- 相關(guān)推薦
膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記的川法研究
膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記的川法研究郝曉瑜
摘 要:“回兒”“回兒……來(lái)”“來(lái)”是膠南話經(jīng)歷體的三個(gè)標(biāo)記。除了經(jīng)歷性用法,“回兒”和“回兒……來(lái)”還存在結(jié)果性用法;“來(lái)”還存在結(jié)果性用法、報(bào)道新情況和近過(guò)去用法!盎貎骸本哂泻軓(qiáng)的非特定性,在已有的研究中鮮見(jiàn)此類(lèi)經(jīng)歷體標(biāo)記;“回兒……來(lái)”是較弱的非特定經(jīng)歷體標(biāo)記;“來(lái)”是特定經(jīng)歷體標(biāo)記!盎貎骸薄盎貎骸瓉(lái)”和“來(lái)”在表達(dá)事件特定性上呈現(xiàn)出一種演化的、扭曲的對(duì)立模型。
關(guān)鍵詞:膠南 方言 經(jīng)歷體 “回兒” “回兒……來(lái)” “來(lái)”
一、引言
膠南市位于山東省東南部,歷史上多分屬膠州、諸城,2012年并入青島市黃島區(qū),原膠南市中心城區(qū)成為黃島區(qū)政府駐地。膠南話屬于漢語(yǔ)北方方言區(qū)的膠遼官話,具體劃為青州片膠蓮小片。筆者生于膠南市老中心地區(qū)王戈莊一村(現(xiàn)為第一居委會(huì)),認(rèn)為地道的膠南話經(jīng)歷體有“回兒”“回兒……來(lái)”和“來(lái)”三個(gè)標(biāo)記①。
。ㄒ唬盎貎骸
僅用在否定句與正反選擇問(wèn)中,否定經(jīng)歷某件事或疑問(wèn)經(jīng)歷與否:
。1)我沒(méi)吃回兒火龍果。(我沒(méi)吃過(guò)火龍果。)
(2)你去沒(méi)去回兒北京?(你去沒(méi)去過(guò)北京?)
(二)“回兒……來(lái)”
賓語(yǔ)常位于“回兒”和“來(lái)”之間;賓語(yǔ)也可以因?yàn)楸粡?qiáng)調(diào)而提前,呈現(xiàn)“回兒來(lái)”合用的情況,一般表示較長(zhǎng)時(shí)間前的閱歷或經(jīng)歷。
。3)俺爸爸以前在云南當(dāng)回兒兵來(lái)。(我爸爸以前在云南當(dāng)過(guò)兵。)
。4)這個(gè)我吃回兒來(lái),挺好吃的。(這個(gè)我吃過(guò),挺好吃的。)
。ㄈ皝(lái)”
位于句子或分句的末尾,傾向于表達(dá)最近的經(jīng)歷,涵蓋漢語(yǔ)普通話“來(lái)著”和“過(guò)2”的用法。
(5)我前兩天還去雙珠公園玩來(lái)。(我前兩天還去雙珠公園玩來(lái)著。)
。6)這個(gè)電影我昨天看來(lái)。(這個(gè)電影我昨天看過(guò)。)
Kim Nam-Kil(以下簡(jiǎn)稱(chēng)Kim)(1998)認(rèn)為經(jīng)歷體標(biāo)記具有“可重復(fù)性”“特殊性”“非連續(xù)性”“相關(guān)時(shí)間段”四個(gè)一般特征;他進(jìn)一步考察了漢、韓、日語(yǔ)中的經(jīng)歷體標(biāo)記,認(rèn)為漢語(yǔ)僅用“過(guò)”表達(dá)經(jīng)歷體,但韓語(yǔ)中存在兩個(gè)分工不同的經(jīng)歷體標(biāo)記“ess-ess”和“un il i iss”,分別表達(dá)特定與非特定的事件。楊瑩、陳前瑞(2012)在Kim的基礎(chǔ)上,提煉了“特定性”的概念,并對(duì)蘇州話的經(jīng)歷體標(biāo)記作了分析,將“過(guò)歇、歇、歇過(guò)”和“過(guò)”在表達(dá)事件特定與否上劃為兩類(lèi),建立起了較為明確的傾向性對(duì)立模式。
借鑒Kim的相關(guān)分析,本文首先鑒定“回兒、回兒……來(lái)、來(lái)”是膠南話經(jīng)歷體表達(dá)的三個(gè)標(biāo)記,并分析界定三個(gè)經(jīng)歷體標(biāo)記在已有的完成體語(yǔ)義地圖模型中所具有的其他用法。其次從時(shí)間狀語(yǔ)、名詞短語(yǔ)等幾個(gè)角度討論膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記的特定性,建立三者在表達(dá)事件特定與非特定上呈現(xiàn)出的對(duì)立模型。最后提出從本文可能延伸出的進(jìn)一步研究,如:考察動(dòng)量詞“回”演變?yōu)榻?jīng)歷體標(biāo)記的語(yǔ)法化路徑,以個(gè)案為基礎(chǔ)分析解釋“回兒”和“來(lái)”的競(jìng)爭(zhēng)替代關(guān)系,從類(lèi)型學(xué)角度解釋膠東方言經(jīng)歷體的共時(shí)變異和歷史發(fā)展等。
二、膠南話經(jīng)歷體用法的界定
