日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les résultats de ces processus constituent une importante base intellectuelle et matérielle, sur laquelle le Bureau du Procureur pourra échafauder sa politique et sa stratégie.

1.還編制了個(gè)別的專家文件,已輸入檢察官辦公室分網(wǎng)站供公眾評(píng)論和辯論。 這些協(xié)商進(jìn)程的結(jié)果為檢察官辦公室的戰(zhàn)略和業(yè)務(wù)政策提供了一個(gè)牢固的知識(shí)和實(shí)際基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'éducation donne à tous les citoyens du monde des moyens de s'engager plus énergiquement dans la vie de leur communauté ainsi que d'échafauder et d'améliorer leur avenir.

2.教育能增強(qiáng)世界上每個(gè)國家的每個(gè)公民的能力,使其擁有更積極參與其社區(qū)生活及塑造和改善自己的未來的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les études anthropologiques, le darwinisme social, l'eugénisme et de nombreuses disciplines scientifiques accordèrent une place importante à la doctrine raciale, qu'ils déformèrent pour échafauder des constructions sociales de la division, de la polarisation et de l'exclusion.

3.在人類學(xué)研究、社會(huì)達(dá)爾文主義理論、優(yōu)生學(xué)以及許多科學(xué)學(xué)科中,種族理論都占有了顯赫地位,并受到歪曲,繁衍了分裂、分化以及排斥的社會(huì)架構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Comme l'ont démontré plusieurs cas concrets, la diversité des réglementations applicables oblige à échafauder une argumentation complexe pour déterminer laquelle d'entre elles doit s'appliquer, elle pourrait bien même donner lieu à des conflits supplémentaires au lieu d'aider à résoudre les conflits existants.

4.正如一些具體案例所示,適用規(guī)則的多樣性必然會(huì)在所要適用的規(guī)則方面引起復(fù)雜的爭(zhēng)論,不但不能解決沖突,甚至可能會(huì)引起更多沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

1.Anthony profita du repas pour échafauder un plan.

安東尼利用吃飯的時(shí)間來安排行程。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Sans elle, je n'aurais jamais pu échafauder notre plan et tu recevras ta récompense pour cela, Queudver.

沒有她的信息,我的計(jì)劃不可能形成,因此,你也要得到獎(jiǎng)賞,蟲尾巴。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Y'a même des gens qui disent que Bonaparte en avait eu connaissance et s'en serait servi même pour échafauder ses plans de bataille.

甚至有人說拿破侖也知道這個(gè)翻譯,并用它來制定他的戰(zhàn)略計(jì)劃。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Ma mère, disait Albert au moment même où madame Danglars descendait l’escalier, comptons un peu toutes nos richesses, s’il vous pla?t ; j’ai besoin d’un total pour échafauder mes plans.

“媽!”騰格拉爾夫人下樓梯的時(shí)候,阿爾貝喊道,“如果感興趣,我們來算一算我們還有多少錢好嗎,我需要一筆錢來實(shí)施我的計(jì)劃。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

5.Ce qui signifie que tes résultats ne seront en définitive que purement théoriques. Comme pour la géométrie euclidienne, il faudra avant tout déterminer quelques axiomes simples et irréfutables puis, sur la base de ces axiomes, échafauder un système théorique.

所以你最后的成果就是純理論的,就像歐氏幾何一樣,先設(shè)定幾條簡單的不證自明的公理,再在這些公理的基礎(chǔ)上推導(dǎo)整個(gè)理論體系。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

6.Ils vont alors échafauder des versions bien plus fidèles à l'image de ce roi des Lunes.

「Secrets d'Histoire Podcast」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com