日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La deuxième grande perception erronée émane des Américains.

1.第二個(gè)主要錯(cuò)誤觀念來(lái)自于我的美國(guó)同胞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Traitement des demandes d'information émanant des états Membres.

2.處理會(huì)員國(guó)索取資料的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il croit savoir que la demande n'émane pas du Canada.

3.他認(rèn)為請(qǐng)求發(fā)言不是加拿大提出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La nouvelle réflexion qui émane des dirigeants saoudiens nous encourage fortement.

4.我們對(duì)沙特領(lǐng)導(dǎo)人似乎正在提出的新思想特別感到鼓舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Elle émane d'une association italienne - et non d'un musée, ce qui est inhabituel.

5.這項(xiàng)請(qǐng)求并非是由某家博物館而是由意大利的一個(gè)協(xié)會(huì)發(fā)出。這種情況并不常見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

6.積壓的許多案件都是少數(shù)民族的產(chǎn)權(quán)訴訟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Sont abordées ensuite les propositions correspondantes émanant d'autres institutions et organisations.

7.之后文中載列了其他機(jī)構(gòu)和組織提出的相關(guān)建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Dans les deux cas, les demandes de destruction émanaient des autorités iraquiennes.

8.兩樣都是伊拉克當(dāng)局主動(dòng)要求銷毀的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.

9.存心欺騙的政府施加的外部壓力,帶有政治目的,只能適得其反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

10.什么都無(wú)法替代通過(guò)自由和公正選舉而產(chǎn)生的合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ce fait a également été confirmé par la source dont émane la communication.

11.來(lái)文提交人也已確認(rèn)這一事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le nombre de commentaires hostiles émanant des médias a lui aussi diminué.

12.媒體中含有敵意的言論也有所減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Toute autorité publique émane du peuple et est soumise au contr?le du peuple.

13.一切國(guó)家權(quán)力應(yīng)來(lái)自于人民并接受人民的監(jiān)控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ce fait a également été confirmé par la source dont?émane la communication.

14.提交來(lái)文的來(lái)文提交人也證實(shí)了這一消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.C'est pourquoi il a opté pour le lieu d'où émanerait le paiement.

15.這就是他為什么選擇付款來(lái)源地的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il s'articule autour de 20 engagements fondamentaux émanant du Programme pour l'habitat.

16.該報(bào)告是圍繞著來(lái)源于人居議程的21項(xiàng)重要承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La légitimité des activités de développement du système des Nations Unies émane des pays.

17.聯(lián)合國(guó)發(fā)展活動(dòng)的正當(dāng)性來(lái)自國(guó)家一級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il examinait avec attention toutes les propositions d'amendement constitutionnels émanant de ces territoires.

18.……聯(lián)合王國(guó)政府認(rèn)真考慮了海外領(lǐng)土提出的修改憲法提案。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il étudiera également les demandes analogues émanant d'Etats non membres de l'AIEA.

19.八國(guó)集團(tuán)還將考慮非原子能機(jī)構(gòu)成員提出的類似請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les signes positifs émanant des autorités rwandaises à cet égard sont en effet prometteurs.

20.在這方面,盧旺達(dá)當(dāng)局發(fā)出的積極信號(hào)確實(shí)令人感到充滿希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)制造

1.C'est un objet qui émane du pouvoir.

它是權(quán)力的象征。

「法國(guó)制造」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.En référence à l'odeur désagréable qui émane parfois de ces insectes.

參考令人不適的味道有時(shí)候來(lái)自這種蟲(chóng)子。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

3.J'aime beaucoup les femmes qui émanent beaucoup de masculinité en elles.

我真的很喜歡身上散發(fā)著男子氣概的女人。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

4.Ses cheveux, son allure, tout ce qu'elle émanait, ?a m'a vraiment plu.

我真的很喜歡,她的發(fā)型,她的外表,她的一切。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

5.Wang Miao se leva pour s'en aller, mais un chant sacré émanant de l'église le retint.

汪淼起身要走,一陣從教堂傳出的圣樂(lè)留住了他。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

6.L’avertissement émanerait de la police et de la gendarmerie fran?aise.

這則警示可能來(lái)自法國(guó)警方和憲兵隊(duì)。

「Désintox」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

7.Rondeurs, finesses, proportions parfaites, toute une grace émanait de ses formes.

圓潤(rùn),細(xì)膩,完美的比例,從她的外形中散發(fā)出來(lái)優(yōu)雅的氣質(zhì)。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Lorsqu'ils émergèrent de la trappe, ils sentirent aussit?t l'habituel parfum douceatre qui émanait du feu, dans la cheminée.

當(dāng)他們來(lái)到樓梯頂?shù)臅r(shí)候,一陣熟悉的香氣飄入他們的鼻。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

9.Mais les condamnations n'émanent pas que des autorités ecclésiastiques ou des cités.

然而,指責(zé)不僅來(lái)自教會(huì)或城市政府。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

10.Oui, mais comme tu le dis, elle émane de quelqu'un d'avisé en la matière !

“沒(méi)錯(cuò),就像你說(shuō)的,這句話是出自一個(gè)在這方面很老到的人口中!

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.La lumière verte qui émanait de la tête de mort éclaira alors la baguette magique et Harry la reconnut aussit?t.

當(dāng)那骷髏向空地的綠光照在魔杖上時(shí),哈利認(rèn)出來(lái)了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

12.Maintenant, le problème, c'est que les exemples que j'ai cités jusque-là la plupart d'entre eux n'émanent pas de média traditionnels.

但現(xiàn)在的問(wèn)題是,我之前舉的例子大多數(shù)并不是來(lái)自傳統(tǒng)媒體。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Et puis cet envo?tement particulier qui émane des artistes.

然后是藝術(shù)家身上散發(fā)出的這種特殊魅力。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

14.Une cabale numérique émanant souvent de comptes anonymes qui pourrait avoir influencé son assassin.

一個(gè)數(shù)字陰謀集團(tuán)通常來(lái)自匿名賬戶,這些賬戶可能影響了它的刺客。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

15.Cette déclaration émane du régime syrien Sonia.

這一說(shuō)法來(lái)自敘利亞政權(quán)索尼婭。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

16.Il émane d'un groupement interallié, selon E.Réveil.

根據(jù) E.Réveil 的說(shuō)法,它來(lái)自一個(gè)聯(lián)盟間組織。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

17.Je me précipitais vers l'endroit d'où émanait le son, mais le démon m'échappa.

我沖向發(fā)出聲音的地方,但惡魔逃脫了我。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

18.Elle était grande, élancée, avec de longs cheveux blonds, et une pale lueur argentée semblait émaner d'elle comme un halo.

她身材修長(zhǎng)苗條,披著一頭金黃色的秀發(fā),周身似乎散發(fā)出淡淡的銀光。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

19.De ces décombres en pleine chaleur émane une forte odeur de mort.

- 從這片炎熱的瓦礫中散發(fā)出強(qiáng)烈的死亡氣味。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.Les services de renseignements ont prévenu de possibles menaces émanant de l'extrême droite.

情報(bào)部門警告稱,可能存在來(lái)自極右翼的威脅。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com