn),將兩性平等觀點(diǎn)真正納入政策和綱領(lǐng)的目標(biāo)將是個(gè)夢(mèng)。

20.Mais une paix durable restera une chimère si nous ne nous attaquons pas aux causes profondes du mécontentement social?:?la pauvreté, le manque de débouchés et l'injustice.

但是,除非我們處理社會(huì)不滿的根源:貧困、缺乏機(jī)會(huì)以及不公正,持久的和平將仍然是夢(mèng)想。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 chimère 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。