日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les potentialités et les contributions des femmes ont été étonnamment sous-exploitées.

1.婦女看問題的角度和貢獻(xiàn)也是利用嚴(yán)重不足。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Cette suggestion para?t simple, mais en réalité un tel changement est étonnamment difficile à entreprendre.

2.這似乎是一個(gè)簡單的建議,但奇怪的是,在實(shí)際中,這種改變很難做到。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Ne serait-il pas préférable d'attendre une évolution qui est imprévisible et pourrait être étonnamment progressiste?

3.是否最好是暫緩處理,期待出人意表的發(fā)展,也許是沒有預(yù)料到的迅速發(fā)展?

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Mais étonnamment, quelques jours après, il y eut une nouvelle découverte imprévue dans le village de Peiligang.

4.但是,令人沒有想到的是,事隔數(shù)天后,裴李崗村果然有了一個(gè)意外的發(fā)現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Pourtant, au cours de cette période, on a progressé de fa?on étonnamment lente vers le désarmement.

5.然而在這整個(gè)期間,朝裁軍方向的進(jìn)展緩慢得令人感到沮喪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.La pauvreté est étonnamment sexiste.

6.貧窮在兩性之間存在著顯著的差異。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Les poursuites restent étonnamment rares.

7.令人不安的是,這類案件很少被起訴。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.La région de l'Asie et du Pacifique a également un taux étonnamment élevé d'enfants souffrant de malnutrition.

8.而且亞太區(qū)域兒童營養(yǎng)不良的狀況也達(dá)到令人震驚的程度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.En ce qui concerne l'Amérique latine et les Cara?bes, les fourchettes sont étonnamment étroites (la barre est courte).

9.拉丁美洲和加勒比地區(qū)的觀測數(shù)據(jù)低得驚人(柱的高度很矮)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Je pense également qu'elle est étonnamment représentative d'un phénomène qui caractérise la scène internationale dans laquelle nous vivons.

10.我還認(rèn)為,它代表著我們所生活的國際環(huán)境中的一種現(xiàn)象,程度令人吃驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Les petits exploitants ont des revenus étonnamment faibles compte tenu des efforts qu'ils déploient et des risques qu'ils prennent.

11.相對于他們所作出的努力和所冒的風(fēng)險(xiǎn)來說,手工采礦者的收入少得令人吃驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Le taux d'évaluation est un outil étonnamment puissant puisqu'il s'appuie avant tout sur la capacité de réaction de l'individu.

12.自我評估手段的效果之好出人意料,因?yàn)檫@種手段首先依靠人的應(yīng)對能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Le client re?oit des crédits ou des prêts importants et les rembourse dans des délais étonnamment brefs, sans explication raisonnable.

13.收到大筆信貸或貸款,在短的時(shí)間內(nèi)以預(yù)想不到的方式償還,且無任何合理解釋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Le taux d'alphabétisation dans les camps est étonnamment élevé, tout comme les taux de fréquentation scolaire des enfants, surtout dans les petites classes.

14.難民營的識字率驚人地高,兒童入學(xué)率尤其是低年級入學(xué)率也一樣很高。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Les facteurs de rétention et les facteurs poussant au départ retenus par les uns et les autres parmi les principaux facteurs sont étonnamment semblables.

15.縱觀這些矩陣,高留用因素和高推斥因素驚人地一致。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.L'article premier, aux termes duquel ??Tout fait internationalement illicite de l'état engage sa responsabilité internationale??, bien qu'étonnamment clair et simple, couvre toutes les possibilités.

16.第1條規(guī)定,“一國的每一國際不法行為引起該國的國際責(zé)任”,這一規(guī)定雖然驚人地明確和簡單,但卻包含了各種可能出現(xiàn)的結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Les?motifs pour lesquels ce service de remplacement peut être demandé sont étonnamment similaires; il s'agit le plus souvent de raisons de conscience ou de religion.

17.這種替代性役務(wù)可援引的理由驚人相似;通常是出于良心或宗教的原因。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Ce grand principe peut cependant s'énoncer d'une fa?on étonnamment simple : ? la chaleur ne passe pas spontanément d'un corps froid àun corps chaud ?.

18.然而,偉大的熱二可以用一種驚人簡單的方式來表達(dá):“熱量不能自發(fā)地從冷的物體流向熱的物體?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Si nous mettions à l'avant-plan tous les droits et les souhaits des pacifiques citoyens congolais ordinaires, nous parviendrions étonnamment vite à une solution à ce conflit.

