1.Je voudrais du potage à la betterave comme d?ner .
我想要晚飯吃甜湯。
15.Toutefois, l'augmentation de la demande d'éthanol offre de nouveaux débouchés et de meilleurs prix sur les marchés mondiaux, et devrait aider l'économie sucrière et encourager les jeunes à continuer à cultiver la betterave sucrière et la canne à sucre dans l'exploitation familiale.
但是,乙醇需求的增長(zhǎng)提供了新的出路,驅(qū)使國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格上揚(yáng),這應(yīng)有助于甘蔗經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,并鼓勵(lì)年輕人繼續(xù)從事甜和甘蔗的家庭種植。
16.Les principales matières premières des biocarburants sont, d'une part, le sucre de canne ou de betterave, la pomme de terre, le ma?s, le blé, le sorgho et les déchets d'autres plantes et, d'autre part, les huiles obtenues à partir de toutes sortes d'oléagineux (comestibles ou non).
產(chǎn)自甘蔗或甜的糖、薯類(lèi)、谷物、麥子、高梁和其他植物的殘枝敗葉以及產(chǎn)自各種油料籽的油(食用或非食用)都是生物燃料的主要原料。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com