丁香婷婷网,黄色av网站裸体无码www,亚洲午夜无码精品一级毛片,国产一区二区免费播放

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>新聞傳媒學論文>普通話水平測試的輕聲和次輕音問題

普通話水平測試的輕聲和次輕音問題

時間:2023-02-23 21:19:53 新聞傳媒學論文 我要投稿
  • 相關推薦

普通話水平測試的輕聲和次輕音問題

 [內(nèi)容摘要] 普通話輕聲與音高、音強、音長和音色都有關聯(lián),但主要語音特征是音長,音高并不具有“一票否決”的權威。輕聲和次輕音在音高、音強和音色上基本無法辨別,因此在普通話水平測試中完全可以不再區(qū)分。
[關鍵詞] 現(xiàn)代漢語;普通話;普通話水平測試;輕聲與次輕音
《普通話水平測試大綱》中的《普通話(口語和書面語)常用詞語》表一和表二共23021條,其中注為輕聲詞語的有1293條,約占5.6%;這1293個詞語中,《現(xiàn)代漢語詞典》標注為“一般輕讀、間或重讀”或非輕聲詞的有71個。此外,表一和表二中還有《大綱》注為非輕聲的219個詞語,《現(xiàn)代漢語詞典》則注為輕聲或“一般輕讀、間或重讀”。《普通話水平測試大綱》和《現(xiàn)代漢語詞典》都未提及次輕音現(xiàn)象。
一、 從語音特性和語言實踐再認識輕聲現(xiàn)象
對于輕聲的定義,《普通話水平測試大綱》的總論部分提出:
“輕聲是一種特殊的變調(diào)現(xiàn)象。由于它長期處于口語輕讀音節(jié)的地位,失去了原有聲調(diào)的調(diào)值,又重新構成自身特有的音高形式,聽感上顯得輕短模糊。普通話的輕聲都是從陰平、陽平、上聲、去聲四個聲調(diào)變化而來,例如:哥哥、婆婆、姐姐、弟弟。說它‘特殊’,是因為這種變調(diào)總是根據(jù)前一個音節(jié)聲調(diào)的調(diào)值決定后一個輕聲音節(jié)的調(diào)值,而不論后一個音節(jié)原調(diào)調(diào)值的具體形式!薄拜p聲作為一種變調(diào)的語音現(xiàn)象,一定體現(xiàn)在詞語和句子中,因此輕聲音節(jié)的讀音不能獨立存在。固定讀輕聲的單音節(jié)助詞、語氣詞也不例外,他們的實際輕聲調(diào)值也要依靠前一個音節(jié)的聲調(diào)來確定。絕大多數(shù)的輕聲現(xiàn)象表現(xiàn)在一部分老資格的口語雙音節(jié)詞中,長期讀作‘重·最輕’的輕重音格式,使后一個音節(jié)的原調(diào)調(diào)值變化,構成輕聲調(diào)值!

