日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

écarté

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

écarté

音標:[ekarte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:écarté可能是動詞écarter變位形式

écarté, e


adj.
1. 的; 孤零零的
maison écartée 的住宅
endroit écarté 的地方


2. 分得很開的

avoir les yeux écartés 兩眼間隔大

n. m.
??ㄌ┡茟騕一種兩人玩的32張紙牌戲]
jouer à l'écarté sur la table d'écarté
在埃卡泰牌戲桌上玩??ㄌ┡茟?/span>



法 語助 手
近義詞:
distant,  lointain,  solitaire,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  isolé,  paumé,  retiré,  reculé,  écart

être écarté: isolé,  perdu,  retiré,  solitaire,  

反義詞:
adjacent,  attenant,  contigu,  être fréquenté

être écarté: rapproché,  

聯(lián)想詞
exclu被開除,被除名;retiré的;rejeté拒絕;abandonné棄;contesté爭議;retenu保留的,預(yù)定的;exclue被開除的,被除名的;expulsé被驅(qū)逐的,被趕走的;jugé發(fā)現(xiàn);délaissé離棄;laché松;

1.On ne s'est donc pas écarté de la méthode approuvée.

因此,并沒有出現(xiàn)離議定方法的問題。

2.Tout danger est écarté.

所有的危險都已排除

3.Cette méthode de destruction est souvent écartée pour des raisons de pollution.

由于環(huán)境的理由,這種銷毀方法往往被人拒絕

4.Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.

因此,的建議經(jīng)不起。

5.Elle est susceptible d'en compromettre les résultats et devrait être résolument écartée.

可能破壞這種政策的成就,應(yīng)無條件地反對。

6.Toutefois, toutes les objections sont écartées lorsqu'il s'agit d'Isra?l.

但是,一旦情勢涉及到以色列,所有這些拒絕便都被拋之腦后。

7.La discrimination ne peut toutefois pas être écartée comme l'un des facteurs.

在比利時、法國和荷蘭這三個國家,甚至除去其他因素的影響,與配偶一起居住的外籍男性工人的失業(yè)率仍高。

8.Mais nous devons reconna?tre que des emb?ches demeurent, qui méritent d'être écartées.

但是,我們意識到,前面仍然存在一些我們必須努力避免的危險。

9.Petit à petit, dans différentes régions du globe, l'option nucléaire est écartée.

在世界的一些地方,核選擇正逐漸被排除。

10.Et aucune contribution n'est trop insignifiante ou trop dérisoire pour être écartée.

沒有任何幫助是無足輕重或不值一顧的。

11.En effet, en moyenne 13?personnes par mois sont écartées du domicile familial.

實際上,每月平均有13人被從家庭住所驅(qū)逐。

12.L'environnement actuel dans notre univers mondialisé a cruellement écarté ce genre d'interprétation fautive.

全球化的世界中的目前環(huán)境已毫不客氣地和最殘酷的方式消除了這種錯誤觀念。

13.L'auteur affirme que la Chambre s'est écartée de la jurisprudence du Tribunal suprême.

提交人堅持認為,該就業(yè)法庭的判決不符合最高法院的判例法。

14.Je ne crois pas, Monsieur le Président, m'être écarté de l'ordre du jour.

主席先生,我認為我沒有離議程項目。

15.L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

該組織事實上已經(jīng)排除了這名以色列人在周六晚上最后時刻所提交的候選人資格。

16.On l'a écarté de la liste.

人們將他從名單里除去了。

17.Ce danger doit être écarté fermement et rapidement.

應(yīng)當(dāng)立即、堅決地應(yīng)對這一威脅。

18.Les femmes ne sauraient être écartées de cette?équation.

這其中不能沒有婦女參加。

19.Il ne saurait être purement et simplement oublié ou écarté.

《法院規(guī)約》是《聯(lián)合國憲章》的一個組成部分,附在《憲章》之后,在聯(lián)合國文書中享有重要地位,不能被輕易忽視或撇開。

20.Personne ne doit être écarté ou exclu des fruits de la mondialisation.

任何國家都不能被邊際,或受到排斥而享受不到全球化的果實。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 écarté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。