日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.A chacun de s'immerger ou non dans cette ? histoire d'amour ? éminemment tragique.

1.無(wú)論是否沉醉影片中,這段關(guān)于愛(ài)的故事充滿著悲觀主義的色彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ces investissements sont éminemment rentables à long terme.

2.這些投資回報(bào)期往往較長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ce dernier relève d'une approche éminemment politique.

3.安全部門(mén)改革基本上受制于政治考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

4.挑戰(zhàn)是要解決這個(gè)高度復(fù)雜的、在歷史上根深蒂固的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.J'en suis éminemment convaincu.

5.完全相信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les états concernés.

6.這也會(huì)給陷入沖突的國(guó)家?guī)?lái)嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

7.對(duì)婦女的暴力行為是一種由來(lái)已久而又非常普遍的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'UNOPS convient qu'il s'agit là d'une question éminemment prioritaire.

8.項(xiàng)目廳也認(rèn)為這是一項(xiàng)高度優(yōu)先的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.L'initiative a été appréciée pour sa contribution éminemment concrète au développement des PME.

9.該舉措對(duì)中小企業(yè)發(fā)展的實(shí)際貢獻(xiàn)得到了公認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le recours aux consultations officieuses devrait être limité aux questions les plus éminemment sensibles.

10.非正式磋商應(yīng)該限于非常例外的敏感情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Toutefois, les conflits armés, éminemment complexes, continuent de faire rage dans certaines parties du monde.

11.然而,復(fù)雜的武裝沖突依然在世界上的某些地區(qū)肆虐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.

12.在此情況下,本組織的改革和調(diào)整繼續(xù)具有極大重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il serait éminemment souhaitable que les partenaires de la République centrafricaine honorent tous leurs engagements.

13.中非共和國(guó)的伙伴兌現(xiàn)所有承諾,將是非??扇〉?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Gouvernement reconna?t qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.

14.政府認(rèn)識(shí)到,最好有具體的反恐怖主義立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les combats entre l'éthiopie et l'érythrée figurent certainement parmi les conflits les plus éminemment évitables qui soient.

15.在任何完全可避免的沖突的清單上,埃塞俄比亞與厄立特里亞之間的戰(zhàn)火都必須被視為最可以避免的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Je ne comprends pas non plus le caractère éminemment restrictif de la composition de la Conférence.

16.我也不能理解為什么裁談會(huì)的成員資格不對(duì)外開(kāi)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.

17.波斯尼亞和黑塞哥維那的國(guó)際特派團(tuán)是一個(gè)雄心勃勃但卻是必要的特派團(tuán),它的需求常常令人感到沮喪,但完全是做得到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Cette solution éminemment raisonnable ne contrevient pas aux règles de bonne conduite aux plans écologique et éthique.

18.這項(xiàng)明智和合理的方案無(wú)論如何不會(huì)違反保護(hù)環(huán)境和遵守道德的良好行為準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les migrations ajoutent à la diversité et concrétisent le droit éminemment précieux à la liberté de circulation.

19.移民使多元化得到增強(qiáng),體現(xiàn)了得到高度重視的自由遷徙的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Aussi, je suis en mesure de mettre en relief le bilan éminemment positif de cette action commune.

20.讓我補(bǔ)充,我本人也曾在非統(tǒng)組織的主持下,積極參與科摩羅恢復(fù)穩(wěn)定的努力,因此我可以談這一聯(lián)合努力十分積極的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Le Dessous des Cartes

1.Et tout d'abord, parce que la période que nous vivons est bien s?r éminemment géopolitique.

首先,由于我們生活的時(shí)代具有明顯的地緣政治性。

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

2.C'est éminemment collectif pour une raison simple, c'est que la Seine, elle est parisienne, mais pas que.

之所以說(shuō)是集體行動(dòng),原因很簡(jiǎn)單:塞納河是巴黎的,但不僅僅只屬于巴黎。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

3.Le chocolat est un aliment éminemment énergétique par sa teneur en sucre et par sa teneur en matières grasses.