對任何一種語音現(xiàn)象的特征分析,不外乎是音高、音強、音長、音色這四個方面!镀胀ㄔ捤綔y試大綱》的總論部分是這樣描述的:“從聲學上分析,輕聲音節(jié)的能量較弱,是音高、音長、音色、音強綜合變化的效應,但這些語音的要素在輕聲音節(jié)的辨別中所起作用的大小是不同的。語音實驗證明,輕聲音節(jié)特性是由音高和音長這兩個比較重要的因素構成的!
(一)先從音高上看,“輕聲音節(jié)失去原有的聲調(diào)調(diào)值,變?yōu)檩p聲音節(jié)特有的音高形式,構成輕聲調(diào)值”。對普通話輕聲調(diào)值(音高變化)的描寫,語言學界對此有不同的觀點,常見的是以下四種:
1. 陰平+輕聲——陰平后面的輕聲字讀半低調(diào)2度;陽平+輕聲——陽平后面的輕聲字讀中調(diào)3度;上聲+輕聲——上聲后面的輕聲字讀半高調(diào)4度;去聲+輕聲——去聲后面的輕聲字讀低調(diào)1度。(林濤、王理嘉《語音學教程》,黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》)
2. 陰平+輕聲——在陰平后面念又輕又短的低調(diào)2度,聽起來仿佛是輕短的去聲;陽平+輕聲——在陽平后面念又輕又短的中調(diào)3度;上聲+輕聲——在上聲后面念又輕又短的半高調(diào)4度,聽起來仿佛是輕短的陰平;去聲+輕聲——在去聲后面念又輕又短的最低調(diào)1度,聽起來仿佛是特別低降的輕短的去聲。(徐世榮《普通話語音常識》)
3. 陰平、陽平、去聲+輕聲——當前面一個音節(jié)的聲調(diào)是陰平、陽平、去聲的時候,后面一個輕聲音節(jié)的調(diào)形是短促的低降調(diào),調(diào)值為31;上聲+輕聲——當前面一個音節(jié)的聲調(diào)是上聲的時候,后面一個輕聲音節(jié)是短促的半高平調(diào),調(diào)值為44。(宋欣橋《普通話朗讀訓練教程》,劉照雄《普通話水平測試大綱》)
4. 陰平、陽平+輕聲——陰平、陽平音節(jié)之后的輕聲音節(jié)讀中調(diào)3度;上聲+輕聲——上聲音節(jié)之后的輕聲音節(jié)讀低調(diào)1度;去聲+輕聲——去聲音節(jié)之后的輕聲音節(jié)讀低調(diào)1度。(胡裕樹《現(xiàn)代漢語》)
從區(qū)別性的角度來分析,應當是第三種調(diào)值更為簡明,第二種調(diào)值更為詳盡。但這只是北京人在生活中的實際調(diào)值。中央一級的電視臺和廣播電臺的播音員如果特別強調(diào)輕聲的話,基本上都是第一種調(diào)值,一部分人甚至是第四種調(diào)值。普通話并不完全等于北京話,第一種調(diào)值作為藝術語言的存在,至少不應算作缺陷,當然更不應算作錯誤。更能說明問題的是,北京人在單說雙音節(jié)詞語時,實際往往將其作為降語調(diào)的雙音節(jié)陳述句來發(fā)音的,因而輕聲的末尾總帶有下降的趨勢,一些語言學家就將其看成是輕聲固有的特征。林燾、王理嘉指出:“不帶任何感情色彩的語調(diào)稱為中性語調(diào)。最常見的中性語調(diào)是陳述性的!痹谘哉Z交際時,不可能存在脫離語調(diào)的所謂詞語發(fā)音標準,因此,語流中輕聲一般都帶有下降的趨勢,連“上聲+輕聲”的格式也不例外,如“我的書”等。此種現(xiàn)象在非輕聲詞中也有,如前面所說的上聲在雙音節(jié)詞的末尾實際常讀成211;陰平在雙音節(jié)詞的末尾讀成大致相當于54的調(diào)值等。趙元任曾擬出降語調(diào)句子中末一個音節(jié)是輕聲時的音高,“陰平+輕聲”為55+21,“陽平+輕聲”為31,“上聲+輕聲”為41,“去聲+輕聲”為51+121。這同前面的輕聲詞調(diào)值幾乎無法區(qū)別,從聽覺上就更加分辨不出了。因此,在語流中發(fā)成第二種或第三種調(diào)值應當也視為正確。

   
普通話水平測試的輕聲和次輕音問題  
至于“上聲+輕聲”的組合,《普通話水平測試大綱》認為前面上聲的調(diào)值都應變讀為211(一般稱為“半上”),甚至《現(xiàn)代漢語詞典》也持這種看法,但這種看法不完全符合語言實際。
《大綱》列出的《普通話(口語和書面語)常用詞語》中共有133個“上聲+輕聲”的詞,其中大部分前一個音節(jié)實際調(diào)值確實是211。但也有少數(shù)例外,如“小姐、主意、把手、法子、打點、打手、找補、拿主意”等詞前面的上聲音節(jié)實際調(diào)值就不是211,而必須讀成24;《現(xiàn)代漢語詞典》除把“小姐”列為“一般輕讀、間或重讀”的情況,也認為“主意、把手、法子、打點、打手、找補”必須讀作輕聲詞的“上聲+輕聲”格式。如果根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》對變調(diào)的描述,“上聲在陰平、陽平、去聲、輕聲前變半上”。事實上,這幾個詞在北京話日?谡Z或中央臺的播音員中從未讀成半上,而我只聽到南方人學普通話時曾有一部分人誤讀過!暗跪v、打扮、骨頭、指頭、手指頭、脊梁”這幾個詞,據(jù)我個人的經(jīng)驗,有的在北京話中讀成24,在其他北方話中讀成211;有的在不同的意義中分別讀成24和211。如“骨頭”,北京人一般讀成“24+2”,其它北方方言區(qū)如山東話讀成“211+4”。雖然后一種讀法在北京人聽來還可以容忍,但如果把“硬骨頭六連”、“他是一個響當當?shù)挠补穷^”里的“骨”讀成211,就不符合語言習慣了,也是十分滑稽可笑的。有人認為這屬于“歸音問題”,只要把前一個音節(jié)歸入陽平調(diào)類即可。且不論這是否可行,只要《大綱》和《現(xiàn)代漢語詞典》不將其歸為陽平,我們就無法在普通話水平測試中以此作為標準。上面提到的詞語還只是《大綱》列舉的普通話(口語和書面語)常用詞語范圍,考慮到在朗讀和說話兩個部分還會出現(xiàn)沒有列入上述范圍的詞語(如“把攬”等),這就不會僅僅是個別現(xiàn)象了。
論文普通話水平測試的輕聲和次輕音問題來自

