1.Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.
1.墨西哥國立自治大學特級教授。
13.Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.
13.費爾狄更生大學及其他擁有必要技術能力的大學和學院的學生和教育工作者可以聽取和參加聯(lián)合國大使、外交官和其他著名專家的討論。
14.Avant d'assumer de fa?on remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.
14.加爾巴先生是其國家尼日利亞成功的外交家和前外交部長,他在擔任大會主席這個杰出職務以前曾同聯(lián)合國保持長期和出色的聯(lián)系。
16.Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M.?Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.
16.代表團由兩名資深法官組成,同米歇爾先生以及法律事務廳和政治事務部的同事討論了有關建立具有國際性質(zhì)的法庭的法律問題。
17.Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.
17.與會者包括政府、聯(lián)合國機構、非政府組織、私營部門、不同宗教團體、民間社會的代表以及杰出的學者和研究人員。
18.Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.
18.德皮涅斯大使是一位高明的職業(yè)外交官,它與為數(shù)不多的幾位大會主席一樣,做了大量工作,向聯(lián)合國和全世界提供了值得稱道的服務。
19.Les intervenants étaient?: M.?John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M.?Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique fran?ais, Paris (France); et M.?Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.
19.加納阿克拉貿(mào)易與工業(yè)部副部長John Gyetuah先生、法國巴黎國家農(nóng)業(yè)研究院比較農(nóng)業(yè)和農(nóng)業(yè)發(fā)展領域Marcel Mazoyer先生、盧森堡大公國常駐代表團Jean Feyder先生。
20.M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.
20.勞工組織特別顧問塔基先生;經(jīng)社部老齡問題方案主任西多連科先生;Brandeis大學榮譽教授James Schulz先生;非政府組織老齡委員會主席Helen Hamlin女士。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
18.?a le reste encore, on parle d’un professeur émérite mais on dit maintenant de quelqu'un aussi qu’il est émérite, avec parfois d’autres connotations. Les mots de tous les jours, quand on y réfléchit.
這個含義仍然存在,我們還在說“professeur émérite(名譽教授)”,但如今我們也說某人也是“杰出的”,有時也帶有其他涵義。當我們仔細思考日常用語時,就會發(fā)現(xiàn)許多事情。
19.La Provence encore elle me présente Jean-Yves Urvoy curé de la paroisse d'Arles et cycliste émérite qui dispute des compétitions d'ecclésiastiques, mais qui en vrai aurait rêvé d'être champion de tennis, Dieu ne l'a pas voulu...
普羅旺斯再次向我介紹讓-伊夫·烏爾沃伊, 阿爾勒的教區(qū)牧師和名譽自行車手, 他參加過教會比賽,但實際上他夢想成為網(wǎng)球冠軍,上帝不希望這樣。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com