日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

每日法語(yǔ)聽(tīng)力

當(dāng)前播放

Charles Perrault出生于法國(guó)巴黎,是法國(guó)詩(shī)人、文學(xué)家,被譽(yù)為“法國(guó)兒童文學(xué)之父”。他是一種全新文學(xué)派別——童話的奠基者。以童話集《鵝媽媽的故事》聞名于世。其中就有《灰姑娘》《小紅帽》《林中睡美人》《小拇指》《藍(lán)胡子》《穿靴子的貓》《驢皮》《仙女》等膾炙人口的佳作。

今天這個(gè)版本的《小紅帽》,結(jié)局可以說(shuō)很暗黑了……

Charles Perrault

夏爾 佩羅

Le Petit Chaperon rouge

小紅帽

Il était une fois une petite fille de Village, la plus jolie qu'on e?t su voir ; sa mère en était folle, et sa mère-grand plus folle encore. Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien, que partout on l'appelait le Petit Chaperon rouge.

從前有一個(gè)鄉(xiāng)下小姑娘,誰(shuí)也沒(méi)有她漂亮可愛(ài) ;她的媽媽很寵愛(ài)她,而她的外婆更愛(ài)她。這位善良的外婆送給她一頂小紅帽,

Un jour, sa mère, ayant cuit et fait des galettes, lui dit : Va voir comme se porte ta mère-grand, car on m'a dit qu'elle était malade. Porte-lui une galette et ce petit pot de beurre. Le Petit Chaperon rouge partit aussit?t pour aller chez sa mère-grand, qui demeurait dans un autre Village.

En passant dans un bois elle rencontra compère le Loup, qui eut bien envie de la manger ; mais il n'osa, à cause de quelques B?cherons qui étaient dans la Forêt. Il lui demanda elle allait ; la pauvre enfant, qui ne savait pas qu'il est dangereux de s'arrêter à écouter un Loup, lui dit : Je vais voir ma Mère-grand, et lui porter une galette, avec un petit pot de beurre, que ma Mère lui envoie.

Demeure-t-elle bien loin ? lui dit le Loup.

Oh ! oui, dit le Petit Chaperon rouge, c'est par-delà le moulin que vous voyez tout là-bas, à la première maison du Village. Eh bien, dit le Loup, je veux l'aller voir aussi ; je m'y en vais par ce chemin-ci, et toi par ce chemin-là, et nous verrons qui plus t?t y sera.

Le loup se mit à courir de toute sa force par le chemin qui était le plus court, et la petite fille s'en alla par le chemin le plus long, s'amusant à cueillir des noisettes, à courir après des papillons, et à faire des bouquets des petites fleurs qu'elle rencontrait.

Le loup ne fut pas longtemps à arriver à la maison de la Mère-grand. Toc, toc. Qui est ? C'est votre fille le Petit Chaperon rouge (dit le Loup, en contrefaisant sa voix) qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma Mère vous envoie.

La bonne Mère-grand, qui était dans son lit à cause qu'elle se trouvait un peu mal, lui cria : Tire la chevillette, la bobinette cherra. Le Loup tira la chevillette et la porte s'ouvrit. Il se jeta sur la bonne femme, et la dévora en moins de rien ;

下載全新《每日法語(yǔ)聽(tīng)力》客戶端,查看完整內(nèi)容
點(diǎn)擊播放

小紅帽 Le Petit Chaperon rouge

00:00/undefined