此外,前面的上聲應讀成24的還有重疊的單音節(jié)形容詞或動詞的組合,如“想想”、“寫寫”等。這里的第二個音節(jié)可以是輕聲(即最輕音)。組合成“想想你”、“寫寫我”等“雙單格”時,實際口語中調(diào)值可以是非輕聲詞的“24(35)+24(35)+211(2114)”(往往見于藝術語言),而更常見的則是“24+3+211(2114)”(如北京人的日常生活語言)。
這就是言語的實際情況,即“上聲+輕聲”的格式中,前面上聲的調(diào)值確實有211和24的不同讀法。
魏鋼強在《調(diào)值的輕聲和調(diào)類的輕聲》中把前面的上聲讀成211的現(xiàn)象稱之為“失去原調(diào)”的“調(diào)類的輕聲”,而把前面的上聲讀作24的稱之為“不失去原調(diào)”的“調(diào)值的輕聲”,并且從理論上證明了在不同的語言條件下兩種讀法都是正確的,也就是都屬于輕聲詞中的上聲的“條件音位變體”。不過這種劃分對于不具備相當理論深度的人來說,似乎有些勉為其難了。
(二)從音強上看,《大綱》判定:“實驗語音學認為,音強在辨別輕重音方面起的作用很小。在普通話輕聲音節(jié)中音強不起明顯作用。輕聲音節(jié)聽感上輕短模糊,是心理感知作用。由于輕聲音節(jié)音長短,讀音時所需能量明顯減少,但音強并不一定比正常重讀音節(jié)弱!睆妮p聲詞和非輕聲詞的音強絕對值相比較來看,音強確實沒有明顯的區(qū)別,如“東西”和“東·西”。但大部分輕聲詞中的輕聲音節(jié)比前面的非輕聲音節(jié)在音強上還是略微弱一些(至少允許弱一些),如“東·西”中的“東”和“西”。
(三)從音長上看,《大綱》認為“輕聲音節(jié)一般短于正常重讀音節(jié)的長度,甚至大大縮短,可見音長短是構成輕聲音節(jié)特性的另一重要因素。盡管輕聲音節(jié)音長短,但它的調(diào)形仍然可以分辨,并在辨別輕聲時起著不可忽視的作用”。據(jù)實驗語音學的考察,雙音節(jié)輕聲詞中的輕聲音節(jié)要比前面的非輕聲音節(jié)的音長大約短55%。
(四) 從音色上看,《大綱》提出“輕聲音節(jié)的音色也或多或少發(fā)生變化。最明顯的是韻母發(fā)生弱化,例如元音(指主要元音)舌位趨向中央等。聲母也可能產(chǎn)生變化。例如不送氣的清塞音、清塞擦音聲母變?yōu)闈崛簟崛烈袈暷傅!薄拜p聲音節(jié)的音色變化是不穩(wěn)定的。語音訓練只要求掌握已經(jīng)固定下來的輕聲現(xiàn)象(字典、詞典已收入的)。例如:助詞‘的’讀de,‘了’讀le,詞綴‘子’讀zi,‘鑰匙’讀shi,‘衣裳’讀shang!
這種說法應當算是比較明確了,問題在于怎樣理解和貫徹這個原則。在測試中如果出現(xiàn)上述例舉的不是已經(jīng)固定下來的輕聲音節(jié)的聲母或韻母的變化,究竟算作正確、錯誤還是缺陷?《大綱》沒有說。如果算錯誤,恐怕沒人能接受,因為無論是北京人還是中央臺的播音員都普遍存在這種現(xiàn)象;如果算作缺陷,在較快的語流中這種現(xiàn)象甚至是難以避免的,普通話水平測試的說話部分很難為此確定一個語速的限制標準,事實上也沒有人就此建議過語速的標準;如果算作正確,那就必須將輕聲可能產(chǎn)生的音色變化一一列舉出來,并明確在此范圍內(nèi)發(fā)生音變或不發(fā)生音變均屬正確,如“椅子”中的“子”,讀成[ts〓]、[dz〓]、[æ∂]、或[dz∂]甚至[ts]、[dz]都正確。不過這樣一來,測試評分將會是一件非常繁瑣復雜的工作。為簡化可操作性,最后只能憑測試員的語感來評分。

