日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Faites attention aux éclats de verre sur terre !

1.請(qǐng)當(dāng)心地上的玻璃碎片

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

2.遠(yuǎn)方,還傳來(lái)幾下迸發(fā)出的叫喊聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La célébrité a fait un éclat en sa présence .

3.這位名人一出場(chǎng)便引起了轟動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

4.畫(huà)面上的陰影突出了臉部的光彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

5.手中的酒杯的碎裂聲,仿佛一陣淋漓的大笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'air fatigué mais être toujours éveiller grace à l'éclat intérieur.

6.倦容總會(huì)蘇醒,只要心有光芒!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

7.一塊彈片把他擊倒在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

8.彈片擊中他的右腿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

9.《關(guān)于無(wú)法檢測(cè)的碎片的議定書(shū)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'éclat du diamant est pale à c?té de sa beauté .

10.鉆石的光芒在她的美麗下也相形見(jiàn)絀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

11.人們熱烈迎來(lái)了新的千年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

12.我的助手Anthony Mumbi也被彈片擊中受了輕傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Mon collaborateur, Anthony?Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

13.我的助手Anthony Mumbi也被彈片擊中受了輕傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Cette nouvelle fera un éclat.

14.這個(gè)消息將引起一場(chǎng)哄動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

15.當(dāng)?shù)鼐用襁€把一個(gè)女?huà)霂Ыo專(zhuān)家小組看,該女?huà)氡粡椘瑩糁惺軅?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les vitres de la mairie et d'autres batiments adjacents ont volé en éclats.

16.市政廳和鄰近其他建筑的窗戶都被擊碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Isra?l cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

17.以色列正試圖遮住太陽(yáng),但是太陽(yáng)的光芒將繼續(xù)照耀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

18.另有三位青年人因被彈片擊中而受輕傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Saad, quant à lui, a été br?lé et son corps est couvert d'éclats.

19.而薩阿德被燒傷,身上遍布彈片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

20.我們各國(guó)人民的功績(jī)千秋萬(wàn)代都不會(huì)暗淡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

1.La jeune femme partit d'un éclat de rire.

女孩兒哈哈一笑。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Il y eut quelques éclats de rire.

有一兩個(gè)人大聲笑了起來(lái)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.Et Pencroff poussa un gros éclat de rire.

潘克洛夫大聲笑道。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

4.Ses yeux alors brillèrent d'un éclat professionnel.

他的眼神中透露出職業(yè)的光芒

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il y eut un grand éclat de rire.

幾乎每個(gè)人都大笑起來(lái)。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

6.Ce sont de ces soleils qui se couchent comme ils se sont levés, sans éclat.

她們就像某些星辰,隕落時(shí)和初升時(shí)一樣黯淡無(wú)光。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

7.Elles avaient perdu l'éclat cuivré des saisons heureuses.

如今再也看不見(jiàn)快樂(lè)季節(jié)里常見(jiàn)的黝黑皮膚的光彩了。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.Quand j’entrai dans la loge, Marguerite riait aux éclats.

當(dāng)我走進(jìn)包廂的時(shí)候,瑪格麗特放聲大笑。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

9.Les deux portes de la cafétéria volèrent en éclats.

飯廳的兩扇大門(mén)同時(shí)被撞開(kāi)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

10.Les projections idéalistes du passé avaient volé en éclats.

以前天真的理想主義愿望破滅了。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

11.Tous les rédacteurs partirent d'un éclat de rire.

所有的編輯都哈哈大笑。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

12.Voyez ! ? répondit Nab en poussant un vaste éclat de rire.

“瞧啊?!奔{布笑著說(shuō)。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

13.évidemment, répond le professeur en poussant un vaste éclat de rire.

明顯是,教授大笑回答道。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

14.Ses yeux brillèrent d’un vif éclat ; sa main devint mena?ante.

他的眼睛發(fā)光;他的手用力抓緊我。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Le cavalier poussa un éclat de rire qui parut exaspérer milady.

騎馬人哈哈大笑,仿佛更激怒了米拉迪。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

16.Quoi de plus imuable, quoi dé plus éternel que ton éclat !

還有什么比您更穩(wěn)定,還有什么比您更永恒。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

17.Keira hésita un instant et partit dans un grand éclat de rire.

凱拉遲疑了一下,然后大笑起來(lái)。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Les armures avaient soudain retrouvé tout leur éclat et remuaient sans grincer.

那引起盔甲突然變得锃光瓦亮,活動(dòng)的時(shí)候也不再嘎吱嘎吱響了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

19.Il est aussi plus dur et en prime, il a un éclat extraordinaire.

它也更硬切另外,它有奇特的光芒

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Il laissa tomber la cruche sur un pavé, et la cruche vola en éclats.

他把瓦壺摔到了地上,碎成了片。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com