丁香婷婷网,黄色av网站裸体无码www,亚洲午夜无码精品一级毛片,国产一区二区免费播放

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>英語(yǔ)論文>不定式短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例03

不定式短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例03

時(shí)間:2023-02-22 03:48:52 英語(yǔ)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

不定式短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例03

90. Pollution and waste combine to be a problem everyone can help to solve by cutting out un-nessary buying,excess consumption and careless disposal of the products we use in our daily lives.

  這些污染物和廢物結(jié)合在一起就會(huì)造成一大問(wèn)題。每個(gè)人可以幫助解決這一問(wèn)題:不去購(gòu)買(mǎi)不必要的東西、削減過(guò)量的消費(fèi)、不要粗枝大葉地處置日常生活中所使用的物品。(這是一個(gè)主從復(fù)合句。主句Pollution...problem。everyone....daily lives是省略that的定語(yǔ)從句,修飾 problem,that在定語(yǔ)從句中作賓語(yǔ)時(shí),可以省略。句中Pollution和waste是主語(yǔ),謂語(yǔ)是combine,不定式短語(yǔ)to be aproblem為結(jié)果狀語(yǔ)。we...use。..1ives也是省略that的定語(yǔ)從句,修飾products。)

 

 91.Chemicals are made from the elements which have been put together in different forms to make wood or glass or rugs or water,or even the bones,blood,and muscles of ourbodies.

化合物是由那些不同形式組合在一起而構(gòu)成了木頭、玻璃、毯子、水或者甚至我們身體的骨骼、血液和肌肉的元素組成的。(不定式短語(yǔ)to make...是結(jié)果狀語(yǔ),說(shuō)明謂語(yǔ)have been put。)



  92.We notice that every day the sun appears to travel across the sky from east to west,but many people have not noticed that the stars also move across the sky in the same direction.

  我們注意到,太陽(yáng)每天看來(lái)是從東到西越過(guò)天空,但是很多人沒(méi)有留意到星星也是沿著同樣的方向越過(guò)天空的。(不定式短語(yǔ)to travel...是系詞appears的表語(yǔ)。)



93.The invention of the thermometer,the barometer,and the hydromter in the sixteenth and seventeenth centuries extended man’s capability to observe,and sharpened his desire to interpret and to understand.

 在16世紀(jì)和17世紀(jì)發(fā)明了溫度計(jì)、氣壓計(jì)和比重計(jì),這就擴(kuò)大了人的觀察能力,并加強(qiáng)了人們解釋和認(rèn)知(自然界)的愿望!(to observe修飾capability。to interpret and to understand修飾desire。)



94.Intelligent beings which are just beginning to develop on remote worlds may be ready to pick up our signals in thousands of years’time,or when life on earth has become extinct.

 在遙遠(yuǎn)的星球上現(xiàn)在剛開(kāi)始進(jìn)化的有智慧的生物,也許要在千萬(wàn)年以后,即在地球上生物絕跡后,才能收到我們發(fā)出的信號(hào)。(ready是形容詞,不定式短語(yǔ)to pick up...作其狀語(yǔ)。)

 

95.When the effect of inductance is such as to cause an induced voltage in the salne circuit in which the changing current is flowing,the term self-induction is applied to the phenomenon.

 當(dāng)電感效應(yīng)在變化的電流流過(guò)的同一電路里足以引起感應(yīng)電壓時(shí),我們就用“自感”這個(gè)詞來(lái)描述這一現(xiàn)象。(such as引導(dǎo)的不定式短語(yǔ)to cause...表示結(jié)果。)



96.It was not until the 19th century,when magnetism was shown to be the product of electricity,that serious research into the nature of permanent magnetism began.

 直到19世紀(jì)證明了磁是電產(chǎn)生的那個(gè)時(shí)候,人們才開(kāi)始對(duì)永久磁性的本質(zhì)作認(rèn)真的研究。(to be the product...為主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),說(shuō)明magnetism。)



 97.A rocket is independent of air because it contains an explosive mixture which consists both of a fuel to beburned and a supply of oxygen.

 火箭飛行依賴(lài)空氣,因?yàn)樗旧硌b有爆炸混合物,這種混合物是由待燃燒的燃料和氧氣組成的。(to be burned在句中作定語(yǔ)修飾fuel,有“將來(lái)”的含義。)



  98.The first law of motion explains what is to be understood by force: it iS that which tends to change the state of rest of aboby,or of uniform motion in astraight line.

 第一運(yùn)動(dòng)定律闡明了對(duì)力應(yīng)該怎樣理解:力就

不定式短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例03

是改變物體的靜止?fàn)顟B(tài)或勻速直線(xiàn)運(yùn)動(dòng)狀態(tài)的作用。(“be+不定式’’有情態(tài)動(dòng)詞的意思,即“可能”,“應(yīng)該”,“必須”。)  



99.In almost every cause the electric current that an ammeter measures must actually pass through theinstrument,so thismetermust beconnected inserieswith the circuit inwhich it is to measure the current.

  幾乎在所有的情況下,安培計(jì)所測(cè)量的電流實(shí)際上必然要通過(guò)該電表,因此安培計(jì)必須與待測(cè)電流的電路串聯(lián)在一起。(句中“be十不定式”有表示“將要”的意思。)





【不定式短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例03】相關(guān)文章:

介詞短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例0308-08

不定式短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例(1)08-08

不定式短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例0208-08

介詞短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例0108-08

介詞短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例0208-08

介詞短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例0408-08

介詞短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例0508-08

介詞短語(yǔ)在句中分析與翻譯的實(shí)例0608-08

閱讀理解答題技巧及實(shí)例分析08-08