日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.

1.警方說(shuō),最初有300人,隨后人數(shù)迅速增多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cette étoffée gagne beaucoup à être vue la lumière.

2.這塊布在亮處好看多了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Un secrétariat et un partenariat plus étoffés.

3.更為有力的秘書(shū)處和更為鞏固的森林合作伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.

4.自從做些體育運(yùn)動(dòng)以來(lái)他變得魁梧了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nous espérons que ces idées pourront être encore étoffées.

5.我們希望能夠進(jìn)一步推動(dòng)這些想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La description juridique du délit s'est considérablement étoffée.

6.對(duì)犯罪事實(shí)的法律描述已經(jīng)有了明顯延伸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Bien qu'il ait été étoffé, il reste peu important.

7.雖然又招聘了一些工作人員,但秘書(shū)處工作人員仍然人手有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Par ailleurs, le réseau de ses agents a été étoffé.

8.此外,還充實(shí)了它的人員網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les derniers temps, on a étoffé l'infrastructure des services sociaux.

9.最近,基層社會(huì)服務(wù)機(jī)構(gòu)開(kāi)始擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La base de données sur le trafic illicite continue de s'étoffer.

10.現(xiàn)有的非法販運(yùn)問(wèn)題數(shù)據(jù)庫(kù)繼續(xù)擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.

11.勞動(dòng)力市場(chǎng)就業(yè)指導(dǎo)和服務(wù)已經(jīng)擴(kuò)大和有所改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La législation espagnole sur ce point a été étoffée par des règlements spéciaux.

12.西班牙關(guān)于此事的立法是通過(guò)特別條例擬成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.à cette fin, l'ONUDC a considérablement étoffé ses ressources humaines et financières.

13.為此,毒品和犯罪問(wèn)題辦公室大幅擴(kuò)大了其人力與財(cái)政資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

14.我們需要一個(gè)循序漸進(jìn)的裁軍議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les programmes à l'intention des agents des services généraux ont été étoffés.

15.為一般事務(wù)工作人員制定了擴(kuò)大工作人員發(fā)展方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les notes qualitatives du rapport pourraient être utilement étoffées par des données quantitatives précises.

16.簡(jiǎn)短的質(zhì)量說(shuō)明可以得益于具體數(shù)量信息的證實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Cette dimension devrait être abordée de fa?on plus étoffée dans les rapports qui suivront.

17.在今后的報(bào)告中應(yīng)當(dāng)更深入地描述這個(gè)方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Nous applaudissons à ces propositions et avons hate de les étoffer au fil des travaux.

18.我們對(duì)這些建議表示歡迎,同時(shí)期待通過(guò)各方討論進(jìn)一步予以充實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Deux nouvelles mesures particulièrement novatrices ont notablement étoffé les moyens disponibles pour promouvoir le Traité.

19.有兩項(xiàng)新的措施大大增加了促進(jìn)活動(dòng)的資源,是重要的創(chuàng)新辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Nous pensons nous aussi que la présence constante des Nations Unies devrait être très étoffée.

20.我們同意,聯(lián)合國(guó)的繼續(xù)存在必須是一種強(qiáng)有力的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

夏爾·佩羅童話集

1.De Nacre et de Corail richement étoffée.

那里有許多珍珠母和珊瑚。

「夏爾·佩羅童話集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

2.La ville est entièrement paralysée sous un manteau blanc étoffé jusqu ’au toit des voitures.

整個(gè)城市都癱瘓了,真的變成了銀裝素裹的樣子,積雪的高度甚至已經(jīng)到達(dá)了汽車(chē)的車(chē)頂。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.L''uchronie conna?t aujourd'hui un regain d'intérêt comme en témoignent régulièrement des numéros de magazines, ou des publications plus étoffées.

人們現(xiàn)在正在重拾對(duì)Uchrony的興趣,這經(jīng)常被雜志或更廣泛的出版物所證明。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

4.C'est ainsi que le réseau cérébral dit du " mode par défaut" paraissait plus étoffé.

這就是所謂的“默認(rèn)模式”的大腦網(wǎng)絡(luò)似乎更加豐盈。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

5.Une demande telle que certaines marques ont étoffé leur offre de produits à l'aloe vera.

- 一些品牌擴(kuò)大了蘆薈產(chǎn)品的供應(yīng)范圍。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

6.Les mois défilent et les enjeux de la sécurité des JO s'étoffent encore.

幾個(gè)月過(guò)去了,奧運(yùn)會(huì)的安全挑戰(zhàn)繼續(xù)增加。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

7.Pas de quoi décourager la SNCF, qui souhaite étoffer son offre de trains low cost.