。ㄒ唬┙(jīng)歷體及完成體六種用法的地位
“經(jīng)歷體”的語(yǔ)法意義為表示事件在相對(duì)的過(guò)去時(shí)間內(nèi)至少發(fā)生過(guò)一次。施事會(huì)因?yàn)檫^(guò)去的經(jīng)驗(yàn)而被賦予一些特性或者知識(shí),強(qiáng)調(diào)的是句子所表達(dá)事件的歷時(shí)性。“經(jīng)歷體”與“完成體”在語(yǔ)義上有重合的地方,甚至在西方諸多語(yǔ)言中經(jīng)歷體一般是用完成體來(lái)表示的。但是“完成體的后續(xù)狀態(tài)是持續(xù)到參考時(shí)間,而經(jīng)歷體的后續(xù)狀態(tài)在參考時(shí)間以前已經(jīng)中斷”②,這一區(qū)別在漢語(yǔ)普通話中得到了細(xì)致的體現(xiàn):“了”只表完成,“過(guò)”只表經(jīng)歷。
陳前瑞(2008:196~199)列舉了完成體在類(lèi)型學(xué)中的五類(lèi)功能:結(jié)果性完成體、經(jīng)歷性完成體、持續(xù)性完成體、“現(xiàn)時(shí)相關(guān)性”和報(bào)道新情況。陳前瑞(2012)進(jìn)一步總結(jié)了完成體的六種基本用法,將其分別歸為經(jīng)歷性用法(稱(chēng)“經(jīng)歷體”)和非經(jīng)歷性用法(稱(chēng)“已然體”);將“經(jīng)歷體”單獨(dú)作為與“已然體”平行的概念,在上位概念“完成體”下和諧共處。他也以普通話和方言的事實(shí)為例,強(qiáng)調(diào)完成體中的“已然體”與“經(jīng)歷體”兩種用法之間存在“藕斷絲連”的聯(lián)系:“已然體”在特定語(yǔ)境中會(huì)產(chǎn)生“經(jīng)歷”的用法,而“經(jīng)歷體”也會(huì)保留某些“已然體”的用法。另外,陳前瑞根據(jù)“來(lái)著”的用例,從報(bào)道性情況的用法中分出了近過(guò)去用法,這種用法表示最近過(guò)去發(fā)生的事件,且往往有想不起來(lái)的意思,一般是舊信息,從而區(qū)別于報(bào)道新情況的用法。
國(guó)內(nèi)外不乏對(duì)“經(jīng)歷體”和“完成體”的相關(guān)研究,但是Kim(1998)是對(duì)“經(jīng)歷體”一般特征、對(duì)特定事件表達(dá)角度的系統(tǒng)總結(jié),具有類(lèi)型學(xué)的參考價(jià)值。因此,本文主要引用Kim(1998)關(guān)于經(jīng)歷體的相關(guān)論證界定來(lái)分析膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記的用法。
。ǘ┙(jīng)歷體的一般特征
Kim分析認(rèn)為經(jīng)歷體應(yīng)具有以下一般性特征:
1.可重復(fù)性(repeatable):經(jīng)歷體句中的事件或情況必須是可重復(fù)的。例如:相比于“去”“磕”等事件,“死”“出生”等不具有可重復(fù)性。
1)“回兒”
。7)*老馬沒(méi)死回兒。
。8)他長(zhǎng)這么大還沒(méi)磕著回兒。
2)“回兒……來(lái)”
(9)*打仗的時(shí)候你還死回兒來(lái)?
(10)你還磕著回兒來(lái)?
3)“來(lái)”
。11)*這個(gè)小孩前兩天出生來(lái)。
(12)——昨天王戈莊大集,你去來(lái)?
——去來(lái)。
2.特殊性(uniqueness):需要“非常不尋常、特別或者稀有”的事件。與“可重復(fù)性”相比,“特殊性”并不十分嚴(yán)格,這與句子的語(yǔ)境和表達(dá)效果有關(guān)。例如,“吃飯”僅是普通事件,經(jīng)歷體更合理的用法是具體到這一動(dòng)作進(jìn)行的特別而具體的地點(diǎn)、時(shí)間,或者食物。但如果說(shuō)話人是對(duì)一定境況(如饑荒年代)的描述,則類(lèi)似“吃飯”這樣的日常事件也可進(jìn)入經(jīng)歷體句,以抒發(fā)特定情感。
(13)那兩年沒(méi)有糧食,全村人光啃樹(shù)皮,就沒(méi)吃回兒飯。
。14)*我吃回兒飯來(lái)。
。15)a.他吃飯來(lái)。
b.我昨天吃意大利面來(lái)。
對(duì)比例(15)中的兩句,“我吃飯來(lái)”通常用作“你去哪兒了”的答句,是對(duì)較近時(shí)間內(nèi)已經(jīng)完成的動(dòng)作的講述,更接近“近過(guò)去用法”而非經(jīng)歷性用法;例(15)b則是較為典型的“最近經(jīng)歷”的用法,時(shí)間狀語(yǔ)的使用指明了經(jīng)歷獲得的具體時(shí)間。
3.非連續(xù)性(discontinuity):事件在過(guò)去至少發(fā)生過(guò)一次且已經(jīng)不再繼續(xù)發(fā)生。
。16)你去沒(méi)去回兒上海?