   
普通話水平測試的輕聲和次輕音問題  
林燾、王理嘉在《語音學教程》中談及輕聲音節(jié)韻母和聲母的變化時,非常明確地指出:“在地道的北京話里,變化傾向更加明顯,變化范圍也更加廣泛,‘桌子、盤子、胖子、柿子’等詞里的詞尾‘·子’[ts〓]也可以讀成[æ∂],變成央元音,成為北京方言土語的一個特點!薄洞缶V》將地道的北京話的輕聲音變作為普通話輕聲的語音特征之一,除實際上遷就了北京人外,很難找出像樣的理由。
許多語音學著作在描寫普通話輕聲時沿用了羅常培、王均《普通語音學綱要》的有關描述,豈不知這本書在談及聲調(diào)(包括調(diào)型、調(diào)值、調(diào)類、聲調(diào)相連的變化、輕聲及詞重音等)時明確指出是北京話而絲毫未提及普通話。趙元任的《漢語口語語法》在提及輕聲時也指明是“北京方言里的輕聲”。徐世榮在《普通話語音常識》一書中則認為:“普通話以北京語音為標準音,是就其整個語音體系來說,并不包括北京的一些土語、土音。有些土音是特殊的‘音變’,比方詞語中過度的‘弱化’音節(jié)(聽起來含糊不清),隨著一些土詞而發(fā)生的讀音變化,至今保留在一些老北京人的口中,這卻不是我們所要采用、推廣的。凡瑣細的語音區(qū)別,不成規(guī)律的聲音變化習慣,只能給北京一個地方服務,并不能用作普通話的標準音。作為標準音的北京語音,一定是經(jīng)過甄別去取,淘汰了蕪雜的東西,這才可以成為標準,讓全國人民學習。”——多么精辟!

