日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'eau commence à s'écouler .真人慢速

1.水開(kāi)始流淌

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

2.莫里哀意識(shí)到,時(shí)間流逝令人悲痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les grains de sable qui s’écoulent ? comptent ? le temps qui passe.

3.流淌的細(xì)沙計(jì)算著逝去的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le trop-plein du réservoir s'écoule par ce tuyau.

4.蓄水池內(nèi)多余的水由這條管子流出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

5.水的流逝是時(shí)間流逝的形象比喻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.3 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer.

6.3 薰尸的常例是四十天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

7.五年已經(jīng)過(guò)去,現(xiàn)在是做評(píng)估的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.

8.在第一起自殺性襲擊發(fā)生時(shí),以色列已經(jīng)占領(lǐng)了巴勒斯坦27年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Six décennies se sont écoulées depuis la création du Conseil de sécurité.

9.安全理事會(huì)成立以來(lái)已過(guò)去了60年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.

10.自阿富汗前政權(quán)結(jié)束統(tǒng)治以來(lái),迄今已有近六年時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le 20e siècle, qui vient de s'écouler, a été témoin d'un essor prodigieux des civilisations humaines.

11.剛剛過(guò)去的20世紀(jì)是人類文明大發(fā)展的時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.

12.但是,在過(guò)去的六十年里,這方面的變化在所難免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le Conseil a réalisé des progrès tangibles devant la période qui vient de s'écouler.

13.安理會(huì)在剛剛過(guò)去的階段作出切實(shí)改進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.

14.邊界委員會(huì)作出的決定已逾四年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

15.生態(tài)系統(tǒng)的確有賴于水,并與流經(jīng)的水密切地相互作用

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.

16.我們必須耐心;我們獲得自由才一年。 我們盡了最大努力?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Par la suite, une longue période s'est écoulée sans que la question ne soit abordée.

17.其后有相當(dāng)一段時(shí)間雙方未積極討論這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'année qui s'est écoulée depuis la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo a confirmé nos préoccupations.

18.科索沃單方面宣布獨(dú)立一年以來(lái)的情況證明了我們的關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.

19.現(xiàn)在已經(jīng)到了這樣做的時(shí)候,因?yàn)槿祟惖臅r(shí)間正在飛速流逝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Au cours de l'année qui vient de s'écouler, quelque 130?000?réfugiés sont retournés dans leurs foyers.

20.有大約130 000名難民在過(guò)去一年中回返。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Caillou

1.C'est le temps que met le sable à s'écouler.

這個(gè)是沙子完全到另一邊的時(shí)間。

「Caillou」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

2.Trente interminables minutes finirent par s’écouler, quand elle se leva enfin !

漫長(zhǎng)的30分鐘過(guò)去了,老婦人終于站起身來(lái)!

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

3.Tout semblait indiquer qu'une longue période de temps s'était écoulée.

一切都表明,漫長(zhǎng)的歲月已經(jīng)流逝。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

4.Un quart d’heure environ s’écoula. La prieure rentra et revint s’asseoir sur la chaise.

大致過(guò)了一刻鐘。院長(zhǎng)走回來(lái),去坐在椅子上。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

5.En effet, il a du mal à s’écouler vers l’arrière, comme il le fait d’ordinaire.

但是,粘液也很難向后倒流,像它平常一樣。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

6.Et on mesure le temps qui s'écoule jusqu'au moment où la peau commence à rougir.

然后我們測(cè)量了皮膚開(kāi)始變紅所需的時(shí)間。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

7.Et c'est comme ?a qu'elle écoule sa production.

而這就是她銷(xiāo)售產(chǎn)品的方法。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

8.Le bonheur des méchants comme un torrent s’écoule.

惡人的幸福象湍流,轉(zhuǎn)眼即逝。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

9.Elle comptait les minutes qui s’écoulaient ainsi, et e?t bien voulu être au lendemain matin.

她一分一秒地?cái)?shù)著時(shí)間的流逝,恨不得一下子便到了第二天的早晨。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

10.Le temps s’écoulait. Il fallait faire vite.

時(shí)間飛快地過(guò)去了。他得趕緊行動(dòng)。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

11.Et tout était neuf, en effet, car le temps venait tout juste de commencer à s'écouler.

它們也確實(shí)是嶄新的,時(shí)間在這里剛剛開(kāi)始流動(dòng)。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

12.Six secondes s’étaient écoulées entre la lumière et le coup.

亮光閃過(guò)之后六秒鐘才聽(tīng)見(jiàn)炮聲。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

13.Les fleuves Tigre et Euphrate s’écoulèrent des ses yeux.

底格里斯河和幼發(fā)拉底河從他的眼中流過(guò)。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

14.Une demi-heure s’écoula encore. Une demi-lieue fut encore franchie.

又過(guò)了半小時(shí),走了一英里半的路了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

15.Aujourd'hui, Internet leur permet d'écouler leur butin à grande échelle.

如今,互聯(lián)網(wǎng)使得他們能夠大量地出售贓物。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

16.Les vendeurs des pays voisins s’y rendent pour écouler leurs stocks.

來(lái)自鄰國(guó)的賣(mài)家去那里出售他們的股票。

「CCTV-F法語(yǔ)頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

17.26.Nous voulons écouler les marchandises sur le marché le plus t?t possible.

26.我們想盡早把商品投放到市場(chǎng)上去。

「商務(wù)法語(yǔ)900句」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

18.Le bio est donc en pleine démocratisation grace aux grandes enseignes qui écoulent aujourd’hui 45?% des produits agricoles.

因此,有機(jī)農(nóng)業(yè)正在完全平民化,這要?dú)w功于今天銷(xiāo)售45%農(nóng)產(chǎn)品的大零售品牌。

「Décod'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

19.Quelques semaines depuis ma dernière lettre, mais le temps ici ne s ’écoule pas de la même fa?on.

距離我上次給你寫(xiě)信已經(jīng)過(guò)去幾個(gè)星期了。但是你知道的,在這里,時(shí)間好像過(guò)得特別慢。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

20.Ses yeux à moitié clos semblaient fixer le filet de sang qui s’écoulait de son crane.

半睜的雙眼看著從他的頭顱上流出的血跡。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com