日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

每日法語聽力

當(dāng)前播放

J'ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu'à une panne dans le désert du Sahara, il y a six ans.

我就這樣孤獨(dú)地生活著,沒有一個(gè)能真正談得來的人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上發(fā)生了那次故障。

Quelque chose s'était cassé dans mon moteur. Et comme je n'avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile.

我的發(fā)動(dòng)機(jī)里有個(gè)東西損壞了。當(dāng)時(shí)由于我既沒有帶機(jī)械師也沒有帶旅客,我就試圖獨(dú)自完成這個(gè)困難的維修工作。

C'était pour moi une question de vie ou de mort.

J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

Le premier soir je me suis donc endormi sur le sol à mille milles de toute terre habitée.

J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.

Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une dr?le de petite voix m'a réveillé.

Elle disait:

-S'il vous pla?t...dessine-moi un mouton!

-Hein!

下載全新《每日法語聽力》客戶端,查看完整內(nèi)容
點(diǎn)擊播放

小王子第二章

00:00/undefined