。17)我去回兒上海來(lái)。
(18)他去上海來(lái)。
以上三句表達(dá)的核心語(yǔ)義都是“去上海”的動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生過(guò),且現(xiàn)在已經(jīng)不在上海了。由于“回兒”僅有否定和是否選擇疑問(wèn)的用法,因此例(16)用是否選擇疑問(wèn)句來(lái)詢(xún)問(wèn)“去上!钡膭(dòng)作是否曾經(jīng)發(fā)生過(guò),意思中同樣包含了“現(xiàn)在已經(jīng)離開(kāi)上!。
4.相關(guān)時(shí)間段(relevant duration):根據(jù)事件的性質(zhì),決定是否需要持續(xù)的時(shí)間段。Kim用“感冒”和“癌癥”詳細(xì)說(shuō)明了不同性質(zhì)的事件與時(shí)間狀語(yǔ)的搭配。因?yàn)榧膊√卣,?jīng)歷“癌癥”須持續(xù)相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間,而“感冒”則沒(méi)有對(duì)持續(xù)時(shí)間的嚴(yán)格限制。“回兒”和“回兒……來(lái)”強(qiáng)烈傾向于表達(dá)人生閱歷中的經(jīng)歷,因此,“相關(guān)時(shí)間段”的要求在“回兒”和“回兒……來(lái)”本身當(dāng)中已經(jīng)表現(xiàn)得較為突出!皝(lái)”對(duì)時(shí)間狀語(yǔ)的限制并不嚴(yán)格,因而對(duì)不同事件持續(xù)時(shí)間段的需要比較明顯。
(19)a.*老王前兩天得癌癥來(lái)。
b.老王前兩天感冒來(lái)。
通過(guò)對(duì)膠南話三個(gè)經(jīng)歷體標(biāo)記從上述四個(gè)特征角度的驗(yàn)證,基本可以確定“回兒”“回兒……來(lái)”“來(lái)”作為膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記的地位。
。ㄈ皝(lái)”和“回兒、回兒……來(lái)”的其他用法
膠南話的“來(lái)”基本相當(dāng)于普通話“來(lái)著”,但是在一些語(yǔ)法性質(zhì)上又與“過(guò)2”有類(lèi)似之處;因而“來(lái)”在膠南話中的用法涵蓋了“來(lái)著”和“過(guò)2”,比較全面和豐富。龔千炎(1995)將“來(lái)著”作為漢語(yǔ)“近經(jīng)歷時(shí)態(tài)”的標(biāo)記,并指出它“綴在句末”,且多用于口語(yǔ)。
。20)我上天津(去)來(lái)。
。21)我才剛在街上看著小李來(lái)。
。22)那曾恁爹是怎么教訓(xùn)你來(lái)。
陳前瑞(2008:196~199)對(duì)報(bào)道新情況的用法作了分析,認(rèn)為該用法“一般是孤立的報(bào)道,以便在語(yǔ)篇中引入一個(gè)新的話題”,并且“所呈現(xiàn)的信息是第一次傳遞給其他人”,“還能連用以用來(lái)敘述一系列的新事件”。
由此,上述三例再作細(xì)分可以有“經(jīng)歷性完成體”——例(22);“近過(guò)去用法”——例(2 0)——“報(bào)道新情況”:例(21)!皥(bào)道新情況”句首可以加上引起關(guān)注的語(yǔ)氣詞“哎、嘿”等,表示引出新的話題或信息。
陳前瑞通過(guò)引用以下兩個(gè)例子,認(rèn)為結(jié)果性用法與經(jīng)歷性用法的區(qū)別在于:結(jié)果性用法重在體現(xiàn)小句之間構(gòu)成的明顯條件關(guān)系。
。23)村里男女有什么氣息?未得草草,更須勘過(guò)始得。(《祖堂集?藥山和尚》)
。24)tu42 mou24 m??33 kwu??24 kwa35 ?ou33 dai55.(25)豬你喂過(guò)就得。
豬你喂了就行。
普通話中“豬你喂了就行”用“了”而非用“過(guò)”,體現(xiàn)出普通話的“過(guò)”與“了”相比缺乏明顯的結(jié)果性用法。
(26)你都看來(lái),別去了。
。27)吃來(lái)就中了。
例(26)和(27)中,“看”“吃”的動(dòng)作已經(jīng)結(jié)束,動(dòng)作的結(jié)果是已經(jīng)獲得了信息或不再饑餓,并且這一狀態(tài)得以保留,直接的結(jié)果就是不需要再去、再吃。這兩個(gè)句子在普通話中用“了”,而不用“過(guò)”來(lái)表達(dá),這應(yīng)該是膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記“來(lái)”的結(jié)果性用法。
