丁香婷婷网,黄色av网站裸体无码www,亚洲午夜无码精品一级毛片,国产一区二区免费播放

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>英語論文>官本位文化與中國機(jī)構(gòu)的英文名稱

官本位文化與中國機(jī)構(gòu)的英文名稱

時(shí)間:2022-08-08 12:44:10 英語論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

官本位文化與中國機(jī)構(gòu)的英文名稱

  在前面一個(gè)帖子中,我提到“北京進(jìn)出口商品檢疫局”這個(gè)機(jī)構(gòu),有位朋友翻譯成Beijing Import & Export Commodities Quarantine Bureau,而我翻譯成Beijing Quarantine。剛才我收到網(wǎng)友Winnie Han的郵件,她認(rèn)為我的譯文太簡單,還是前者比較準(zhǔn)確。當(dāng)然,從譯文準(zhǔn)確性的角度看,確實(shí)前者比較好,對此我沒有疑義,但是,還有一個(gè)更深層次的問題,也就是中國的“官本位文化”對中國機(jī)構(gòu)英文名稱的影響,許多朋友可能從未想到過,所以我想寫一個(gè)帖子,簡單談?wù)勥@個(gè)問題。

  所謂“官本位文化”,簡單地講,就是在社會(huì)生活中,一切以“官”為本,而不是一切以“民”為本。社會(huì)上的一些庸俗現(xiàn)象,比如聽說張三是科長,我就不愛搭理,聽說李四是處長,我就套近乎,聽說王五是局長,我就拼命巴結(jié),這些現(xiàn)象本質(zhì)上都是“官本位文化”的表現(xiàn)!肮俦疚晃幕狈从吃谥袊鴻C(jī)構(gòu)的英文名稱上,就是所有機(jī)構(gòu)都希望能夠?qū)⒆约旱募墑e(局級、處級、科級等),在英文中準(zhǔn)確表達(dá)出來,以便讓外國人知道自己的權(quán)力大小。

  但是另一方面,英語與漢語的差異很大。比如department這個(gè)單詞,可以表示各種機(jī)構(gòu),但級別卻很含糊,可以是“局”,也可以是“處”,甚至還可以是“科”,因此department chief這個(gè)稱呼就比較麻煩,局長、處長、科長都能用它來表示,外國人看到它,很難區(qū)分出誰的官大,誰的官小。為此,中國的英語學(xué)者專門為局、處、科等級別,指定了專門的詞匯,比如:局必須用bureau、處必須用division、科必須用section,等等。

  但是這些中國學(xué)者忘記了最最關(guān)鍵的一點(diǎn):這些機(jī)構(gòu)的英文名稱,并不是給中國人看的,而是給外國人看的,而外國人根本沒有“官本位文化”,在外國人的潛意識(shí)中,bureau、division、section這些單詞,只是用來表示一個(gè)機(jī)構(gòu)的,并不是用來表示這個(gè)機(jī)構(gòu)的級別的。比如在國外,許多稱做某某bureau(局)的機(jī)構(gòu),實(shí)際上只有一、兩個(gè)人,與我們國家的幾百人、幾千人甚至幾萬人的bureau(局),概念上是完全不同的。

  因此我一向主張,在翻譯中國機(jī)構(gòu)的英文名稱時(shí),盡可能采用西方模式,而不采用中國模式。西方模式的主要特點(diǎn),就是看到機(jī)構(gòu)的名稱,可以馬上了解機(jī)構(gòu)的職能,而忽略機(jī)構(gòu)的級別,因此外國人看到Beijing Quarantine,可以馬上了解這個(gè)機(jī)構(gòu)是搞檢疫的,至于這個(gè)機(jī)構(gòu)是局級、是處級、還是科級,外國人根本不關(guān)心。目前在中國,有些機(jī)構(gòu)的英文名稱已經(jīng)采用了西方模式,但從總體上,數(shù)量還是很少。

  作者:張宏(info@italian.org.cn)




【官本位文化與中國機(jī)構(gòu)的英文名稱】相關(guān)文章:

少兒文化藝術(shù)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)口號02-23

中國平安保險(xiǎn)的文化管理與管理文化08-15

中國漢字文化作文06-05

建立中國的現(xiàn)代信用文化08-15

法國高校與政府研究機(jī)構(gòu)的合作及對中國的啟示08-17

韓國文化與中國楚文化聯(lián)系蠡探08-17

中國傳統(tǒng)文化作文500字 中國傳統(tǒng)文化我傳承——茶文化09-05

中國文化的優(yōu)秀作文06-02

作文中國文化06-03

中國的傳統(tǒng)文化作文05-22