1.Existe t-il un système judiciaire en mesure de freiner une police et une armée trop zélées?
1.有沒(méi)有一個(gè)法院系統(tǒng)能夠限制過(guò)于熱情的警察和軍隊(duì)?
6.Francophobe de père en fils et douanier belge trop zélé, Ruben Vandevoorde (Beno?t Poelvoorde) se voit contraint et forcé d'inaugurer la première brigade volante mixte franco-belge.
6.Francophobic從父親到兒子和-比利時(shí)比利時(shí)海關(guān)過(guò)于熱情,魯本Vandevoorde(伯諾伊特Poelvoorde)是被迫,被迫開(kāi)創(chuàng)第一個(gè)飛行隊(duì)聯(lián)合佛朗哥。
12.Isra?l, puissance occupante, a poursuivi?- même durant les années les plus productives du processus de paix -?sa campagne zélée et illégale de colonisation dans le territoire palestinien occupé, surtout à Jérusalem-Est.
12.相反,這些年來(lái),包括東耶路撒冷在內(nèi)被占巴勒斯坦領(lǐng)土的局勢(shì)在所有方面——政治、安全、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和人道主義方面——都在持續(xù)不斷地嚴(yán)重惡化。
13.L'argument avancé par le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget est difficile à suivre et son allusion à une ??clientèle?? trop zélée à la Deuxième Commission est déplacée.
13.方案規(guī)劃和預(yù)算司司長(zhǎng)提出的觀點(diǎn)難以恭維,他說(shuō)第二委員會(huì)有過(guò)分熱心的“支持者”是沒(méi)有根據(jù)的。
14.Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme?Holly Koehler, des états-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
14.關(guān)于可持續(xù)漁業(yè)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)试S我感謝美國(guó)的霍利·克勒女士,她作為美國(guó)代表團(tuán)將介紹的一項(xiàng)決議草案的協(xié)調(diào)員,盡心盡力地開(kāi)展了工作。
15.L'appui zélé de l'actuel gouvernement aux activités illégales de colonisation a encore davantage enhardi les colons, dont les actes de violence et de déprédation à l'encontre des civils et des biens palestiniens se sont nettement intensifiés.
15.以色列現(xiàn)政府對(duì)非法定居點(diǎn)活動(dòng)的積極支持進(jìn)一步助長(zhǎng)了定居者的氣焰,他們對(duì)巴勒斯坦平民和財(cái)產(chǎn)的暴力行動(dòng)和欺壓已顯著加劇。
16.??N'y aurait-il pas moyen … de constituer des sociétés de secours dont le but serait de faire donner des soins aux blessés, en temps de guerre, par des volontaires zélés, dévoués et bien qualifiés pour une pareille oeuvre???
16.“是否能夠…為了救護(hù)戰(zhàn)爭(zhēng)中的傷員由熱忱、忠誠(chéng)和完全稱職的志愿人員組成救濟(jì)協(xié)會(huì)?”
17.L'administration a expliqué que, de son point de vue, ces organes assumaient leurs responsabilités avec diligence mais étaient peut-être parfois trop zélés dans leur concurrence avec les responsables du programme pour examiner les candidatures.
17.管理當(dāng)局解釋說(shuō),從他們的角度來(lái)看,中央審查機(jī)構(gòu)在履行職責(zé)方面非常認(rèn)真,在審查候選人時(shí)經(jīng)常過(guò)于積極地質(zhì)疑管理人員。
18.Compte tenu de l'intérêt croissant du Conseil à prévenir la prolifération des armes de destruction massive, il importe de trouver un équilibre entre l'application insuffisante par certains membres du Conseil de leurs obligations en matière de désarmement et leur promotion zélée de la non-prolifération.
18.在安理會(huì)越來(lái)越關(guān)注防止大規(guī)模殺傷性武器擴(kuò)散的背景下,重要的是要調(diào)和與平衡某些安理會(huì)理事國(guó)不履行裁軍義務(wù)和它們熱衷于促進(jìn)不擴(kuò)散。
19.Nous ne devons pas encourager le nihilisme dans le conflit du Moyen-Orient en donnant aux partisans du rejet le réconfort de penser que leur disposition indécente et zélée à avoir recours à l'affrontement armé à la moindre des provocations est un acte d'héro?sme positif.
19.我們決不能在中東沖突中鼓勵(lì)虛無(wú)主義,讓拒絕主義份子舒舒服服地認(rèn)為他們?cè)谧畹统潭鹊奶翎呄露V諸武裝沖突的不體面和狂熱的意愿是一種積極的英雄主義行為。
20.??si l'on peut considérer comme coopération active, voire zélée, les nombreuses initiatives prises actuellement par la partie iraquienne, ces initiatives ne peuvent, trois ou quatre mois après l'adoption de la résolution, être considérées comme preuve de coopération immédiate, et elles ne couvrent pas forcément tous les domaines pertinents??. 4714, p.?5)
20.“可以被看作是積極、甚至是主動(dòng)的,但不能所在新的決議通過(guò)3、4個(gè)月后將這些舉措看成是即時(shí)的合作,這些舉措也沒(méi)有涉及到所有的有關(guān)領(lǐng)域”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
7.Mais quel domestique, adroit, zélé, infatigable, pas indiscret, pas bavard, et on e?t pu avec raison le proposer pour modèle à tous ses confrères bipèdes de l’ancien et du nouveau monde !
它是一個(gè)多么好的仆人?。 斆鳌?span id="gmyvdu373jr" class="key">熱心、慎重、不知道疲倦,也不愛(ài)多說(shuō)話;它是完全有資格當(dāng)選為新舊大陸猿猴類里的模范!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com