二、 輕聲與次輕音的區(qū)別
對“重音+次輕音”格式的定義,目前可以看到兩種:
1. “次輕音”不太短弱,調(diào)值還略略保持!按屋p音”也影響聲調(diào),卻不像最輕音那么嚴重,短、弱的程度也不及最輕音。(徐世榮《普通話語音常識》)
2. 前一個音節(jié)讀重音,后一個音節(jié)讀次輕音。后面輕讀的音節(jié),聲母、韻母一般沒有變化,原調(diào)調(diào)值仍依稀可辨,但不夠穩(wěn)定。有人(如講北京話的人)讀得較輕,甚至讀作最輕音(輕聲),有人則把它讀成“中+重”的格式。這部分詞即所謂“可輕可不輕”的情況,不應劃歸“輕聲詞”(漢語拼音要標出聲調(diào)符號),但實際讀音可以允許后一個音節(jié)輕讀(次輕音)。(宋欣橋《普通話朗讀訓練教程》)
這兩種定義基本上沒有分歧。但雙音節(jié)組合中“重音+最輕音”的輕聲詞與“重音+次輕音”的格式在許多情況下是兩可的,在語音上很多時候也是幾乎無法區(qū)別的。輕聲和次輕音在長短上大致相同,都是短促的;輕聲和次輕音在強弱方面的區(qū)別很小,在語流中則幾乎是難以察覺的;輕聲和次輕音在音色上連是否有區(qū)別也很難下定論,因為輕聲的音色本身就有很大的自由度,聲母可以濁化也可以不濁化,單元音韻母可以央化也可以不央化,復元音韻母可以單元音化也可以不單元音化,聲母或韻母可以脫落也可以不脫落,等等;好在一個音節(jié)在讀輕聲時,不僅是聲音的強弱、長短、音色有變化,而且聲音的高低也會變化。按照次輕音的上述定義,根據(jù)語音實踐將次輕音的實際調(diào)值、調(diào)形與輕聲作一全面的比較,可以得出如下結果(例舉的詞語均根據(jù)宋欣橋的《普通話朗讀訓練教程》):
1. 陰平+輕聲或次輕音:①后一個音節(jié)是陰平字,聽起來與前一個音節(jié)音高基本相同即調(diào)值為55或54,就是次輕音,如“西邊”;如調(diào)值為2度或31,則為輕聲,如“東西”;區(qū)別較明顯。②后一個音節(jié)是陽平字,次輕音讀作35,如“工人”;輕聲讀作2度或31,如“姑娘”;容易區(qū)別。③后一個音節(jié)是上聲字,次輕音讀作21(不可能讀成214或2114),如“家里”;輕聲讀作2度或31,如“家伙”;幾乎無法區(qū)別。④后一個音節(jié)是去聲字,次輕音讀作53或54(不可能讀成51),如“出去”;輕聲則是2度或31,如“嬌聲”;兩者較容易區(qū)別。
2. 陽平+輕聲或次輕音:①后一個音節(jié)是陰平字,次輕音為55或54,如“前邊”;輕聲為3度或31,如“活潑”;區(qū)別較明顯。②后一個音節(jié)是陽平字,次輕音為35,如“回來”;輕聲則是3度或31,如“糧食”;能夠區(qū)別。③后一個音節(jié)是上聲字,次輕音為21,如“男子”;輕聲為3度31,如“行李”;不易區(qū)別。④后一個音節(jié)是去聲字,次輕音為53或54,如“回去”;輕聲為3度31,如“咳嗽”;可以區(qū)別。
3. 上聲+輕聲或次輕音:①后一個音節(jié)是陰平字,次輕音為55或54,如“左邊”;輕聲為4度或44,如“嗽叭”;較難區(qū)別。②后一個音節(jié)是陽平字,次輕音為35,如“起來”;輕聲為4度或44,如“養(yǎng)活”;較難區(qū)別。③后一個音節(jié)是上聲字,次輕音為2度,如“碗里”;輕聲為4度或44,如“奶奶”;兩者不僅后一個音節(jié)調(diào)值差別較大,而且前一個音節(jié)的變調(diào)也不同,次輕音的變成24,輕聲的大多數(shù)變成211,很容易區(qū)別。④后一個音節(jié)是去聲字,次輕音為53或54,如“手藝”;輕聲為4度或44,如“使喚”;往往不易區(qū)別。
4. 去聲+輕聲或次輕音:①后一個音節(jié)是陰平字,次輕音為55或54,如“那邊”;輕聲為1度或31,如“丈夫”;區(qū)別很明顯。②后一個音節(jié)是陽平字,次輕音為35,如“進來”;輕聲為1度或31,如“困難”;區(qū)別較容易。③后一個音節(jié)是上聲字,次輕音為21,如“縣里”;輕聲為1度或31,如“凳子”;區(qū)別困難。④后一個音節(jié)是去聲字,次輕音為53或54,如“下去”;輕聲為1度或31,如“漂亮”;較容易區(qū)別。

