1.M.?Markus (Suisse) manifeste également son soutien au programme qui venait d'être ébauché.
Markus先生(瑞士)也表示支持剛剛概述的方案。
10.Au peuple palestinien nous disons une fois de plus, si la vision ébauchée dans la résolution 1397 (2002) est votre objectif, la paix n'est pas une illusion.
我們?cè)俅蜗虬屠账固谷嗣裰?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/bzLUV85THQljFBK@@Zi6hJ9kCovo=.png">,如果第1397(2002)號(hào)決議勾勒的前景是你們的目標(biāo),那么,和平并不是一種幻想。
14.Les gouvernements de 42?pays ont ébauché ou finalisé des directives et formulé des plans d'action nationaux pour généraliser et intégrer le traitement de la malnutrition aigu? dans le système de santé classique.
有42個(gè)國(guó)家的政府已經(jīng)起草或擬定在常規(guī)保健體系中納入和增強(qiáng)防治嚴(yán)重急性營(yíng)養(yǎng)不良癥的導(dǎo)則并勾畫
國(guó)家行動(dòng)計(jì)劃。
16.Engage aussi instamment les états Membres à parrainer le projet transitoire ébauché par le Programme des Nations Unies pour le contr?le international des drogues dans l'intérêt de la communauté internationale, et à participer activement à ce projet.
還促請(qǐng)會(huì)員國(guó)贊助和積極參加聯(lián)合國(guó)國(guó)際藥物管制規(guī)劃署為國(guó)際社會(huì)的利益而提
的過(guò)渡性項(xiàng)目。
18.S'agissant d'un document préliminaire où sont simplement ébauchés les différents éléments d'une thématique intrinsèquement complexe et hétérogène, ces?divers aspects ne seront pas toujours traités aussi en profondeur qu'ils pourraient l'être.
由于這是一份具有導(dǎo)論性質(zhì)的文件,對(duì)一個(gè)復(fù)雜而多樣化的主題只概要敘述,因此未對(duì)其所涉的具體題目逐一進(jìn)行深入討論。
19.Je suis s?r que grace à vous, nous parviendrons au mandat nécessaire pour nous mettre en marche vers les visions ébauchées par nos chefs d'état et de gouvernement lors du dernier Sommet du millénaire qui vient de se terminer.
我相信,在你的領(lǐng)導(dǎo)下,我們將完成為開(kāi)始實(shí)現(xiàn)本次千年首腦會(huì)議上我們的國(guó)家元首和政府首腦們制定的設(shè)想所必需完成的任務(wù)。
20.Nous félicitons l'Ambassadeur Kassem et son Groupe d'experts pour la préparation d'un rapport digne de professionnels et qui, par le recours à une méthodologie solide, a constitué le suivi des questions ébauchées dans le rapport initial du Groupe d'experts.
我們贊揚(yáng)卡西姆大使他領(lǐng)導(dǎo)的專家小組編寫一份專業(yè)性很強(qiáng)的報(bào)告,其中采用
妥當(dāng)?shù)霓k法,對(duì)專家小組在其最初報(bào)告中確定的線索
后續(xù)探討。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com