。28)*他在這里住一年來(lái)。
。29)*吃來(lái)飯就走。
例(2 8)則反映出“來(lái)”并沒(méi)有持續(xù)性的用法,例(29)表明“來(lái)”也并不存在典型的“先時(shí)性用法”。所以,膠南話的經(jīng)歷體標(biāo)記“來(lái)”除了有經(jīng)歷性用法,還有結(jié)果性用法、近過(guò)去用法和報(bào)道新情況的用法。
(四)非特定經(jīng)歷體標(biāo)記“回兒”“回兒……來(lái)”
“回兒”和“回兒……來(lái)”本身對(duì)時(shí)間狀語(yǔ)的限制就比較明確,所以“近過(guò)去用法”并不存在;另外“回兒”的動(dòng)量意義仍舊存在意義殘留,因而持續(xù)性的用法也不存在。(30)你上回兒學(xué)來(lái)就知道了。
。31)他沒(méi)上回兒學(xué),大字不識(shí)一個(gè)。
上述兩例同樣是說(shuō)明已經(jīng)結(jié)束的動(dòng)作帶來(lái)的結(jié)果!盎貎骸北容^特殊,指的是未曾發(fā)生的動(dòng)作帶來(lái)的“未知狀態(tài)”。另外,“先時(shí)性用法”典型例子 “吃過(guò)飯就走”,在膠南話中也不用“回兒”和“回兒……來(lái)”。所以,“回兒、回兒……來(lái)”除了有能明顯分別的結(jié)果性用法外,僅有經(jīng)歷性用法。
三、膠南話經(jīng)歷體的特定性
Kim(1998)認(rèn)為漢語(yǔ)的“過(guò)”不僅表示非特定的過(guò)去經(jīng)歷,如“他去過(guò)上!,而且也可以表示特定的過(guò)去經(jīng)歷,如“他上周去過(guò)上!薄瞵、陳前瑞(2012)在此基礎(chǔ)上,提煉出經(jīng)歷體的“特定性”這一概念,將經(jīng)歷體表達(dá)的事件分為特定事件和非特定事件兩類(lèi),劃分依據(jù)是這一事件是否是在特定時(shí)間、地點(diǎn)或情境之下發(fā)生的具體的事件。與Kim所總結(jié)的韓語(yǔ)的經(jīng)歷體標(biāo)記特點(diǎn)相似,膠南話經(jīng)歷體的三個(gè)標(biāo)記“回兒、回兒……來(lái)、來(lái)”也有特定和非特定之分。
。ㄒ唬⿻r(shí)間狀語(yǔ)
Kim(1998)認(rèn)為:包含特定時(shí)間狀語(yǔ)的經(jīng)歷體呈現(xiàn)的是特定的狀況,特定經(jīng)歷體可以與特定的時(shí)間狀語(yǔ)共現(xiàn),非特定經(jīng)歷體則僅與非特定的時(shí)間狀語(yǔ)共現(xiàn),或者不用任何時(shí)間狀語(yǔ);不使用時(shí)間狀語(yǔ)的經(jīng)歷體句子,會(huì)傾向于僅僅表明非特定情況,并且非特定經(jīng)歷體不能與最近正在進(jìn)行的事件兼容。
“回兒”和“回兒……來(lái)”都不能用在有特定的、具體的時(shí)間狀語(yǔ)的句子中,但“回兒”更加傾向于不與任何時(shí)間狀語(yǔ)共現(xiàn)。
。o(wú)任何時(shí)間狀語(yǔ))
小時(shí)候/年輕的時(shí)候
*前兩年/九幾年
*前年/去年
*上個(gè)月/上個(gè)星期五
。32)我沒(méi)去回兒北京。
小時(shí)候/年輕的時(shí)候
前兩年/九幾年
。/*前年/去年
*上個(gè)月/上個(gè)星期五
。33)我上北京回兒來(lái)。
例(32)(33)中,時(shí)間狀語(yǔ)由上到下的變化是:事件發(fā)生的時(shí)間離說(shuō)話的時(shí)間越來(lái)越近。與此同時(shí),這些句子由上至下的可接受程度,或者說(shuō)“地道程度”越來(lái)越低!盎貎骸睂(duì)共現(xiàn)的時(shí)間狀語(yǔ)的要求十分嚴(yán)格,必須是非常模糊的時(shí)間概念,相對(duì)模糊的如“九幾年”也不可以。在“回兒……來(lái)”中,與“年”有關(guān)的時(shí)間概念應(yīng)該是一個(gè)模糊的界限,共現(xiàn)與否取決于語(yǔ)境內(nèi)容:如果將一年作為一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)間段,那么這便是一個(gè)過(guò)去的非特定的時(shí)間,與“小時(shí)候/年輕的時(shí)候”“前兩年/九幾年”等類(lèi)似,這時(shí)“回兒……來(lái)”可以與這些時(shí)間狀語(yǔ)共現(xiàn);但是如果是作為一個(gè)意識(shí)中特定的時(shí)間點(diǎn),那么它又成了一個(gè)過(guò)去的特定、具體的時(shí)間,與“上個(gè)月/上個(gè)星期五”等類(lèi)似,表達(dá)事件在某個(gè)特定、具體的時(shí)間發(fā)生,這時(shí)“回兒……來(lái)”就不能再與這些時(shí)間狀語(yǔ)共現(xiàn)了。