   
普通話水平測試的輕聲和次輕音問題  
總共16種情況,容易區(qū)別的有10種,不易區(qū)別或很難區(qū)別的也有6種。但實驗語音學證實,把“重重型”(大致相當于一般所說的“中音+重音”格式)詞的后一個音節(jié)的音長逐漸縮短,就會有越來越多的人聽成輕聲詞,而不被調(diào)值的差別所影響。如“大姨dàyí”中后一個音節(jié)的調(diào)值為35,當這個音節(jié)的音長變?yōu)榍懊嬉艄?jié)的2/3左右時,就有75%以上的人會聽成“大·意dà·yi”。而“·意·yi”這個輕聲音節(jié)的調(diào)值按規(guī)律應當是1度或31。35和1(31)兩者的調(diào)值差別非常明顯,調(diào)形完全不同,卻有大多數(shù)人“誤聽”,這說明調(diào)值在區(qū)別輕聲和非輕聲時并不具有“一票否決”的權威。如果放到句子中去,考慮到語調(diào)重音和升降的變化,不易區(qū)別或很難區(qū)別的情況還要多。
如何區(qū)別輕聲和次輕音,郭錦桴在《漢語聲調(diào)語調(diào)闡要與探索》中提出:“輕聲字都喪失固有聲調(diào)的音高調(diào)值,沒有一個輕聲字保持固有字調(diào)不變。如果有一個輕聲字保持固有的調(diào)值不變,那么它就不應被當作為輕聲,而至多只能被當作為輕讀(本文注:這里的輕讀即指次輕音)!边@種方法在北京話里是完全行得通的,但在普通話里特別是藝術普通話里也行得通嗎?
周殿福在《藝術語言發(fā)聲基礎》中特別提到過普通話發(fā)音上的一種毛病,并把它和輕聲聯(lián)系起來:“在藝術語言的說唱中,有時由于節(jié)拍速度較快,或者感情激動,引起某些字音含混不清,或者把字音擠掉,戲曲界把這種現(xiàn)象叫做‘吃字’!宰帧撬囆g語言中的一大缺點。它不僅出現(xiàn)在戲曲語言中,在話劇、電影、廣播、以及講解員講述的解說詞中也常出現(xiàn)。而且出現(xiàn)得越來越多。這種現(xiàn)象,必須引起藝術語言工作者的高度注意!宰帧m然表現(xiàn)在某個字音上,但是它卻影響整個語句或整個片斷。當我們沒有把某個字音交待清楚時,觀眾不免要對這句話的意思加以思考,琢磨演員究竟在說什么?墒茄輪T不給觀眾思考的時間,繼續(xù)說下去,盡管下句話說得很清楚,觀眾卻還在琢磨上句話的意思,于是下句話也就聽不見了。因此我們認為,‘吃字’的后果不是一個字的問題,而是全部語言的巨大損失!彼指出:“對于話劇、電影、廣播、解說等語言來說,輕聲字太多是造成‘吃字’的主要原因!薄拜p聲字的聲母和韻母在拼寫上雖然仍舊保持原來的結構,在實際讀音上卻改變了本來的面目,這在聽感上已經(jīng)覺得模糊,再加上多方面的因素湊在一起,由于輕聲而‘吃字’就更容易發(fā)生了。”他總結道:“因此,為了使輕聲讀音清楚,免得因輕聲而造成‘吃字’,還是讀原來的聲韻為宜!笔聦嵣希骷壊ヒ魡T也都是這樣做的。這樣讀出來的輕聲和次輕音更難區(qū)別了。普通話水平測試的對象主要是播音員、教師、演員等,他們應當掌握的普通話當然屬于藝術語言而不是生活語言,如果僅僅以北京人的生活語言作為標準,與測試的目的就背道而馳了。更何況普通話并不完全等于北京話。

宋欣橋的《普通話水平測試平分中的幾個問題》提出判定輕聲詞“錯誤”的基本范圍:“(1)工具書、教科書和《大綱》均注音為輕聲,而沒有讀作輕聲的。(2)把工具書、教科書和《大綱》沒有注音為輕聲的詞語(實際口語的輕重音也不讀作‘重·次輕’格式的),讀作‘輕聲’(或‘輕音’)的!边提出了不視為“錯誤”的情況:“(1)工具書、教科書注音不一致的所謂‘輕聲詞’。(2)《現(xiàn)代漢語詞典》認為:‘一般輕讀,間或重讀的字’,注音時,后一個音節(jié)標聲調(diào)符號,并在前面加圓點的。例如:‘因為’注為‘yīn·wèi’。凡是這樣注音的詞語。(3)工具書、教科書雖然沒有注明輕聲,而普通話口語中的輕重音格式可以讀作‘重·次輕’的詞語。這三條所列的均屬于‘可輕可不輕’的情況。測試中應試人無論是否輕讀,都不應扣分!
我認為,在普通話水平測試中,把次輕音發(fā)成輕聲或把輕聲發(fā)成次輕音都不應算作缺陷,更不應歸為錯誤。一是兩者本身就不易區(qū)別,除了前面所說的音高不易區(qū)別外,許多詞究竟是輕聲詞還是“重音+次輕音”格式的詞也還沒有定論,如“母親”。迄今為止,也未見到一個較完整的詞表能開列出必讀“重音+次輕音”格式而不可以讀成輕聲詞的清單。即使是必讀輕聲的詞的認定也不是沒有有困難,如《普通話水平測試大綱·普通話(口語和書面語)常用詞語》和《現(xiàn)代漢語詞典》都將“小拇指”注為必讀輕聲的xiǎo mu zhĭ,但同一本《普通話水平測試大綱》卻在《總論》里將“小拇指”作為上聲變調(diào)的“單雙格”舉例,注音為xiǎomǔzhĭ。輕聲詞尚且如此,更不要說次輕音了;二是實際上播音員以至一部分北京人在發(fā)音時也常;熳x。此外,相當一部分“重音+次輕音”格式的詞已轉(zhuǎn)化為“中音+重音”格式的讀音。如“練習”一類的兼類詞,作動詞使用時后一個音節(jié)原本認為應讀作次輕音,現(xiàn)在只有在嘗試態(tài)中(“練習練習”)才讀成次輕音,其他情況都已習慣于讀作“中音+重音”的格式。這類“可輕可不輕”的詞,無論讀作“重音+次輕音”還是“重音+最輕音”,甚或讀作“中音+重音”的格式,都不應算作缺陷,更不應算作錯誤。