巧克力是一種能量非常高的食物,因其有極高的含糖量和脂肪含量。

「Espace Apprendre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

4.Un aper?u de l'histoire que nous voulons vous raconter aujourd'hui, celle de deux fleuves qui ont connu des destins éminemment différents.

關(guān)于這兩條命運(yùn)完全不同的河流,我想和大家講述一個(gè)歷史故事。

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reportage international, France, Afrique et culture

5.La légalisation de l'aide à mourir, sujet éminemment sensible, continue de diviser.

輔助死亡的合法化是一個(gè)非常敏感的話題, 它繼續(xù)存在分歧。机翻

「Reportage international, France, Afrique et culture」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Qu’e?t-ce été, s’il e?t connu toutes les folies dont Mathilde accablait l’esprit dévoué, mais éminemment raisonnable et borné du bon Fouqué ?

然而,他若知道瑪?shù)贍柕氯绾斡盟切┋偪竦哪铑^折磨善良的富凱那忠誠(chéng)但非常理智狹隘的精神,他又會(huì)怎樣呢?

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

7.Sachant que si Theresa May s’accroche aujourd’hui à son poste, les commentateurs s’accordent à dire que sa position est éminemment précaire.

知道如果特蕾莎·梅今天堅(jiān)持她的帖子,評(píng)論員們一致認(rèn)為她的地位非常不穩(wěn)定。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

8.Bien apprendre la langue à nos enfants et à l'ensemble de nos compatriotes, lutter contre l'illettrisme, c'est un combat politique éminemment important.

教好我們的孩子和所有同胞的語(yǔ)言,掃除文盲,是一場(chǎng)極其重要的政治斗爭(zhēng)。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

9.Ensemble le lieutenant Otto et le sous-lieutenant Fritz, deux Allemands doués éminemment de physionomies allemandes lourdes et graves, répondirent : ? Quoi, mon capitaine ? ?

倭妥中尉和弗利茨少尉本是兩個(gè)非常富于日爾曼民族的笨重形態(tài)的人,那時(shí)候齊聲回答道:“什么呢?我的上尉?!?/p>

「莫泊桑短篇小說(shuō)精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.L.Delahousse: La situation est éminemment politique, à la fois à la tête de l'Etat et, sans surprise, avec des réactions au sein de l'opposition.

- L.Delahousse:局勢(shì)具有明顯的政治性,無(wú)論是國(guó)家元首,還是反對(duì)派內(nèi)部的反應(yīng)。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

11.Et...permettez-moi maintenant, après que vous ayez pu à votre tour porter un toast, laisser la place à un art éminemment diplomatique qui nous lie ? combien, celui de la gastronomie.

現(xiàn)在請(qǐng)?jiān)试S我,在大家舉杯之際,現(xiàn)在讓我談?wù)勔婚T(mén)與我們?nèi)绱司o密相連的杰出外交藝術(shù),那就是美食。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

12.Ceux pour qui même espérer ne semble plus possible, venant de lui, qui est engagée depuis plusieurs années dans la cause de l'environnement, c'était un message, éminemment sincère.

對(duì)于那些甚至希望似乎不再可能的人來(lái)說(shuō),來(lái)自他,他已經(jīng)致力于環(huán)境事業(yè)多年,這是一個(gè)信息,非常真誠(chéng)。机翻

「Secrets d'Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

13.Voilà. Encore une fois, la diversité des cultures pourrait apparaitre comme quelque chose d’éminemment positif, sauf qu'on a toujours tendance à penser que sa culture, différente des autres, est forcément le modèle à suivre.

是的。再次強(qiáng)調(diào),文化的多樣性可能被視為極具積極意義的事物,但人們總是傾向于認(rèn)為自己的文化與眾不同,必然成為效仿的典范。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

14.En fait, le calcul est encore plus simple et il est éminemment politique?: le Parti nationaliste-conservateur au pouvoir, le PIS, va affronter en octobre des élections qui sont loin d'être jouées.

