1.Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能認(rèn)識到條例規(guī)定改變沒有必要也是良
管政策
一項(xiàng)內(nèi)容。
2.Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites ??de mauvais aloi??.
為了應(yīng)對這一情況,已經(jīng)采取了若干措,制訂特殊立法禁止使人改變宗教信仰
活動,或?qū)ι?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/FGOs9@@Xim0DLp@@v@@2qNVUeK4g6E=.png">“
德”地改變宗教信仰
行為進(jìn)行刑事定罪。
7.Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plut?t des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.
我們目前需要廉價
宣傳,而需要各方作出建設(shè)性努力,增進(jìn)臨時自治政府各機(jī)構(gòu)
信譽(yù)、效率和效力。
8.à cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,應(yīng)該鼓勵在妨礙辯護(hù)權(quán)
情況下將檢察決策中
透明度作為健康
公開審查和討論措施
基礎(chǔ),特別是享有適當(dāng)程序
權(quán)利。
9.L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contr?le des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
經(jīng)驗(yàn)表明,藥物管制行動與聯(lián)合國確定補(bǔ)充目標(biāo)加以充分協(xié)調(diào),
僅是一項(xiàng)
政策,而且對這些行動取得長期
成功至關(guān)重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com