日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

annonciateur

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

annonciateur

音標(biāo):[an??sjat?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
annonciateur, trice
a.
預(yù)兆的
les vents annonciateurs de l'orage預(yù)兆雷雨即將來(lái)臨的風(fēng)

— n.
〈罕用語(yǔ)〉預(yù)言者

— n.m.
【電學(xué)】信號(hào)機(jī), 示號(hào)器 法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
avant-coureur,  précurseur,  messager,  prophète,  prophétique,  avant,  héraut
反義詞:
consécutif à,  consécutif
聯(lián)想詞
présage預(yù)兆,征兆;signe跡象,征兆;précurseur先驅(qū)者;prélude試唱,試奏;prémices處女作;augure占卜者,預(yù)言家;présager<書(shū)>預(yù)兆,預(yù)示;imminent緊迫的,急迫的,迫切的;prometteur大有的,有前途的,有出息的;prophétique先知的,預(yù)言者的;avènement登基,即位;

1.Bien entendu, tout cela est annonciateur d'une action future.

當(dāng)然,所有些似乎只是采取進(jìn)一步行動(dòng)的序曲。

2.La fa?on dont nous rénovons l'ONU aujourd'hui sera annonciatrice de l'ordre mondial de demain.

今天造聯(lián)合國(guó)將成為明天全球秩序的樣板。

3.Après coup, le phénomène a d'ailleurs suscité nombre de commentaires de bloggeurs convaincus qu'il s'agissait d'un signe annonciateur.

震后,一現(xiàn)象引發(fā)了大量博客評(píng)論,評(píng)論者認(rèn)定就是預(yù)測(cè)地震的征兆。

4.Des signes annonciateurs nous donnent à penser que le prochain siècle verra na?tre de nouveaux défis.

已有令人不安的跡象表明,新的世紀(jì)將帶來(lái)新的挑戰(zhàn)。

5.Il faudrait espérer en cet acte le signe annonciateur de la fin de l'excision au Cameroun.

一行動(dòng)成為喀麥隆將終結(jié)割禮的預(yù)兆。

6.Ces faits nouveaux pourraient être des signes annonciateurs d'une polarisation croissante susceptible de saper l'unité nationale.

些動(dòng)態(tài)有可能是危險(xiǎn)的跡象,預(yù)示著可能破壞國(guó)家團(tuán)結(jié)的進(jìn)一步分化。

7.Ils sont annonciateurs de catastrophes dont les conséquences seraient graves pour l'ensemble des membres de la communauté internationale.

預(yù)示著將要出現(xiàn)災(zāi)難,會(huì)給國(guó)際社會(huì)的所有成員帶來(lái)嚴(yán)重后果。

8.Il s'agit d'une campagne, annonciatrice d'autres, qui a déjà suscité un écho favorable dans les organisations des pays d'origine.

是一項(xiàng)未雨綢繆的運(yùn)動(dòng),該運(yùn)動(dòng)已從原籍國(guó)各組織那里收到了積極的反饋意見(jiàn)。

9.Un partenariat véritable avec les parties prenantes sera la clef de cet effort, qui peut être annonciateur de véritables changements.

建立一個(gè)包括利益相關(guān)者在內(nèi)的真正伙伴關(guān)系將是能夠帶來(lái)真正變革的一努力的關(guān)鍵。

10.Mon pays a toujours pensé que nous ne faisions sans doute pas assez attention aux signaux annonciateurs des violences sexistes.

我國(guó)一向認(rèn)為,我顯然沒(méi)有充分注意性暴力的警訊。

11.L'ère de la mondialisation et de la libéralisation, où nous vivons aujourd'hui, était annonciatrice d'une prospérité sans précédent pour l'humanité.

今天生活的全球化和自由化時(shí)期為人類(lèi)帶來(lái)空前繁榮的。

12.Soit les mécanismes d'alerte précoce font défaut, soit nous ne sommes pas en mesure de répondre efficacement aux signes annonciateurs d'un conflit imminent.

或者是因?yàn)槲?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/hmV10lHYMTpVlHSQ3ZFuBjAt2@@M=.png">沒(méi)有建立起預(yù)警機(jī)制,或者是因?yàn)槲?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/hmV10lHYMTpVlHSQ3ZFuBjAt2@@M=.png">未能對(duì)即將發(fā)生敵對(duì)行為的跡象作出有效的反應(yīng)。

13.Elle est un signe annonciateur d'une implication de plus en plus forte et pleine du Conseil de sécurité dans la gestion post-conflit de l'Iraq.

預(yù)示著安全理事會(huì)更強(qiáng)有力、更廣泛地介入沖突后的管理。

14.D’autant qu’il se reproduirait à un rythme régulier, précisaient les affiches annonciatrices. événement d’importance, on s’en doute, étant donné le lieu et celui qui y intervenait.

重大事件啊,但有人對(duì)此懷疑,懷疑在指定地點(diǎn)他會(huì)到來(lái)。

15.à ce jour, il n'y a guère de signes annonciateurs de l'adoption de nouvelles mesures concertées visant à réduire la disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

到目前為止,沒(méi)有多少證據(jù)表明還商定了任進(jìn)一步措施以降低核武器系統(tǒng)的戰(zhàn)備狀態(tài)。

16.La Zambie appuierait donc un système d'alerte précoce à même d'anticiper les troubles sociaux, politiques et économiques provoqués par l'homme, souvent annonciateurs des conflits en Afrique.

方面,贊比亞將支持預(yù)警系統(tǒng),預(yù)測(cè)作為非洲沖突前體的人為社會(huì)、政治和經(jīng)濟(jì)動(dòng)蕩。

17.Ces forces ont été annonciatrices de l'apparition de nouveaux protagonistes au sein de la communauté internationale?: société civile, organisations non gouvernementales, sociétés transnationales et grandes villes.

些力量預(yù)示了國(guó)際社會(huì)的新的活動(dòng)者:民間社會(huì)、非政府組織、跨國(guó)公司和大都市。

18.En plus d être un jour de recueillement, la Fête des Morts est aussi le signe annonciateur du printemps et de la sortie des gens après un long hivernage.

亡靈節(jié)除了是一個(gè)虔誠(chéng)的日子,也是一個(gè)預(yù)兆春天來(lái)臨和人經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)冬季后出行的日子。

19.La fabrication et la prolifération des vecteurs restent cependant un problème complexe, et il n'existe pas de traité multilatéral sur les missiles ni de signes annonciateurs d'un tel traité.

然而,運(yùn)載系統(tǒng)的制造和擴(kuò)散仍然是棘手的問(wèn)題,而且沒(méi)有多邊導(dǎo)彈條約,甚至沒(méi)有任跡象表明很快會(huì)有一項(xiàng)樣的條約。

20.Ensuite, ces signaux annonciateurs de troubles ont été à maintes reprises ignorés, écartés ou minimisés par de hauts responsables, aux niveaux national et international, avec des projets politiques concurrents.

第二,國(guó)家和國(guó)際最高決策者各自政治目標(biāo)不一,因而一再忽視、擱置或淡化眼前將發(fā)生暴力的跡象。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 annonciateur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。