事實(shí)上,計(jì)算更加簡(jiǎn)單,而且具有明顯的政治性:執(zhí)政的民族主義保守黨 PIS 將在 10 月份面臨選舉,而選舉還遠(yuǎn)未開(kāi)始。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

15.Du c?té polonais, on élève le budget de la défense nationale au niveau de 2% du PIB. Barack Obama et les dirigeants polonais ont donc parlé argent, mais leurs déclarations sont éminemment politiques.

在波蘭方面,國(guó)防預(yù)算提高到GDP的2%。因此,巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)和波蘭領(lǐng)導(dǎo)人都談到了金錢(qián),但他們的聲明顯然是政治性的。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Cependant les indigènes, apprivoisés par les avances des voyageurs, les entouraient, et l’on dut se garder alors contre leurs instincts éminemment pillards. Ils parlaient un idiome sifflant, fait de battements de langue. Cela ressemblait à des cris d’animaux.

那些土人被旅客們的一片好意感動(dòng)了,全部跑來(lái)圍住旅客,因此大家又不能不提防他們會(huì)有搶劫的可能。他們?cè)谒凰坏卣f(shuō)著話,舌頭不住地在嘴里打翻,就和野獸一樣。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La politique avec

17.Mais je conseille à Matignon d'attendre avant de sortir le champagne : le printemps sera éminemment politique… Les écologistes en avril, Les Républicains en mai et le Parti socialiste en juin, tous vont choisir leur prochain chef.

但我建議馬提尼翁宮在拿出香檳之前先等待:春天將極具政治性… … 生態(tài)主義者在四月,共和黨人在五月, 社會(huì)黨人在六月,都將選出他們的下一任領(lǐng)導(dǎo)人。 如果與馬克龍派結(jié)盟的洛朗·沃基耶成為右翼的新領(lǐng)袖, 會(huì)發(fā)生什么? 如果奧利維耶·富爾再次領(lǐng)導(dǎo)社會(huì)黨, 他還會(huì)對(duì)下一個(gè)預(yù)算案持開(kāi)放態(tài)度嗎?机翻

「La politique avec」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Environnée de personnages éminemment moraux, mais qui souvent n’avaient pas une idée par soirée, cette dame était profondément frappée de tout ce qui ressemblait à une nouveauté ; mais en même temps, elle croyait se devoir à elle-même d’en être offensée.

這位夫人身邊盡是有道德的人,然而他們不是每天晚上都有新思想,所以,凡是有幾分像新事物的東西都能給她留下強(qiáng)烈的印象;不過(guò)同時(shí)她又認(rèn)為自己理應(yīng)對(duì)這些東西感到憤慨。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

19.La mer Caspienne, vue du ciel, ressemble à un grand lac que se partagent le Kazakhstan, l'Azerba?djan, le Turkménistan, et bien s?r l'Iran et la Russie. Entre pétrole, gaz et caviar, cet espace maritime, éminemment géostratégique, est une gabegie environnementale.

從空中看,里??雌饋?lái)像哈薩克斯坦,阿塞拜疆,土庫(kù)曼斯坦,當(dāng)然還有伊朗和俄羅斯共享的大湖。 在石油,天然氣和魚(yú)子醬之間,這個(gè)海洋空間,特別地緣戰(zhàn)略,是一種環(huán)境廢物。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

20.Mais effectivement il y a une deuxième chose qui intervient dans Autrement qu'être, et que ce passage signale éminemment, c'est que dans Autrement qu'être il va y avoir insistance sur le fait qu'Autrui, dans l'intrigue éthique même, il est immémorial.

但是,在《他者之外》中確實(shí)有第二件事介入,這段話突出指出了這一點(diǎn)那就是在《他者之外》中, 將堅(jiān)持這樣一個(gè)事實(shí),即在倫理情節(jié)本身中, 他者是永恒的。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com