日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

1.人員的撤離必須通過(guò)這扇門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.

2.下水道系統(tǒng)保障了100%的廢物處理

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'accord prévoyait l'évacuation de six camps de l'armée.

3.根據(jù)該協(xié)議,六個(gè)陸軍營(yíng)地將撤出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il a aussi fallu procéder à des évacuations sanitaires d'urgence.

4.為救護(hù)生命而進(jìn)行的醫(yī)療后送旅行無(wú)法避免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ils ont terminé l'évacuation des colonies bien avant l'échéance prévue.

5.他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)提前完成定居點(diǎn)撤出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

6.科索沃特派團(tuán)承擔(dān)了銷毀這批有毒廢物的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.C'était là une condition mise à l'évacuation de ses employés.

7.這是它撤走其雇員的一個(gè)條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.à ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

8.除了上述其他傷亡外,有許多居民被疏散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Elle n'a fourni aucun autre renseignement ou aucun document prouvant cette évacuation.

9.NAZIR公司不曾提交任何其他資料或文件, 以證實(shí)該公司撤離工作人員的情事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

10.人群通過(guò)電梯有序地進(jìn)行了疏散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

11.這種先進(jìn)燃料循環(huán)技術(shù)的部署將大幅度減少核廢料并簡(jiǎn)化其處理過(guò)程

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.

12.如果為醫(yī)療目的急需進(jìn)行醫(yī)療后送,這架飛機(jī)也會(huì)用于醫(yī)療后送。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Nous sommes en train d'organiser l'évacuation d'un grand nombre de ressortissants brésiliens.

13.我們正在安排撤離大部分巴西國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

14.攻擊前進(jìn)行了空襲,致使村民撤離了村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En outre, une plate-forme d'hélicoptère a été construite pour faciliter les évacuations sanitaires d'urgence.

15.此外還建成了一個(gè)直升機(jī)停機(jī)坪,以便急救行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Gouvernement s'emploie également à assurer l'évacuation en toute sécurité des Australiens au Liban.

16.澳大利亞政府還在努力確保澳大利亞人安全撤離黎巴嫩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous demandons à toutes les parties de faciliter l'évacuation en toute sécurité des ressortissants étrangers.

17.我們呼吁各方為外國(guó)國(guó)民安全撤離提供便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Nous remercions l'ONU et les autres partenaires internationaux pour l'aide apportée à leur évacuation.

18.我們感謝聯(lián)合國(guó)和其他國(guó)際伙伴幫助他們撤離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'?le seraient en cours d'évacuation.

19.島上的居民受到了一定程度的波及并將撤離該島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Premier Ministre, M.?Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de ??vitale?? pour Isra?l.

20.沙龍總理把從加沙的撤出稱為對(duì)以色列“至關(guān)重要”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

1.Si une guerre éclate, ils organisent leur évacuation.

如果戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),他們會(huì)組織撤僑。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Post Scriptum

2.Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他證實(shí)要從莫斯科撤退,并要求補(bǔ)充軍隊(duì)的糧食。

「Post Scriptum」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

3.Ils assurent l'évacuation dans des conditions qui sont optimales.

他們確保在最佳條件下進(jìn)行疏散。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

4.Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

因此沒有疏散人群,但作為預(yù)防措施,一些道路被關(guān)閉了。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

5.Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.

我們也在過(guò)去的數(shù)周中提前部署了撤離行動(dòng)。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

6.Et l'évacuation se passe d'une manière qui est calme et admirable.

疏散過(guò)程進(jìn)行得既平靜又令人欽佩。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

7.Donc imaginons en fait que l'estomac soit l'évier et l'intestin le tuyau d'évacuation.

可以想象,胃是水槽,而腸道則是排水管。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.En effet le système d'évacuation des déchets -et aussi des excréments- est hyper mal foutu !

事實(shí)上,這座城市的廢物處理系統(tǒng) - 還有排泄物 - 非常糟糕!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

9.Toutes les mesures d’évacuation des populations vers les abris doivent être mises en ?uvre dès à présent.

現(xiàn)在,請(qǐng)立即進(jìn)行人口疏散工作。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

10.Dès qu'il est confirmé que le Titanic va couler, en deux heures à peine, l'évacuation est ordonnée.

一旦確認(rèn)泰坦尼克號(hào)即將沉沒,兩小時(shí)內(nèi)就下令疏散乘客。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.C'était Mimi Geignarde qu'on entendait habituellement sangloter dans le conduit d'évacuation des toilettes, trois étages plus bas.

是哭泣的桃金娘,人們常常聽見她在二樓的一個(gè)盥洗室的下水管道里傷心哭泣。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

12.Après tout, pourquoi ne pas continuer avec les anciens conduits d'évacuation, défaillants mais… gratuits ?

畢竟,為什么不繼續(xù)使用老的下水道呢?雖然老的下水道已經(jīng)癱瘓,但......至少是免費(fèi)的吧?

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

13.Et d'ailleurs, c'est bien beau de parler d'évacuation et de préservation des oeuvres, mais concrètement, comment ?a se passe ?

而且,說(shuō)到撤離和保存這些藝術(shù)品,具體該如何進(jìn)行呢?

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

14.Alors il fait sceller les vieux conduits d'évacuation !

于是他把舊排水管封了起來(lái)!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.Et donc il faut donc un réseau d'évacuation : celui des eaux usées, et des déchets en général.

因此,我們需要一個(gè)排水系統(tǒng):用于排出廢水和一般廢物。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

16.Je répète : l'évacuation doit s'effectuer dans le respect de l'article 5 du Protocole des mesures d'urgence !

強(qiáng)調(diào)一遍,撤離時(shí)按危急法第五條行事!”

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

17.Ces vacanciers étaient présents lors de l'évacuation.

- 這些度假者在疏散期間在場(chǎng)机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集

18.Ces frappes rendent impossibles les évacuations de civils.

這些罷工使平民無(wú)法撤離。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

19.Les agents procéderont plus tard à des évacuations.

- 官員稍后將進(jìn)行疏散。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

20.Tous les citoyens sont appelés à se rassembler au niveau de la place centrale pour procéder à l'évacuation par les airs.

全體市民到中心廣場(chǎng)集合,通過(guò)升降向地面撤離。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com