   
普通話水平測試的輕聲和次輕音問題  
北京話的語音也是在不斷變化的,趙元任在《漢語口語語法》中曾提及“上聲+輕聲”格式里,“如果兩個字組成一個短語或重疊式動詞,如‘咬·你’,‘買·點兒’,‘養(yǎng)·養(yǎng)(兒)’,‘想·想(兒)’,那么第一個音節(jié)就像在第三聲前的第三聲變化一樣,要升高為第二聲。但在這種重音模式中,第一個音節(jié)的變調(diào)跟第二聲不完全相同,因為它保留了一點兒第三聲的下降部分的聲門收縮,其調(diào)值是325:,不同于一個單純的第二聲35:,它可以視為第三聲的音位變體!痹诮裉斓谋本┰捴校@種325的調(diào)值不能說不存在,但更多的人(特別是年輕人)的調(diào)值是24(35),十分干脆。
有些專家把輕聲看成是漢語輕重音中的輕音,而不是聲調(diào)中的變調(diào)。我認為不僅輕聲屬于輕音現(xiàn)象,而且次輕音也屬于輕音現(xiàn)象。兩者不僅在朗讀和說話這兩個部分是互通的,而且在雙音節(jié)詞語部分也是互通的。只有“上聲+輕聲”與“上聲+次輕音”兩種格式中后一個音節(jié)的調(diào)值區(qū)別特別明顯,前者為4或41,后者為21。這完全可以作為上聲的變調(diào)來處理,即上聲的變調(diào)有三種情況:(1)后一個音節(jié)為上聲時,變讀24;(2)后一個音節(jié)為陰平、陽平、去聲時,變讀211;(3)后一個音節(jié)讀輕音時,大部分變讀211,少數(shù)變讀24,變讀211的后一個音節(jié)讀4或41。至于輕音的音色變化標準則放入語流中來處理。

