日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

émissaire

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

émissaire

音標(biāo):[emisεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. m.
1排水渠, 排水溝, 泄水道
2
l'émissaire du président auprès des rebelles arrivera demain. 總統(tǒng)派去與叛亂分子談判將于明到達(dá)。



常見用法
l'émissaire du gouvernement政府
bouc émissaire替罪羊

法 語助 手
近義詞:
ambassadeur,  délégué,  envoyé,  messager,  négociateur,  parlementaire,  agent,  représentant
聯(lián)想詞
bouc公山羊;ambassadeur節(jié);envoyé者,節(jié),派遣人員,代表;diplomate外交官,外交家;médiateur調(diào)解,調(diào)停;messager者;tra?tre背叛;enquêteur調(diào)查者;diplomatique外交;négociateur談判人,協(xié)商人;mentor良師,益友;

1.Les membres du personnel de l'ONU sont des émissaires de la paix.

聯(lián)合國工作人員是和平者。

2.Ces émissaires ont rendu compte de leurs consultations à M.?Hassan, à Mogadishu.

他們在摩加迪沙向哈桑先生報告調(diào)查結(jié)果。

3.Le Gouvernement japonais a également désigné un émissaire spécial pour les questions du Moyen-Orient, l'Ambassadeur Tatsuo Arima.

本政府還任命了一名中東問題,即有馬立夫大。

4.L'aquifère transfrontière franco-suisse du Genevois va de l'extrémité sud du lac Léman à son émissaire le Rh?ne.

法瑞跨界內(nèi)瓦含水層從內(nèi)瓦湖最南端一直延伸到從其流出羅納河。

5.Nous avons notamment proposé l'envoi d'un émissaire ou d'une équipe de juristes pour éclairer les débats des parties.

我們別提出了派一位或一個法律團(tuán)隊幫助雙方會談。

6.Cela a été souligné l'an dernier, lorsque les autorités du Myanmar ont refusé de coopérer sérieusement avec l'émissaire de l'ASEAN.

去年緬甸當(dāng)局拒絕與東盟認(rèn)真接觸就突出表明了這一點(diǎn)。

7.Conformément aux recommandations contenues dans le rapport, les états-Unis appellent le Secrétaire général à dépêcher immédiatement un émissaire de haut rang.

根據(jù)報告提出建議,美國呼吁書長立即派出一名高級。

8.Le fait que l'Organisation serve de bouc émissaire n'est pas nouveau, mais l'effet multiplicateur des médias modernes amplifie la mauvaise presse.

將聯(lián)合國作為替罪羊,早已有之,但現(xiàn)代大眾傳媒推波助瀾作用壞消息被急劇夸大。

9.Le vibrant appel à la paix et à la raison de l'émissaire spécial chinois Wu Sike m'a quand même fait marré...

此外,中國吳思科要求和平呼吁讓我覺得很好笑。

10.Nous ne pouvons que saluer le r?le des émissaires américain, européen, russe, onusien pour tenter de renouer les fils du dialogue.

我們必須向美國、歐洲、俄羅斯和聯(lián)合國為盡力重組對話所發(fā)揮作用表示敬意。

11.Je suis fier d'avoir été, l'année dernière, l'un de ses émissaires dans le cadre de la réforme vitale qu'il a lancée.

我去年曾在他倡導(dǎo)重要改革議程中擔(dān)任他之一,我對此引以為豪。

12.L'éthiopie ne saurait servir de bouc émissaire pour les échecs qu'il a accumulés dans ce domaine au cours des sept derniers mois.

在過去七個月中,他們在這方面一再失敗,不應(yīng)因此將埃塞俄比亞作為替罪羊。

13.Il conviendrait de préciser le r?le de l'autorité responsable de la qualité de l'environnement en ce qui concerne les émissaires d'eaux usées.

應(yīng)明確規(guī)定環(huán)境質(zhì)量主管機(jī)構(gòu)管控廢水外流作用。

14.La chose n'a rien d'inhabituel?: de nombreuses négociations de paix sont conduites par des émissaires plut?t que par les chefs en personne.

這種情況并非不尋常:許多和平談判都是由代表進(jìn)行,而不是各派領(lǐng)導(dǎo)人親自進(jìn)行。

15.De premiers contacts ont été établis avec les autorités à Kigali et des négociations complémentaires se poursuivent avec l'émissaire du Rwanda à Kampala.

已經(jīng)與基加利當(dāng)局取得了初步聯(lián)系,并且正在與盧旺達(dá)駐坎帕拉進(jìn)行后續(xù)談判。

16.Aux interventions répétées des émissaires de l'UNITA pour obtenir la restitution dudit matériel, le chef de l'état a constamment opposé un non catégorique.

安盟代表曾多次要求歸還上述裝備,但國家元首總是堅決拒絕。

17.En pratiquant ce type d'autocensure, non seulement le Secrétariat se place en situation d'échec, mais il s'expose aussi à devenir le bouc émissaire.

自我設(shè)限做法書處自我束縛,派團(tuán)不但注定失敗,而且會成為失敗替罪羊。

18.à leur nombre figurent, par exemple: les chatiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

這些懲罰包括例如:貶低、侮辱、毀譽(yù)、替罪、威脅、恐嚇或者嘲諷兒童。

19.à leur nombre figurent, par exemple?: les chatiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

這些懲罰包括例如:貶低、侮辱、毀譽(yù)、替罪、威脅、恐嚇或者嘲諷兒童。

20.Le Comité de coordination a invité un petit groupe de personnalités éminentes à parrainer l'Année en qualité d'émissaires, de porte-parole ou de conseillers.

協(xié)調(diào)委員會請少數(shù)高級別人士擔(dān)當(dāng)國際年三類贊助人:宣傳者、代言人和顧問。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 émissaire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。