與“回兒”和“回兒……來(lái)”相對(duì),“來(lái)”作為特定經(jīng)歷體,常用在有特定的、具體的時(shí)間狀語(yǔ)的句子中,如“剛才”“昨天”等較近過(guò)去的具體的時(shí)間狀語(yǔ),表達(dá)的多為明確的時(shí)間概念。
前兩天/今天頭晌
?小時(shí)候/年輕的時(shí)候
前年/去年
上個(gè)月/上個(gè)星期五
。34)我上北京來(lái)。
例(2 4)中的時(shí)間狀語(yǔ)是一個(gè)過(guò)去的特定、具體的時(shí)間,表示事件在某個(gè)特定、具體的時(shí)間內(nèi)發(fā)生了。但“來(lái)”在時(shí)間狀語(yǔ)的使用上并沒(méi)有嚴(yán)格的限制,較遠(yuǎn)的時(shí)間概念也可以使用;但這種使用并不經(jīng)常,并且語(yǔ)義會(huì)發(fā)生變化——突出強(qiáng)調(diào)時(shí)間狀語(yǔ)。
(二)名詞短語(yǔ)
K i m在“ 名詞短語(yǔ)”這一部分中,定義了“定指”(s p e ci f i c)和“非定指”(n o n- s p e c if i c)兩個(gè)相對(duì)的概念。定指的名詞短語(yǔ)與特定經(jīng)歷體的“ 特定性(specificity)”相容,因而特定經(jīng)歷體與特定時(shí)間狀語(yǔ)和定指名詞短語(yǔ)共現(xiàn)時(shí),傾向于表示特殊的事件。Kim以“展覽”為例,分析了韓語(yǔ)在使用特定經(jīng)歷體標(biāo)記的語(yǔ)境中的名詞短語(yǔ)經(jīng)常被理解為特定的、具體的對(duì)象,而使用非特定經(jīng)歷體標(biāo)記的語(yǔ)境中的名詞短語(yǔ)經(jīng)常被理解為非特定、非具體的對(duì)象。膠南話經(jīng)歷體中名詞性成分所表達(dá)的語(yǔ)義,也會(huì)因標(biāo)記的不同而有不同的解讀。
。35)——你看回兒電影來(lái)?
——看回兒來(lái),誰(shuí)還沒(méi)看回兒個(gè)電影?
例(35)中的電影對(duì)雙方來(lái)說(shuō)是一個(gè)非定指的、任意的電影,并無(wú)特定的共識(shí)。問(wèn)話人想要獲得的信息僅僅是對(duì)方是否已通過(guò)某種途徑,在任意地點(diǎn)看過(guò)電影,而非對(duì)某一特定電影的詢(xún)問(wèn)。
(36)——你這兩天看電影來(lái)?
——啊!昨天剛?cè)タ磥?lái)。
再看例(36),對(duì)話多發(fā)生在新電影上映期,電影是近期上映的,或者雙方有一定共識(shí)的。問(wèn)話人想要獲得的信息是對(duì)方是否看過(guò)近期上映、或雙方都知曉的某一部電影。
。ㄈ┰掝}引入
Kim認(rèn)為當(dāng)說(shuō)話者在敘述開(kāi)頭或中間引入一個(gè)新的話題時(shí),往往是追憶往事!白窇浲隆钡囊粋(gè)重要特點(diǎn)是事情發(fā)生在較遠(yuǎn)的過(guò)去,特定性相對(duì)較弱。因此,無(wú)論是在說(shuō)話還是行文中,說(shuō)話者使用的都不是特定經(jīng)歷體,而是非特定經(jīng)歷體。由于膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記中的“回兒……
來(lái)”和“來(lái)”得以區(qū)分的條件之一就是時(shí)間遠(yuǎn)近,因而這一點(diǎn)在膠南話中得到了突出體現(xiàn)。引入新的話題或追憶往事用“回兒”或者“回兒……來(lái)”:
。37)a.我年輕的時(shí)候,家來(lái)?xiàng)l件不好,還去要回兒飯來(lái)。
b.這么大年紀(jì)了,我還沒(méi)見(jiàn)回兒飛機(jī)吶!
