日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

cafter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

cafter

音標:[kafte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
近義詞:
cafarder,  rapporter
聯(lián)想詞
embêter使不快,使;rigoler耍,嬉戲;moquer嘲笑,嘲弄;harceler騷擾,擾亂;hein嗯, 哎, 啊, 喔;plaindre同情,可憐,憐憫;énerver切除神經(jīng),切斷神經(jīng);insulter侮辱,凌辱,辱罵;raler發(fā)出嘶啞的喘氣聲;balancer擺動,使搖晃;gaffe篙鉤,撓鉤;

1.Telle a été?la?démarche adoptée en ce qui concerne l'Accord de libre-échange de l'Amérique centrale (CAFTA) ou l'élargissement du principe de cohésion sociale et de fonds structurels dans le cadre?des accords de l'Union européenne.

《中美洲自由貿(mào)易協(xié)定》和歐共體協(xié)定下社會凝聚原則與結(jié)構(gòu)基金的擴展就屬于這屬于這種情

2.Actuellement, certains organes et dirigeants préfèrent harmoniser les institutions de la région sous l'égide de la CAFTA.

目前,一些機構(gòu)和領導人傾向于依照《中美洲美國自由貿(mào)易協(xié)定》協(xié)調(diào)各區(qū)域機構(gòu)

3.Il l'encourage aussi à donner, dans son prochain rapport périodique, des informations sur les mesures adoptées pour atténuer les éventuels effets négatifs de l'application du DR-CAFTA au niveau local, ainsi que des données statistiques ventilées conformément à l'interdiction de la discrimination.

委員會還鼓勵締約國在其下次定期報告中,根據(jù)禁止歧視的規(guī)定,提供資料說明為緩解在當?shù)匾患増?zhí)行《中美洲自由貿(mào)易協(xié)定》造成的負面影響所采取提供分列的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。

4.Venus de l'extérieur, il y a non seulement la signature du CAFTA (Central American Free Trade agreement) mais aussi les espoirs suscitées par la possibilité d'un accord d'association entre l'Amérique centrale et l'Union européenne, qui pourrait déboucher sur un accord de libre échange.

外部驅(qū)動力的原因有二:簽署《中美洲與美國自由貿(mào)易協(xié)定》;中美洲與歐洲聯(lián)盟可能簽署最終會成為自由貿(mào)易協(xié)定的結(jié)盟協(xié)定,這使人產(chǎn)生積極的期望。

5.L'orateur a appelé l'attention sur le référendum prévu sur l'Accord de libre-échange entre les états-Unis, d'une part, et la République dominicaine et l'Amérique centrale, d'autre part, (DR-CAFTA) qui soulevait une question très controversée, celle de l'application des droits de propriété intellectuelle aux médicaments.

他提請注意計劃中的多米尼加共和國中美自由貿(mào)易區(qū)公民投票,其中一個主要的有爭議性的問題是知識產(chǎn)權(quán)對于藥品的適用問題。

6.Le Comité recommande à l'état partie de faire le nécessaire pour évaluer les effets néfastes que ses engagements au titre du CAFTA pourraient avoir sur les droits économiques, sociaux et culturels, et de veiller à ce que les droits énoncés dans le Pacte, en particulier les droits des travailleurs, les droits d'accès aux services de santé, à la sécurité sociale et aux médicaments génériques, ainsi que les droits de propriété intellectuelle ne s'en trouvent pas compromis.

委員會建議,締約國采取必要、評估其在《中美洲貿(mào)易協(xié)定》下的承諾對經(jīng)濟和社會權(quán)利的潛在不利影響,確保公約各項權(quán)利、特別是勞動權(quán)、獲得保健、社會保障、非專利藥品和知識產(chǎn)權(quán)制度等權(quán)利不受不利的影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cafter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。