日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L 'But, intégrité, équité, la qualité de service.

1.誠信,公平,品質(zhì),服務(wù).

評價該例句:好評差評指正

2.Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.

2.還有一點是很明確的:公道是一種美德。

評價該例句:好評差評指正

3.Les nominations doivent refléter l'équité entre les sexes.

3.治安官的任命必須反映出兩性平等的原則。

評價該例句:好評差評指正

4.La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

4.社區(qū)參與的潛力在于將效率和平等融為一體。

評價該例句:好評差評指正

5.Un principe important de la réforme est celui de l'équité.

5.改革倡議的一項重要原則是平等原則。

評價該例句:好評差評指正

6.Il faut répondre aux doléances de l'Iraq en toute équité.

6.必須公平解決伊拉克的不滿。

評價該例句:好評差評指正

7.Un autre problème lié à l'équité concerne les pays accédants.

7.另一個與公平相關(guān)的是加入國的問題。

評價該例句:好評差評指正

8.Elle englobe tous les groupes et vise à assurer l'équité.

8.該戰(zhàn)略涵括各群體并謀求實現(xiàn)平等。

評價該例句:好評差評指正

9.Le Groupe de travail reconna?t l'importance de l'équité des échanges.

9.工作組確認公平貿(mào)易的重要性。

評價該例句:好評差評指正

10.Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.

10.賦稅改革的目標應(yīng)該放在簡化、公平和全面。

評價該例句:好評差評指正

11.Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

11.有時可能甚至在公平和社會公正上適得其反。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

12.我們呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

評價該例句:好評差評指正

13.Elles doivent cependant être fondées sur l'équité, la justice et l'honnêteté.

13.然而,必須在公平、正義和公正的基礎(chǔ)上進行談判。

評價該例句:好評差評指正

14.La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

14.本公司以誠待人,講究信譽,兼顧效率與公平。

評價該例句:好評差評指正

15.Les?six?Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

15.六主席促成了和諧、平等和協(xié)商一致。

評價該例句:好評差評指正

16.Le ??jugement?? du CEP relève davantage de l'équité que du droit.

16.臨時選舉委員會的“判斷”與公平有關(guān),多于與法律有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

17.Le?"jugement" du?CEP relève davantage de l'équité que du droit.

17.臨時選舉委員會“決定”是基于公平,而不是法律。

評價該例句:好評差評指正

18.Le processus a suscité des préoccupations, surtout d'équité, devant les dysfonctionnements du marché.

18.在這個過程中,市場的失敗產(chǎn)生了公平和其他問題。

評價該例句:好評差評指正

19.De nombreux pays ont pris des mesures économiques alliant l'équité à la croissance.

19.相當多的國家已經(jīng)制訂了強調(diào)公平增長的經(jīng)濟政策。

評價該例句:好評差評指正

20.On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

20.與會者認為,這種辦法會在承運人和托運人之間實現(xiàn)公平

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

1.Le baton de l'équité et de la miséricorde.

公平與仁慈之杖。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

2.Le restaurant dont elle parlait avec cette équité mêlée d’orgueil et de bonhomie, c’était… le Café Anglais.

她以這種公允——夾雜著驕傲和純真——口吻談到的飯館,就是… … 英吉利咖啡館。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

3.Les femmes luttent encore pour l’équité salariale.

女性仍在為薪酬平等而戰(zhàn)。机翻

「加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

4.Pour atteindre l’équité, il lui a fallu inventer de nouvelles références.

為了實現(xiàn)公平,他必須發(fā)明新的參考資料。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

5.Les femmes sont en première ligne pour demander l’égalité et l’équité.

婦女站在要求平等和公平的最前沿机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

6.Visiblement, certains au gouvernement ont une curieuse conception de l'équité.

顯然,政府中的一些人對公平有一種奇怪的概念机翻

「Le Fil d'Actu」評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

7.L'idée supérieure de discipline, qui est dans le sang de ces soldats, ne suffit-elle à infirmer leur pouvoir d'équité ?

這些軍人的血液中所含有的紀律,難道不是恰恰削弱了他們實踐正義的能力?

「左拉短篇作品精選」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

8.130 milliards d’euros de recette fiscale supplémentaire par an, un pas de plus vers l’équité fiscale selon l’OCDE.

根據(jù)經(jīng)合組織的數(shù)據(jù),每年增加1300億歐元的額外稅收收入,這是朝著稅收公平邁出的又一步。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

9.Primauté de l'intérêt collectif, responsabilité, équité : voilà comment nous réussirons !

集體利益、責任、公平至上:這就是我們成功的方式!机翻

「法國總統(tǒng)新年祝詞集錦」評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

10.S’il croit encore à la bonté et à l’équité des hommes, c’est qu’il est d’un solide optimisme.

如果他仍然相信男人的善良和公平,那是因為他非常樂觀。机翻

「左拉短篇作品精選」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

11.C'est une mutualisation autour de 3 banques d'un seul réseau, donc il y a aussi un objectif d'équité.

它是一個單一網(wǎng)絡(luò)的 3 家銀行的集合,因此也有一個公平目標。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

12.Je le redis: un traitement en équité veut dire un traitement individuel, qui ne fait pas jurisprudence.

我再說一遍:公平待遇是個體化的待遇,沒有先例。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

13.Cela, continua le cardinal, partait non seulement d’un sentiment d’équité naturelle, mais encore d’un plan que je m’étais tracé à votre égard.

“這樣做,”紅衣主教接著說,“不僅僅出自于一種正常合理的情感,而且出自于我為關(guān)心您而安排的計劃?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

14.D’immenses poussées d’ensemble régissent les faits humains et les amènent tous dans un temps donné à l’état logique, c’est-à-dire à l’équilibre, c’est-à-dire à l’équité.

各方無限巨大的推力一同操縱著人間的事物,在一定時期使它們一一合乎邏輯,也就是說,平衡,也就是說,到達平等

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Dieu me punit, ajouta-t-elle à voix basse, il est juste ; j’adore son équité ; mon crime est affreux, et je vivais sans remords !

“天主懲罰我,”她又低聲補充道,“他是公正的;我崇拜他的公平;我的罪孽是可怕的,我不曾受過良心的責備!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.La famille saisit alors le Défenseur des droits, qui obtient une restitution exceptionnelle des économies de F.Chaffard au titre du principe d'équité.

- 家庭隨后抓住了權(quán)利捍衛(wèi)者,,他根據(jù)公平原則獲得了 F. Chaffard 積蓄的特殊返還。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

17.Ailleurs en Europe, c'est plut?t le principe de l'équité qui domine, c'est-à-dire un temps proportionnel au poids de chaque parti au Parlement.

在歐洲的其他地方,占主導地位的是公平原則,也就是說,時間與議會中每個政黨的權(quán)重成正比。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.D'un c?té, il faut répondre à un besoin légitime de revalorisation des salaires dans la fonction publique par équité envers le secteur privé.

一方面,出于對私營部門的公平,有必要對提高公共服務(wù)部門工資的合理需求做出回應(yīng)。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

19.Moi, j'ai fait un calcul un peu savant avec des pi, etc., mais divisé par 2, et finalement, je suis tombé sur, pour moi, une équité.

我用了點復雜的計算,涉及到π什么的,但最后除以2,最終,我得出的結(jié)論是,你們兩人平分秋色。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
奧朗德演講匯總

20.Nous devons penser la planète comme un espace unique, établir un pacte d’équité entre le Nord et le Sud et un partenariat entre l’homme et la nature.

把地球當作我們唯一的生存空間,本著南北方、人類與大自然平等的地位。

「奧朗德演講匯總」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com