日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le train s'ébranle lentement, elle est triste.真人慢速

1.火車慢慢開動,她心情憂傷。

評價該例句:好評差評指正

2.Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.真人慢速

2.出發(fā)的汽笛響了,火車開動

評價該例句:好評差評指正

3.Ce différend n'ébranla pas leur amitié.

3.這一分歧并未損害他們的友誼。

評價該例句:好評差評指正

4.Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.

4.困難不能動搖我們的決心。

評價該例句:好評差評指正

5.Voilà le sillet du départ, le train s’ébranle.

5.出發(fā)的汽笛響了,火車開了。

評價該例句:好評差評指正

6.La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommen?a.

6.那輛笨重的馬車搖晃起來,旅行又開始了。

評價該例句:好評差評指正

7.Le passage du train ébranlait toute la maison.

7.火車經(jīng)過時, 整幢房子都在震動。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous avons tous été ébranlés par sa disparition si soudaine.

8.我們都為他的突然去世感到悲痛

評價該例句:好評差評指正

9.Cette confiance est aujourd'hui ébranlée. C'est extrêmement grave.

9.如今,這種信任動搖了,這是極其嚴(yán)重的。

評價該例句:好評差評指正

10.Tous ces phénomènes ont malheureusement ébranlé les fondements de la stabilité mondiale.

10.令人遺憾的是,所有這些現(xiàn)象動搖了全球穩(wěn)定的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

11.Mais les événements qui se sont produits depuis ont ébranlé cet optimisme.

11.然而,自那以后的事態(tài)發(fā)展卻使我們的樂觀希望破滅。

評價該例句:好評差評指正

12.Cette période de calme a été ébranlée par la reprise des actes de terreur.

12.這段平靜的時期被新的恐怖行動打破。

評價該例句:好評差評指正

13.Cette maladie a ébranlé sa santé.

13.這病損害了他的健康。

評價該例句:好評差評指正

14.Des frustrations réelles s'incrustent et ébranlent nos consciences.

14.真正的挫折已變得根深蒂固,并使我們的良知感到不安。

評價該例句:好評差評指正

15.Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

15.但是,經(jīng)過辯論以后,他不再能夠確信這兩點理由。

評價該例句:好評差評指正

16.Le train s'ébranle.

16.火車開動。

評價該例句:好評差評指正

17.La cloche s'ébranle.

17.鐘表在搖動。

評價該例句:好評差評指正

18.La confiance dans les institutions risque de s'en trouver ébranlée.

18.而這又可能反過來損害公眾的信心和信任

評價該例句:好評差評指正

19.Une vague d'attentats terroristes a ébranlé le monde ces dernières années.

19.過去幾年里,一輪恐怖主義行動使世界感到震驚

評價該例句:好評差評指正

20.La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.

20.破壞科索沃穩(wěn)定局面還可能破壞整個地區(qū)的局勢。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

1.Sois tranquille, Axel, elles ne parviendront pas à l’ébranler.

“放心,阿克賽,鯨魚不了這堵墻的

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Les pistons émirent un sifflement sonore et le train s'ébranla.

發(fā)動機(jī)的活塞發(fā)出響亮的嘶嘶聲,火車開動

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

3.Mais, qui aurait pu le prévoir ! Un violent coup de poing ébranla la table.

他沉重的一拳頭震動了桌子。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Athos disait cela d’une fa?on si naturelle, que d’Artagnan fut ébranlé dans sa conviction.

阿托斯這些話說得極為自然,達(dá)達(dá)尼昂抱定的想法都有些動搖了。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級

5.à peine avait-il fini de parler que la cloche de l'église s'ébranla.

他一說完,教堂的鐘就敲響。

「循序漸進(jìn)法語聽寫提高級」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Il achevait à peine qu’un effroyable fracas ébranla la boutique.

他的話剛說完,一種爆破聲,好不嚇人,震撼著那店子。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Bah ! dit le roi ébranlé, les choses se sont passées ainsi ?

“唔!”國王有點動搖了,問道:“事情真是這樣的嗎?”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.La capitale est ébranlée par la nouvelle.

巴黎被這個消息震驚了。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.C'est … horrible, dit Hermione, visiblement ébranlée.

“… … 太可怕了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

10.Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.

令人悵惘的鐘聲忽然從遠(yuǎn)處傳來,震撼著窗上的玻璃。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

11.Le roulement de tonnerre approchait, la terre fut ébranlée, et Jeanlin galopa le premier, soufflant dans sa corne.

人聲雷動,越來越近,大地為之震撼,仍然是讓蘭吹著號角跑在最前面。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

12.La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommen?a.

那輛笨重的馬車搖晃起來,旅行又開始了。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

13.Tu penses qu'il n'est pas normal d'être ébranlé par une si petite chose, et tu as raison.

你認(rèn)為被這么小的事情動搖是不正常的,你是對的。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.C'était pour rire, M'man. Le train s'ébranla.

“開個玩笑嘛,媽媽?!?火車啟動

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

15.Tout à coup, une grande tempête souffla, ébranlant l'arbre sacré.

突然,一場猛烈的風(fēng)暴席卷而來,動搖了神圣的大樹。

「Il était une fois...」評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

16.Un fusillade ébranla les carreaux. C'étaient les postillons saluant l'ostensoir.

一陣槍聲震動窗戶玻璃。原來是車僮在向圣龕致敬。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Notre héros fut étonné, impatienté, mais sa reconnaissance n’en fut point ébranlée.

我們的英雄吃驚了,不耐煩了,不過他的感激之情絲毫不曾動搖。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.La locomotive lacha un jet de vapeur et le train s'ébranla.

火車噴著蒸氣,開始移動。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.– Et ils s'en sont remis ? demanda-t-il, un peu ébranlé.

“他們沒事吧?”他驚恐地問。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

20.Mrs Weasley emmena Ginny, suivie de son mari qui paraissait toujours aussi ébranlé.

韋斯萊夫人把金妮領(lǐng)了出去,韋斯萊先生跟在后面,仍然是一副受了很大打擊的樣子

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com