(四)敘實(shí)情態(tài)
Kim首先引用了Givòn(1974:120~121)對(duì)敘實(shí)動(dòng)詞(如“know”“知道”)與非敘實(shí)動(dòng)詞(如“wish”“希望”)的列舉;進(jìn)而以“后悔”和“說(shuō)”為例,證明了在敘實(shí)動(dòng)詞的范圍內(nèi),只有特定情況或者特定名詞性表達(dá)是成立的,韓語(yǔ)中的特定經(jīng)歷體可以與敘實(shí)動(dòng)詞作補(bǔ)語(yǔ)兼容,非特定經(jīng)歷體一般不與敘實(shí)動(dòng)詞作補(bǔ)語(yǔ)兼容。
。38)a.*我知道回兒怎么修自行車(chē)來(lái)。
b.我知道怎么修自行車(chē)來(lái)。
例(38)兩句所表達(dá)的意思都是說(shuō)話者曾經(jīng)知道怎樣修理自行車(chē),但現(xiàn)在已經(jīng)不會(huì)了,是對(duì)過(guò)去經(jīng)歷過(guò)的某種狀態(tài)的說(shuō)明。但是“知道”是敘實(shí)動(dòng)詞,與非特定的情況不兼容,因而例(38)a的用法不成立。
其次,Kim認(rèn)為只有在非特定經(jīng)歷體中“否定”是完全可接受的。特定經(jīng)歷體存在“特定”“具體”等語(yǔ)法意義,因而不能用來(lái)描述未曾經(jīng)歷的事情。正如膠南話中的非特定經(jīng)歷體標(biāo)記“回兒”,它有一個(gè)非常重要的用法——否定經(jīng)歷過(guò)某事件;“來(lái)”用在分句末或句末,不能用來(lái)描述未曾發(fā)生過(guò)的事情。
(39)a.我沒(méi)去回兒。
b.*我沒(méi)去來(lái)。
c.*我沒(méi)看回兒電影來(lái)。
第三,Kim考慮到條件從句是將來(lái)指向的,而將來(lái)是非特定的,所以指出非特定經(jīng)歷體可以在條件從句中出現(xiàn),而特定經(jīng)歷體則不能夠在條件從句中出現(xiàn)。
。40)a.就比方說(shuō)你去回兒倫敦來(lái)吧。
b.要是她沒(méi)結(jié)回兒婚就好了。
c.*我要是去北京來(lái)就好了。
第四,Kim以英語(yǔ)“The udon which I have eatenin Korea was delicious”(我曾經(jīng)在韓國(guó)吃過(guò)的那個(gè)烏冬面很好吃)一句分析了定語(yǔ)從句與經(jīng)歷體特定性之間的關(guān)系,但由于膠南話乃至漢語(yǔ)普通話中都很少有這樣的說(shuō)法,因而本文對(duì)這類(lèi)用法不做詳細(xì)說(shuō)明。
。ㄎ澹┮蓡(wèn)句
Kim從一般疑問(wèn)句、特殊疑問(wèn)句、選擇疑問(wèn)句三種類(lèi)型分別討論了特定經(jīng)歷體和非特定經(jīng)歷體的特點(diǎn)。對(duì)于一般疑問(wèn)句來(lái)說(shuō),如果句子中有具體的成分,那么就用特定經(jīng)歷體。
。41)a.你上個(gè)星期去壽光來(lái)?
b.你吃回兒夏威夷果來(lái)?
其中非常值得注意的是,Kim認(rèn)為特殊疑問(wèn)句主要用于說(shuō)話者和聽(tīng)話者都已知某件事已經(jīng)發(fā)生,但是問(wèn)話人不知道其中的某個(gè)細(xì)節(jié)內(nèi)容的句子,所以特殊疑問(wèn)句作為對(duì)細(xì)節(jié)信息的詢(xún)問(wèn)用非特定經(jīng)歷體并不成立。但是,在膠南話中,經(jīng)歷體在特殊疑問(wèn)句中的表達(dá)不僅依靠特定經(jīng)歷體,非特定經(jīng)歷體用法也存在,二者在表達(dá)意義上作了細(xì)分。
。42)a.你什么時(shí)候上回兒北京來(lái)?/你什么時(shí)候上北京來(lái)?
b.你在北京做回兒什么來(lái)?/你在北京做什么來(lái)?
c.你在北京碰著回兒誰(shuí)來(lái)?/你在北京碰著誰(shuí)來(lái)?
d.你在哪里碰著回兒小王來(lái)?/你在哪里碰著小王來(lái)?
