1.Les observations sur le professionnalisme des responsables du programme à la CNUCED sont très élogieuses.
1.對(duì)貿(mào)發(fā)會(huì)議主管官員的專(zhuān)業(yè)素質(zhì)給予了高度評(píng)價(jià)。
12.Si l'occasion leur est donnée, les petits états peuvent eux aussi jouer un r?le significatif; la présidence de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale en est un témoignage élogieux.
12.小國(guó)如果獲得機(jī)會(huì),也能夠發(fā)揮一定份量的作用;小國(guó)擔(dān)任大會(huì)第五十八屆會(huì)議主席的職務(wù),就顯赫地證實(shí)了這一點(diǎn)。
16.Ce que fait le Secrétariat pour aider les membres du Conseil de sécurité dans leurs travaux de fond, leurs démarches, leurs relations et leurs recherches a fait l'objet de nombreux commentaires élogieux.
16.許多與會(huì)者對(duì)秘書(shū)處通過(guò)實(shí)質(zhì)性工作、各種程序、聯(lián)絡(luò)和研究支持來(lái)努力協(xié)助安全理事會(huì)成員表示贊賞。
18.Nous saluons l'engagement indéfectible du Secrétaire général dans ce domaine et les résultats fort élogieux qui ont marqué l'action de l'ONU dans ce domaine au cours des 10 dernières années sous ses deux mandats.
18.我們歡迎秘書(shū)長(zhǎng)始終不渝地致力于這個(gè)事業(yè),以及在他的10年任期內(nèi)聯(lián)合國(guó)在這方面采取的行動(dòng)所取得的值得贊揚(yáng)的結(jié)果。
20.à cette occasion, nous réitérons notre appréciation élogieuse à l'égard du travail effectué par le Représentant spécial et par tous les fonctionnaires et militaires de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).
20.我們想再次表明,特別代表以及聯(lián)合國(guó)東帝汶過(guò)渡行政當(dāng)局(東帝汶過(guò)渡當(dāng)局)全體民事和軍事人員所作的工作給我們留下了深刻的印象。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com