丁香婷婷网,黄色av网站裸体无码www,亚洲午夜无码精品一级毛片,国产一区二区免费播放

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>資料大全>詩詞名句>泊船瓜洲詩詞鑒賞

泊船瓜洲詩詞鑒賞

時間:2024-03-30 10:18:12 詩詞名句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

泊船瓜洲詩詞鑒賞

  泊船瓜洲詩詞鑒賞 篇1

  《泊船瓜洲》是北宋文學(xué)家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。詩中首句通過寫京口和瓜洲距離之短及船行之快,流露出一種輕松、愉悅的心情;第二句寫詩人回望居住地鐘山,產(chǎn)生依依不舍之情;第三句描寫了春意盎然的江南景色;最后以疑問語氣結(jié)尾,再一次強(qiáng)調(diào)了對故鄉(xiāng)的思念。全詩不僅借景抒情,寓情于景,而且在敘事上也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新。

泊船瓜洲詩詞鑒賞

  泊船瓜洲

  宋代:王安石

  京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

  春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?

  譯文

  京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。

  溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?

  注釋

  泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

  綠:吹綠。

  京口:古城名。故址在江蘇鎮(zhèn)江市。

  瓜洲:鎮(zhèn)名,在長江北岸,揚(yáng)州南郊,即今揚(yáng)州市南部長江邊,京杭運(yùn)河分支入江處。

  一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如

  汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這里的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。

  鐘山:在江蘇省南京市區(qū)東。

  詩詞鑒賞:

  這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家鄉(xiāng)的深切感情。本詩從字面上看,是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強(qiáng)烈欲望。

  詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風(fēng)吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是變法措施產(chǎn)生的實(shí)效嗎?

  但是官場是險象環(huán)生的,詩人望著這瓜洲渡口,也望著鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時照我還”的`慨嘆,詩人是想早點(diǎn)離開是非黑白顛倒的官場,離開那丑惡,腐朽的地方體現(xiàn)作者希望重返那沒有利益紛爭的家鄉(xiāng),很有余韻。這首詩不僅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新。最令人津津樂道的還是在修辭上的錘煉。

  其中“綠”字可以體會到詩人用詞的修飾,把吹改為綠,為的是生動,在這之前王安石也有多次斟酌推敲這個字,曾試過滿,過等字,但最后還是把這個字改成了“綠”。

  作者簡介:

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還。”

  泊船瓜洲詩詞鑒賞 篇2

  王安石的《泊船瓜洲》是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情.本詩從字面上看,是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望.下文是小編整理的王安石泊船瓜洲的詩意意思,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

  泊船瓜洲

  宋 王安石

  京口瓜洲一水間,

  鐘山只隔數(shù)重山。

  春風(fēng)又綠江南岸,

  明月何時照我還。

  譯文站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的`后面。暖和的春風(fēng)又一次吹綠了江南的田野,明月什么時候才能照著我回到鐘山下的家里?注釋泊(bó)船:停船。泊:停泊,指停泊靠岸。京口:古城名,故址在江蘇鎮(zhèn)江市。瓜洲:鎮(zhèn)名,在長江北岸,揚(yáng)州南郊,即今揚(yáng)州市南部長江邊,京杭運(yùn)河分支入江處。一水間:指一水相隔之間。一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這里的“一水”指長江。鐘山:今南京市紫金山。綠:吹綠,拂綠。還:回。作者簡介王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),漢族,江西臨川人,字介甫,號半山,北宋臨川縣城鹽埠嶺(今臨川區(qū)鄧家巷)人。杰出的政治家、思想家、文學(xué)家、改革家。慶歷二年(1042年),王安石進(jìn)士及第。歷任揚(yáng)州簽判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。熙寧二年(1069年),任參知政事,次年拜相,主持變法。因守舊派反對,熙寧七年(1074年)罷相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。元祐元年(1086年),保守派得勢,新法皆廢,郁然病逝于鐘山,追贈太傅。紹圣元年(1094年),獲謚“文”,故世稱王文公。在文學(xué)上,王安石具有突出成就。其散文簡潔峻切,短小精悍,論點(diǎn)鮮明,邏輯嚴(yán)密,有很強(qiáng)的說服力,充分發(fā)揮了古文的實(shí)際功用,名列“唐宋八大家”;其詩“學(xué)杜得其瘦硬”,擅長于說理與修辭,晚年詩風(fēng)含蓄深沉、深婉不迫,以豐神遠(yuǎn)韻的風(fēng)格在北宋詩壇自成一家,世稱“王荊公體”;其詞寫物詠懷吊古,意境空闊蒼茫,形象淡遠(yuǎn)純樸,營造出一個士大夫文人特有的情致世界。有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等存世。

  泊船瓜洲詩詞鑒賞 篇3

  泊船瓜洲

  王安石

  京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

  春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?

  [注釋]

  1.泊:停船靠岸。

  2.瓜洲:在現(xiàn)在江蘇省長江北岸,揚(yáng)州市南面。

  3.小學(xué)生古詩詞鑒賞《泊船瓜洲》:京口:在長江南岸,現(xiàn)在的江蘇省鎮(zhèn)江市。

  4.鐘山:現(xiàn)在南京市的紫金山。

  5.數(shù)重:幾層。

  6.綠:吹綠了。

  7.還:指的是回到紫金山下的家里。

  [簡析]

  這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。

  詩以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。由此詩人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠(yuǎn)了。次句“鐘山只隔數(shù)層山”暗示詩人歸心似箭的心情。第三句又寫景,點(diǎn)出了時令已經(jīng)春天,描繪了長江南岸的'景色!熬G”字是吹綠的意思,是使動用法,用得絕妙。傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最后選定了“綠”字。因?yàn)槠渌淖种槐磉_(dá)春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩人思念家園的心情。

  本詩從字面上看,是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強(qiáng)烈欲望。

  本詩是“文字頻改,工夫自出”(《童蒙詩訓(xùn)》)的著名例證。

【泊船瓜洲詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

語文 -泊船瓜洲08-16

《泊船瓜洲》 及點(diǎn)評08-15

《泊船瓜洲》說課稿07-04

泊船瓜洲教學(xué)反思08-24

泊船瓜洲教學(xué)設(shè)計(jì)08-05

泊船瓜洲教學(xué)反思01-07

《泊船瓜洲》教學(xué)反思11-16

《泊船瓜洲》說課設(shè)計(jì)_08-14

《泊船瓜洲》說課設(shè)計(jì)08-16

泊船瓜洲改寫作文07-11