在例( 4 2 ) 的四類(lèi)問(wèn)句中, 用非特定經(jīng)歷體“ 回兒……來(lái)”和特定經(jīng)歷體“來(lái)”都成立。但二者區(qū)別就在于“回兒……來(lái)”引出的特殊疑問(wèn)句是對(duì)人生閱歷的總結(jié)性提問(wèn),“來(lái)”則是針對(duì)某一確定事件的細(xì)節(jié)發(fā)出疑問(wèn)。
Kim基于選擇疑問(wèn)句的“出發(fā)點(diǎn)”,即問(wèn)話人是對(duì)“細(xì)節(jié)”而不是事情是否發(fā)生提出疑問(wèn),認(rèn)為選擇疑問(wèn)句是“特定問(wèn)”,需要用到特定經(jīng)歷體標(biāo)記。但是,膠南話卻并不完全是用特定經(jīng)歷體來(lái)表達(dá),事實(shí)上,非特定經(jīng)歷體也可以用來(lái)做選擇疑問(wèn)。
。43)a.——前兩天去出差來(lái)。
——你是去北京來(lái)還是去上海來(lái)?
b.——我年輕的時(shí)候還去回兒大城市來(lái)。
——你去回兒北京來(lái)還是去回兒上海來(lái)?
與上文特殊疑問(wèn)句一樣,這兩句話不同之處也主要在于,例(43)a是最近經(jīng)歷的具體事件,而例(43)b則是對(duì)人生閱歷的一種回憶。
通過(guò)在時(shí)間狀語(yǔ)、名詞短語(yǔ)、話題引入、敘實(shí)情態(tài)和疑問(wèn)句幾個(gè)方面用法的分析,可以確定:膠南話的經(jīng)歷體標(biāo)記“回兒”和“回兒……來(lái)”傾向于在非特定的時(shí)間、非具體的事件中使用,是典型的非特定經(jīng)歷體,根據(jù)特定性的強(qiáng)弱,二者可以進(jìn)一步劃為“強(qiáng)非特定性經(jīng)歷體”(“回兒”)和“弱非特定經(jīng)歷體”(“回兒……來(lái)”);經(jīng)歷體標(biāo)記“來(lái)”傾向于在特定的時(shí)間、具體的事件中使用,名詞短語(yǔ)多是“定指”,可以與敘實(shí)動(dòng)詞作補(bǔ)語(yǔ)兼容,且疑問(wèn)句仍要體現(xiàn)特定性,是特定經(jīng)歷體標(biāo)記。
參照楊瑩、陳前瑞(2012)對(duì)蘇州話經(jīng)歷體標(biāo)記的對(duì)立模式,膠南話特定與非特定經(jīng)歷體的對(duì)立模式應(yīng)大致如下:
強(qiáng)非特定 弱非特定 特定
回兒 回兒……來(lái) 來(lái)
但是,“來(lái)”作為特定經(jīng)歷體標(biāo)記,其特定性并不十分強(qiáng),甚至隨著普通話的推廣和滲透,“來(lái)”也體現(xiàn)出非特定經(jīng)歷體標(biāo)記的一些用法。雖然這些用法并非“傳統(tǒng)”“地道”的用法,且多存在于年輕人方言中,但這一趨勢(shì)并不能被完全忽視:
1.“來(lái)”作為傾向于指向特定事件的特定經(jīng)歷體標(biāo)記,也可以出現(xiàn)在有模糊的時(shí)間概念、甚至沒(méi)有時(shí)間狀語(yǔ)的句子當(dāng)中。
。44)咱(小時(shí)候)還一塊玩兒來(lái)。
2.在“話題引入”時(shí),也可以用“來(lái)”表示。
。45)我年輕的時(shí)候,家來(lái)?xiàng)l件不好,還去要飯來(lái)。
這很有可能是由“來(lái)”對(duì)時(shí)間狀語(yǔ)較低的限制條件造成的。關(guān)于“來(lái)”其他的非特定用法,還有待于在今后對(duì)青年人和老年人方言對(duì)比中分析歸納,此處僅舉此兩例。
不妨大膽猜測(cè),“來(lái)”在發(fā)展中將持續(xù)滲透進(jìn)膠南話的非特定經(jīng)歷體,最終“回兒……來(lái)”將退出表達(dá)非特定事件的舞臺(tái)。在發(fā)展過(guò)程中,二者會(huì)經(jīng)歷這樣一個(gè)階段:“來(lái)”既表示“特定經(jīng)歷”意義,又表示“非特定經(jīng)歷”意義,但“回兒來(lái)”的形式會(huì)保留。
這就是沈家煊(1999)在討論語(yǔ)法化過(guò)程中形式的演變和意義的演變之間存在不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象時(shí)提到的,共時(shí)平面上的“扭曲關(guān)系”③。其中“←”表示“來(lái)”最終會(huì)由特定經(jīng)歷體標(biāo)記逐漸發(fā)展為弱非特定經(jīng)歷體標(biāo)記,且會(huì)逐漸代替“回兒……來(lái)”的語(yǔ)法功能。因而“回兒、回兒……來(lái)、來(lái)”三者的對(duì)立模式也是一種演化的、扭曲的對(duì)立模式:
強(qiáng)非特定 弱非特定 特定
回兒 回兒……來(lái) 來(lái)
四、余論
陳淑梅(2001)認(rèn)為鄂東方言經(jīng)歷體“趟子”加在動(dòng)詞后表示經(jīng)歷且具有短時(shí)意義;于立昌、吳福祥(2011)基于“一度”的共時(shí)用法,認(rèn)為“一度”可由表時(shí)量義(一陣)的數(shù)量短語(yǔ)逐漸被重新分析為表示動(dòng)作行為過(guò)去發(fā)生的時(shí)間副詞;金貴桃(2007)認(rèn)為最初動(dòng)量詞“回”既能表示動(dòng)作的次數(shù)又能表示短時(shí)量,后來(lái)才成為專(zhuān)門(mén)表動(dòng)作次數(shù)的動(dòng)量詞。