19.如果我們大家都把剛果愛好和平的普通人民的權(quán)利和愿望放在首位,我們就能以驚人的迅速解決這一沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.étonnamment, ce deuxième procès sur le fond a été confié au juge qui avait fait des remarques partiales à l'occasion de la requête concernant l'audition préliminaire.

20.在初次審判中講過有偏見的話的那位法官出人意料地被指派第二次審理案情的事由曲直。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

1.Mon application préférée, étonnamment, ce serait YouTube.

我最喜歡的應(yīng)用,很驚訝,是YouTube。

「美麗那點(diǎn)事兒」評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史人文

2.Assez étonnamment, le succès au cinéma viendra d'ailleurs.

令人驚訝的是,它在電影界的成功將來其他地方。

「歷史人文」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.A l'inverse, Sveinn tient étonnamment bien le coup.

相比之下,斯溫的表現(xiàn)卻出人意料地好。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

4.Et étonnamment c'est un langage qui se comprend assez facilement.

令人驚異地是,這種語言很容易理解。

「French mornings with Elisa」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

5.étape 3 repérez leurs cachettes Ces tueurs redoutables sont étonnamment timides.

第3步 找到他們的藏身之處這些可怕的殺手出奇的內(nèi)向。

「法語生存手冊」評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

6.étonnamment, le bateau est en très bon état de conservation.

令人驚訝的是這艘船的保存得非常好。

「科技生活」評價(jià)該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

7.étonnamment, le dernier, mon look préféré, parce que c'était très frais.

出乎意料的是,最后一個(gè)是我最喜歡的造型,因?yàn)樗浅G逍隆?/p>

「美麗那點(diǎn)事兒」評價(jià)該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

8.Quand je fus descendu tout proche, je trouvai sa position étonnamment changée.

我走近船邊,發(fā)現(xiàn)船的位置已大大變動(dòng)了。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

9.Et étonnamment, il n’y a que trois personnes qui ont répondu la couleur bleu.

令人驚訝的是,只有三個(gè)人回答了藍(lán)色。

「TEDx法語演講精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

10.étonnamment, une femme qui était paralysée de la taille aux pieds a survécu.

令人驚訝的是,一名腰部以下癱瘓的婦女幸存下來。

「法語生存手冊」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

11.étonnamment, les autres candidats, ils ont l'air de vraiment bien s'en sortir.

令人驚訝的是,其他選手看起來真的做得很不錯(cuò)。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Eh bien, moi aussi, reprit l’ecclésiastique. Ces premières chaleurs, n’est-ce pas, vous amollissent étonnamment ?

“可不是! 我也一樣,”教士接著說?!斑@些日子天氣一熱,說也奇怪,人就軟弱無力了,對不對?

「包法利夫人 Madame Bovary」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

13.Et étonnamment, 13% des chiens ont déjà mordu ou gravement attaqué la victime par le passé.

令人驚訝的是13%的狗在過去曾咬傷或狠狠攻擊過受害者。

「法語生存手冊」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Tous les regards s'étaient tournés vers Lupin qui semblait étonnamment calme, malgré la paleur de son visage.

現(xiàn)在大家的眼睛都轉(zhuǎn)向了盧平,盧平盡管相當(dāng)蒼白,卻很鎮(zhèn)靜。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價(jià)該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa Podcast

15.Puisque étonnamment, les femmes sont autorisées à participer aux Jeux Olympiques depuis les Jeux Olympiques de 1900 à Paris.

令人驚訝的是,自1900年巴黎奧運(yùn)會(huì)起,女性就被允許參加奧運(yùn)會(huì)。

「French mornings with Elisa Podcast」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

16.Et étonnamment c'est une série policière, très peu connue en France, qui va révolutionner l'art sériel : Capitaine Furillo.

令人驚訝的是,這是一部在法國鮮為人知的警察系列,它將徹底改變系列藝術(shù):《弗里洛上尉》。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

17.Le président turc semble mal à l'aise, étonnamment.

令人驚訝的是,土耳其總統(tǒng)似乎很不自在机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

18.Plut?t étonnamment, les études en psychologie sociale tendent à confirmer cette hypothèse.

令人驚訝的是,社會(huì)心理學(xué)研究傾向于證實(shí)這一假設(shè)。机翻

「TEDx法語演講精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Désormais, la pièce est étonnamment fra?che et humide, moins de 10 degrés.

現(xiàn)在房間出奇的涼爽潮濕,不到10度。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Dans les rues de Kaboul, étonnamment, peu de femmes portent la burqa.

在喀布爾的街頭,令人驚訝的是很少有女人穿罩袍。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com