L’ALBATROS
信天翁
Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage
為了取樂,海員們經(jīng)常
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
抓住信天翁,這些巨大的海鳥,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
懶洋洋地尾隨著船只
Le navire glissant sur les gouffres amers.
一起滑過了咸苦的深海。
A peine les ont-ils déposés sur les planches,












Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux,













Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
















Comme des avirons tra?ner à c?té d’eux.












Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule !


















下載全新《每日法語聽力》客戶端,查看完整內(nèi)容