筆者認(rèn)為膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記“回兒”的語(yǔ)法化路徑,應(yīng)包含兩個(gè)階段:一是通過(guò)泛化“一回”的次數(shù),發(fā)展到不限定次數(shù)的“回”;二是從動(dòng)量義到時(shí)量義,最終重新分析為經(jīng)歷體標(biāo)記。兩個(gè)階段共同促使“回”最終語(yǔ)法化為體標(biāo)記的具體過(guò)程,還需要繼續(xù)論證。
從膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記用法延伸出的其他研究思路還有:張樹(shù)錚(1995)總結(jié)壽光方言助詞時(shí)也提到表示經(jīng)歷體的句末的“來(lái)”和動(dòng)詞后“回兒”兩個(gè)成分,認(rèn)為對(duì)膠南話與壽光話經(jīng)歷體標(biāo)記用法進(jìn)行進(jìn)一步的差異研究,有助于從類(lèi)型學(xué)角度解釋膠東方言經(jīng)歷體的共時(shí)變異和歷史發(fā)展;認(rèn)為以老年人和青年人的個(gè)案分析為基礎(chǔ)解釋“回兒”和“來(lái)”的競(jìng)爭(zhēng)替代關(guān)系,梳理膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記的興替,可以為語(yǔ)言變異與發(fā)展提供現(xiàn)實(shí)參照。
本文寫(xiě)作過(guò)程中承蒙導(dǎo)師陳前瑞教授多次審讀指正,謹(jǐn)表感謝。
。ū狙芯康玫健氨本┱Z(yǔ)言大學(xué)研究生創(chuàng)新基金項(xiàng)目(中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專(zhuān)項(xiàng)資金)”資助,項(xiàng)目編號(hào)[13YCX155];得到教育部重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“漢語(yǔ)經(jīng)歷體的類(lèi)型比較與二語(yǔ)習(xí)得研究”,項(xiàng)目編號(hào)[13JJD4008]的資助。)
注釋?zhuān)?br />
、籴槍(duì)60歲左右、具有中等教育水平、并未長(zhǎng)期外出的膠南本地人,收集近10小時(shí)錄音資料。
、趶堧p慶。動(dòng)詞的體[M].香港:香港中文大學(xué)中國(guó)文化研究所吳多泰中國(guó)語(yǔ)文研究中心,1996。
、凵蚣异印UZ(yǔ)法化和形義間的扭曲關(guān)系[A].載石鋒、潘悟云主編。中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的新拓展[C].香港城市大學(xué)出版社,1999:217~230.
參考文獻(xiàn):
[1]陳前瑞。漢語(yǔ)體貌研究的類(lèi)型學(xué)視野[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2008.
[2]陳前瑞。漢語(yǔ)經(jīng)歷體的類(lèi)型學(xué)思考[A].第二屆類(lèi)型學(xué)視野下的漢語(yǔ)與民族語(yǔ)言研究學(xué)術(shù)論壇論文[C].北京:北京語(yǔ)言大學(xué),2012.
[3]陳淑梅。鄂東方言語(yǔ)法研究[M].南京:江蘇教育出版社,2001.
[4]金桂桃。漢語(yǔ)動(dòng)量詞“回”的短時(shí)量用法分析[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007,(3)。
[5]沈家煊。語(yǔ)法化和形義間的扭曲關(guān)系[A].載石鋒、潘悟云主編中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的新拓展[C].香港:香港城市大學(xué)出版社,1999.
[6]楊瑩,陳前瑞。蘇州方言經(jīng)歷體的特定性研究[A].漢語(yǔ)方言時(shí)體系統(tǒng)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)[C].北京:中央民族大學(xué),2012.
[7]于立昌,吳福祥。時(shí)間副詞“一度”的語(yǔ)義演變[J].古漢語(yǔ)研究,2011,(4)。
[8]張樹(shù)錚。山東省壽光方言的助詞[J].方言,1995,(1)。
。ê聲澡 北京語(yǔ)言大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)研究中心 100083)
【膠南話經(jīng)歷體標(biāo)記的川法研究】相關(guān)文章:
案例研究法論文06-06
四川話順口溜02-23
中國(guó)歷史研究法10-25
關(guān)于高校教學(xué)、科研一體化模式的研究08-26
中班數(shù)學(xué)數(shù)字標(biāo)記教案04-01
中班數(shù)學(xué)教案:《數(shù)字標(biāo)記》01-06
中班數(shù)學(xué)看圖做標(biāo)記教案03-24
小班數(shù)學(xué)認(rèn)識(shí)形狀標(biāo)記教案09-26