如此處理輕聲和次輕音可以簡化普通話水平測試的判斷評分,也符合普通話的現(xiàn)實情況,并有利于各類方言區(qū)的人對普通話的準確掌握。
林燾、王理嘉已經(jīng)意識到輕重音過于復雜的弊病,他們提出:“漢語不以多音節(jié)詞為主,重音的作用不明顯,沒有必要再把重音分成等級!笔聦嵣,在聲調(diào)問題上,普通話水平測試目前采取的是劃分為三個層次的方法。音節(jié)為第一層次,最明顯的標志是上聲的調(diào)值必須是214(2114),否則就屬于錯誤或缺陷;雙音節(jié)詞語為第二層次,上聲的變調(diào)、“一”和“不”的變調(diào)、兒化等是其主要標準;篇章(包括朗讀和說話兩個部分)為第三層次,主要標準比較模糊,雖然測試目的中包括“重點考察語音、連續(xù)音變(上聲、‘一’、‘不’),語調(diào)(語氣)”以及“語音失誤、方音明顯,詞匯語法,自然流暢”等,但沒有一個整體量化的可操作的標準,很大程度上主要還是憑測試員“方音是否明顯”的感覺來確定等級。方言語調(diào)本身的概念就很模糊。什么是方言語調(diào)?如果按字面意思理解,應當是方言所特有而普通話所沒有的語調(diào)。問題再接下去。什么是方言?北京話算不算方言?按語言學界的一致公認,北京話屬于北方方言區(qū)的一個地域分支(盡管有人可以辯解說是一種特殊的分支)。那么,北京話當然是方言。問題再接下去。北京話中所特有而普通話未承認的語調(diào)算不算方言語調(diào)?按以上邏輯當然算方言語調(diào)。
也許有人說這種推論沒有實際意義,只不過是空洞的理論游戲。好,我們讓它實際起來。北京話中有許多讀作輕聲而《普通話水平測試大綱》或《現(xiàn)代漢語詞典》中都未注明輕聲或“一般輕讀、間或重讀”的雙音節(jié)詞,如“老虎、老鼠”等等,算不算方言語調(diào)?宋欣橋確認語調(diào)包括“句調(diào)、聲調(diào)(字調(diào))、輕重音、語氣(明顯的表現(xiàn)在語氣詞的運用上)、語音節(jié)律(包括語速、停頓在內(nèi))等方面”,那么,這種讀作輕聲的現(xiàn)象就應當算作方言語調(diào)無疑了。但他又說:“工具書、教科書雖沒有注明輕聲,而普通話口語中的輕重音格式可以讀作‘重·次輕’的詞語。……測試中應試人是否輕讀,都不應扣分”。工具書、教科書都沒有首肯,又哪能算作所謂普通話口語呢?唯一可以算作標準普通話口語的,我認為只能是中央一級的播音員)新聞聯(lián)播的播音員?)。即使按照普通話水平測試的標準,經(jīng)測試失分率在3%之內(nèi)的可以算作標準的普通話水平,但標準應在測試前訂出,這就形成了測試不能自圓其說的悖論。一些普通話培訓班里到處可以聽到的是“北京人是(不是)這樣說的”之類不容爭辯的說法,進而北方方言區(qū)的人就很少因“方音明顯”而被扣分。為什么“工具書、教科書雖沒有注明輕聲,而普通話口語中的輕重音格式可以讀作‘重·次輕’的詞語!瓬y試中應試人是否輕讀,都不應扣分”,而將工具書、教科書注明輕聲的讀作次輕音就應當算作錯誤或缺陷呢?
我們再回顧一下普通話語音的演變過程,其實次輕音中有不少本身就是從輕聲轉(zhuǎn)化而來的,即使現(xiàn)在的北京人也有仍舊讀作輕聲的。因此,含有次輕音的詞完全可以讀作輕聲,含有輕聲的詞也完全可以讀作次輕音,都不應算作缺陷,更不能算作錯誤。
本文說了這么多,并無意否定權威的說法,而是認為在普通話水平測試中對輕聲和次輕音的判斷評分,完全可以根據(jù)普通話的發(fā)展變化,采取比較靈活的處理方法。當然,這種判斷評分,不與日常生活用語的規(guī)范問題掛鉤,也不與普通話的普及推廣掛鉤。
三、 余論
人們交際的基本單位是句子。作為普通話,從句子中分析出最自然的語音單位——音節(jié),是很有必要的。但在句子和音節(jié)之間再建立一個雙音節(jié)的語音單位,就過于煩瑣也不符合語言實際。如前所述,人們一般把雙音節(jié)詞語當作雙音節(jié)的降調(diào)陳述句來發(fā)音的,脫離了語調(diào)的雙音節(jié)詞語在言語中是不存在的。而在句子和音節(jié)之間建立雙音節(jié)詞語的語音單位,正是脫離了語調(diào)。這與在語素和句子之間建立詞這一語言單位是不同的。普通話的語素往往是單音節(jié)的,詞大多數(shù)是雙音節(jié)的,造句的最小單位是詞而不是語素。但從語音上分析音節(jié)(或語素)、分析詞語,卻不是這樣規(guī)整的關系!拔覀儭笔且粋詞,“我的”是兩個詞組成的結構,但各自前后音節(jié)的語音關系卻完全相同:后一個音節(jié)是輕聲,前后音節(jié)之間不能停頓,必須連貫發(fā)音,等等。因此,普通話水平測試應將“雙音節(jié)詞語”部分改為“雙音節(jié)降調(diào)陳述句”,就不會產(chǎn)生許多誤解,評分也就有據(jù)可依。

   

【普通話水平測試的輕聲和次輕音問題】相關文章:

普通話水平測試培訓課程的管理主體探析08-16

普通話水平測試培訓課程的施訓主體研究08-16

怎樣學習普通話提高普通話水平08-05

要重視「輕聲」教學08-08

第一冊第三單元水平測試08-15

讓孩子輕聲的歌唱的課堂故事08-17

一次數(shù)學測試08-17

一次測試作文04-02

談小學英語的評價和測試08-17