日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

ébauché

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

ébauché

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:ébauché可能是動(dòng)詞ébaucher變位形式

近義詞:
informe,  imparfait
反義詞:
complet,  fini
聯(lián)想詞
esquisse草圖,略圖;achevé完美的,完善的;élaboré闡述;inachevé未完成的,未完工的;dessiné的, 描繪的;détaillé詳細(xì)的,詳盡的,明細(xì)的;entamé不再完整的;remanié修訂;brouillon草稿;complété完成;imaginé構(gòu)思;

1.M.?Markus (Suisse) manifeste également son soutien au programme qui venait d'être ébauché.

Markus先生(瑞士)也表示支持剛剛概述的方案。

2.Les six buts stratégiques ébauchés sont fondamentaux et nécessitent une attention soutenue et les ressources adéquates.

這六項(xiàng)戰(zhàn)略宗旨極其重要,需要人們給予必要的關(guān)注和提供必要的資源。

3.La spécialiste a ébauché les grandes lignes de la méthode suivie dans l'étude, puis elle en a résumé les principales conclusions.

這位專家首先概述調(diào)查中所使用的方法,然后歸納主要調(diào)查結(jié)果。

4.La présente section en aborde quatre à titre d'illustration, en gardant à l'esprit le cadre d'analyse ébauché dans les paragraphes précédents.

說(shuō)明,本節(jié)將簡(jiǎn)要介紹其中的四個(gè)問(wèn)題,同時(shí)銘記前幾段所提示的分析框架。

5.Terrain d'expérimentation, le Kirghizistan avait, en coopération avec la Banque mondiale, ébauché une stratégie pour la mise en place d'un cadre de développement complexe.

吉爾吉斯斯坦為一個(gè)試點(diǎn)國(guó)家,與世界銀行合,草擬綜合發(fā)展框架戰(zhàn)略。

6.Même si des programmes nationaux sont ébauchés, davantage d'efforts doivent être déployés pour intégrer les femmes qui sont parties prenantes directes du processus de paix.

雖然制定國(guó)家計(jì)劃,但還應(yīng)力,促使為直接利益攸關(guān)者的婦女參與和平進(jìn)程。

7.Nous croyons comprendre qu'il y a actuellement des pourparlers sur la mise en ?uvre du plan d'observation de la frontière tel qu'ébauché dans l'Accord de Dakar.

據(jù)我們理解,目前正在討論執(zhí)行《達(dá)喀爾協(xié)定》中概述的邊界觀察計(jì)劃問(wèn)題。

8.Ma délégation souscrit pleinement au schéma d'action ébauché dans le rapport du Secrétaire général pour lutter contre l'exploitation vicieuse des enfants dans les situations de conflit armé.

我國(guó)代表團(tuán)完全支持秘書長(zhǎng)報(bào)告中所闡述的打擊在武裝沖突局勢(shì)中惡性利用兒童現(xiàn)象的行動(dòng)藍(lán)圖。

9.La ligne de conduite qui y est ébauchée repose sur les avantages comparatifs du Mécanisme mondial.

它展現(xiàn)全球機(jī)制憑借其比較優(yōu)勢(shì)開(kāi)展業(yè)務(wù)的情況。

10.Au peuple palestinien nous disons une fois de plus, si la vision ébauchée dans la résolution 1397 (2002) est votre objectif, la paix n'est pas une illusion.

我們?cè)俅蜗虬屠账固谷嗣裰?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/bzLUV85THQljFBK@@Zi6hJ9kCovo=.png">,如果第1397(2002)號(hào)決議勾勒的前景是你們的目標(biāo),那么,和平并不是一種幻想。

11.Le groupe directeur spécial a approuvé à titre provisoire la ventilation régionale des mers et des océans ébauchée par le groupe d'experts pour les besoins de ??l'évaluation des évaluations??.

特設(shè)指導(dǎo)小組暫時(shí)核準(zhǔn)將海洋的區(qū)域劃分為專家組為“評(píng)估各種評(píng)估”所開(kāi)展工進(jìn)程中的結(jié)果。

12.Les effets de synergie à obtenir par des politiques, mécanismes ou liens financiers dans des projets précis sont à peine ébauchés et ne sont pas considérés comme des objectifs stratégiques.