- 這不足以阻止法國(guó)國(guó)家鐵路公司(SNCF),該公司希望擴(kuò)大其低成本列車(chē)的供應(yīng)。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Bonne surprise aujourd'hui: l'offre s'est étoffée.

- 今天的驚喜:優(yōu)惠范圍擴(kuò)大。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

9.Le camp de base, lui, s'étoffera avec un ou plusieurs modules d'habitation installés au p?le Sud de la Lune.

大本營(yíng)在月球南極安裝一個(gè)或多個(gè)住房模塊。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

10.Ces dernières années, le rayon chips s'est considérablement étoffé.

在過(guò)去的幾年里,薯片廠商在低鹽、水果和蔬菜片

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

11.Ce n’est qu’avec la collaboration avec René Goscinny, à partir de 1955, que les scénarios et le nombre de personnages vont s’étoffer.

直到1955年與René Goscinny合作,場(chǎng)景和角色數(shù)量才得以擴(kuò)展。机翻

「TV5每周精選 2016年一季度合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年4月合集

12.Des soup?ons étoffés notamment par le fait que son ADN a été retrouvé dans l'appartement de Schaerbeek d'où étaient partis les terroristes.

他的DNA是在恐怖分子離開(kāi)的Schaerbeek的公寓里發(fā)現(xiàn)的,這一事實(shí)尤其令人懷疑。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

13.Donc ici je vais en mettre pas mal hein, l'idée c'est d'en mettre une dizaine, parce que j'ai envie d'avoir une plante bien étoffée, bien dense.

所以在這里我打算放放了不少,大約十個(gè),因?yàn)槲蚁M幸粋€(gè)飽滿、密集的植物。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.Ile-de-France Mobilités assure que les effectifs de la plateforme d'appel viennent d'être doublés et que la flotte de véhicules sera étoffée prochainement.

- Ile-de-France Mobilités 保證呼叫平臺(tái)的工作人員剛剛增加了一倍,并且車(chē)隊(duì)將很快擴(kuò)大。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年四季度合集

15.De l’acteur Morgan Freeman à l’écrivain nigérian Chinua Achebe, en passant par l’ancien président Goodluck Jonathan, la galerie d’Oscar ne cesse de s’étoffer et de nourrir ses rêves d’artiste.

從演員摩根·弗里曼到尼日利亞作家奇努阿·阿切貝,從前總統(tǒng)古德勒克·喬納森,奧斯卡的畫(huà)廊不斷擴(kuò)展和培養(yǎng)他作為藝術(shù)家的夢(mèng)想。机翻

「TV5每周精選 2015年四季度合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

16.Appréhension vaine : l'ouvrage s'est étoffé à chaque réédition, la typographie (tout en restant d'une parfaite lisibilité) se présente dans une composition beaucoup plus serrée, et le succès du livre va croissant.

每次重新發(fā)行, 作品范圍都會(huì)擴(kuò)大,字體(在保持完全可讀的同時(shí))呈現(xiàn)得更加緊湊,而且這本書(shū)的成功率也在不斷提高。

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

17.En attendant, si ce n'est pas déjà fait, je vous invite à vous abonner à la cha?ne épicurieux, il n'y a rien de plus encourageant pour nous que de voir cette belle communauté d'épicurieuses et d'épicurieux s'étoffer.

同時(shí),如果還沒(méi)做的話,請(qǐng)訂閱épicurieux頻道,對(duì)我們來(lái)說(shuō),沒(méi)有什么比看到頻道的壯大更令人欣喜的了。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年1月合集

18.Dans l'immense atrium du Juste Lipse, deux ailes de 300 m2 chacune : l'étoffe de l'Europe, un tissage aux couleurs des 27 drapeaux nationaux, des rubans qui omettent beaucoup de motifs, armoiries, croix grecque ou scandinave.

在 Justus Lipsius 的巨大中庭,兩個(gè) 300 平方米的翅膀:歐洲的織物,27 面國(guó)旗顏色的編織,省略許多圖案的絲帶,外套的武器,希臘或斯堪的納維亞十字架。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.Pour étoffer la représentation des Orcs, les auteurs de Fantasy vont chercher des inspirations qui reflètent clairement une imagerie raciste.

机翻

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

20.à l'origine, Il est publié en 1993, juste après une conférence C'est d'ailleurs un peu cette conférence, Je crois, légèrement étoffé, une conférence donnée par des Rida après la chute du Mur de Berlin.

「Avec philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com