這些公約之間通過(guò)政策、機(jī)制或具體項(xiàng)目的資金聯(lián)系所產(chǎn)生的協(xié)同仍然處于開(kāi)始階段,沒(méi)有被定為戰(zhàn)略目標(biāo)。

13.La Directrice exécutive a ébauché certains des enseignements qui pourraient être tirés de la crise économique et financière mondiale ainsi que le r?le que pouvait jouer ONU-Habitat pour y faire face.

執(zhí)行主任概要介紹可以從全球經(jīng)濟(jì)和金融危機(jī)中吸取的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)及人居署在應(yīng)對(duì)這種局勢(shì)方面的用。

14.Les gouvernements de 42?pays ont ébauché ou finalisé des directives et formulé des plans d'action nationaux pour généraliser et intégrer le traitement de la malnutrition aigu? dans le système de santé classique.

有42個(gè)國(guó)家的政府已經(jīng)起草或擬定在常規(guī)保健體系中納入和增強(qiáng)防治嚴(yán)重急性營(yíng)養(yǎng)不良癥的導(dǎo)則并勾畫國(guó)家行動(dòng)計(jì)劃。

15.Les plans que nous avons ébauchés plus t?t en vue de stabiliser la région de l'Afrique de l'Ouest et de régler les problèmes transfrontaliers sont en cours d'application, mais pas au rythme que nous aurions souhaité.

我們過(guò)去為穩(wěn)定西非地區(qū)和解決跨界問(wèn)題所制訂的計(jì)劃正在落實(shí),雖然不盡人意。

16.Engage aussi instamment les états Membres à parrainer le projet transitoire ébauché par le Programme des Nations Unies pour le contr?le international des drogues dans l'intérêt de la communauté internationale, et à participer activement à ce projet.

還促請(qǐng)會(huì)員國(guó)贊助和積極參加聯(lián)合國(guó)國(guó)際藥物管制規(guī)劃署為國(guó)際社會(huì)的利益而提的過(guò)渡性項(xiàng)目。

17.Cet argument serait peut-être acceptable pour une ville compacte mais il aucune ligne de conduite précise n'a été ébauchée pour les banlieues et les zones plus éloignées de la région

盡管這種論點(diǎn)對(duì)緊湊型城市來(lái)說(shuō)也許是可以接受的,但是,對(duì)那些處于整個(gè)區(qū)域的邊緣和分布廣泛的地區(qū)還沒(méi)有明確的措施。

18.S'agissant d'un document préliminaire où sont simplement ébauchés les différents éléments d'une thématique intrinsèquement complexe et hétérogène, ces?divers aspects ne seront pas toujours traités aussi en profondeur qu'ils pourraient l'être.

由于這是一份具有導(dǎo)論性質(zhì)的文件,對(duì)一個(gè)復(fù)雜而多樣化的主題只概要敘述,因此未對(duì)其所涉的具體題目逐一進(jìn)行深入討論。

19.Je suis s?r que grace à vous, nous parviendrons au mandat nécessaire pour nous mettre en marche vers les visions ébauchées par nos chefs d'état et de gouvernement lors du dernier Sommet du millénaire qui vient de se terminer.

我相信,在你的領(lǐng)導(dǎo)下,我們將完成為開(kāi)始實(shí)現(xiàn)本次千年首腦會(huì)議上我們的國(guó)家元首和政府首腦們制定的設(shè)想所必需完成的任務(wù)。

20.Nous félicitons l'Ambassadeur Kassem et son Groupe d'experts pour la préparation d'un rapport digne de professionnels et qui, par le recours à une méthodologie solide, a constitué le suivi des questions ébauchées dans le rapport initial du Groupe d'experts.

我們贊揚(yáng)卡西姆大使他領(lǐng)導(dǎo)的專家小組編寫一份專業(yè)性很強(qiáng)的報(bào)告,其中采用妥當(dāng)?shù)霓k法,對(duì)專家小組在其最初報(bào)告中確定的線索后續(xù)探討。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ébauché 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。