日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Existe t-il un système judiciaire en mesure de freiner une police et une armée trop zélées?

1.有沒(méi)有一個(gè)法院系統(tǒng)能夠限制過(guò)于熱情的警察和軍隊(duì)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le très long rapport établi pour lui par une équipe zélée assène beaucoup d'autres contre-vérités tendancieuses.

2.在特別代表非常投入的工作組編寫的冗長(zhǎng)報(bào)告中,還有許多使人產(chǎn)生誤解的虛假信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il semble que la ??clientèle?? trop zélée de l'UNITAR à la Deuxième Commission ait proposé ce projet de résolution.

3.似乎是第二委員會(huì)中過(guò)分熱心的訓(xùn)研所“支持者”提出了該決議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Une action trop zélée ne doit pas, comme cela s'est produit dans certains cas, mettre en danger les droits de la personne.

4.過(guò)分急切的行動(dòng)絕不應(yīng)如同在某此情況下那樣危急個(gè)人的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Manutentionnaires zélés, ils ont pour tache de recevoir et d’expédier les milliers de colis de vivres qu’apportent les citoyens ou les unités de travail.

5.勤勉熱誠(chéng)的搬運(yùn)工們的任務(wù),就是迎來(lái)送走市民們或者工作單位帶來(lái)的無(wú)數(shù)包生活必需品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Francophobe de père en fils et douanier belge trop zélé, Ruben Vandevoorde (Beno?t Poelvoorde) se voit contraint et forcé d'inaugurer la première brigade volante mixte franco-belge.

6.Francophobic從父親到兒子和-比利時(shí)比利時(shí)海關(guān)過(guò)于熱情,魯本Vandevoorde(伯諾伊特Poelvoorde)是被迫,被迫開(kāi)創(chuàng)第一個(gè)飛行隊(duì)聯(lián)合佛朗哥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Des exemples ont été donnés qui montraient le r?le décisif joué par des institutions de la société civile devenues des partisans zélés des activités de substitution.

7.舉了一些實(shí)例說(shuō)明民間社會(huì)團(tuán)體的重要作用,這些團(tuán)體已成為替代發(fā)展的積極支持者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Plus loin, des vendeurs zélés ont choisi une autre parade: les modèles sont bel et bien ceux de la célèbre marque, mais le logo a été enlevé.

8.不遠(yuǎn)處,熱心的店員選擇了另一種招數(shù):款式依舊美觀,依舊是知名品牌的款式,但是商標(biāo)被去除了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Elle sait que, dans divers pays, ces femmes, bien que très dévouées et zélées, ne sont généralement pas respectées et ne sont pas retenues pour les promotions.

9.她在許多國(guó)家都看到過(guò)這種情形,即雖然這些婦女非常敬業(yè)并勤奮工作,但是她們的努力往往得不到尊重,也得不多晉升的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).

10.例如,為瘋狂抹煞一切亞美尼亞人的足跡,他們已開(kāi)始刻意毀壞納希切萬(wàn)(朱利法)境內(nèi)有幾百年歷史的亞美尼亞遺址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Malheureusement, il n'en demeure pas moins que la torture peut, à l'occasion, être employée par tel ou tel enquêteur trop zélé comme moyen d'extorsion de la vérité sur les?personnes interrogées.

11.可惜,某些頭腦發(fā)熱的調(diào)查人員在某些情況下有可能偶爾采用酷刑作為從受到審訊的人那里得到事實(shí)真相的調(diào)查手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Isra?l, puissance occupante, a poursuivi?- même durant les années les plus productives du processus de paix -?sa campagne zélée et illégale de colonisation dans le territoire palestinien occupé, surtout à Jérusalem-Est.

12.相反,這些年來(lái),包括東耶路撒冷在內(nèi)被占巴勒斯坦領(lǐng)土的局勢(shì)在所有方面——政治、安全、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和人道主義方面——都在持續(xù)不斷地嚴(yán)重惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'argument avancé par le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget est difficile à suivre et son allusion à une ??clientèle?? trop zélée à la Deuxième Commission est déplacée.

13.方案規(guī)劃和預(yù)算司司長(zhǎng)提出的觀點(diǎn)難以恭維,他說(shuō)第二委員會(huì)有過(guò)分熱心的“支持者”是沒(méi)有根據(jù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme?Holly Koehler, des états-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.

14.關(guān)于可持續(xù)漁業(yè)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)试S我感謝美國(guó)的霍利·克勒女士,她作為美國(guó)代表團(tuán)將介紹的一項(xiàng)決議草案的協(xié)調(diào)員,盡心盡力地開(kāi)展了工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'appui zélé de l'actuel gouvernement aux activités illégales de colonisation a encore davantage enhardi les colons, dont les actes de violence et de déprédation à l'encontre des civils et des biens palestiniens se sont nettement intensifiés.

15.以色列現(xiàn)政府對(duì)非法定居點(diǎn)活動(dòng)的積極支持進(jìn)一步助長(zhǎng)了定居者的氣焰,他們對(duì)巴勒斯坦平民和財(cái)產(chǎn)的暴力行動(dòng)和欺壓已顯著加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.??N'y aurait-il pas moyen … de constituer des sociétés de secours dont le but serait de faire donner des soins aux blessés, en temps de guerre, par des volontaires zélés, dévoués et bien qualifiés pour une pareille oeuvre???

16.“是否能夠…為了救護(hù)戰(zhàn)爭(zhēng)中的傷員由熱忱、忠誠(chéng)和完全稱職的志愿人員組成救濟(jì)協(xié)會(huì)?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'administration a expliqué que, de son point de vue, ces organes assumaient leurs responsabilités avec diligence mais étaient peut-être parfois trop zélés dans leur concurrence avec les responsables du programme pour examiner les candidatures.

17.管理當(dāng)局解釋說(shuō),從他們的角度來(lái)看,中央審查機(jī)構(gòu)在履行職責(zé)方面非常認(rèn)真,在審查候選人時(shí)經(jīng)常過(guò)于積極地質(zhì)疑管理人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Compte tenu de l'intérêt croissant du Conseil à prévenir la prolifération des armes de destruction massive, il importe de trouver un équilibre entre l'application insuffisante par certains membres du Conseil de leurs obligations en matière de désarmement et leur promotion zélée de la non-prolifération.

18.在安理會(huì)越來(lái)越關(guān)注防止大規(guī)模殺傷性武器擴(kuò)散的背景下,重要的是要調(diào)和與平衡某些安理會(huì)理事國(guó)不履行裁軍義務(wù)和它們熱衷于促進(jìn)不擴(kuò)散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Nous ne devons pas encourager le nihilisme dans le conflit du Moyen-Orient en donnant aux partisans du rejet le réconfort de penser que leur disposition indécente et zélée à avoir recours à l'affrontement armé à la moindre des provocations est un acte d'héro?sme positif.

19.我們決不能在中東沖突中鼓勵(lì)虛無(wú)主義,讓拒絕主義份子舒舒服服地認(rèn)為他們?cè)谧畹统潭鹊奶翎呄露V諸武裝沖突的不體面和狂熱的意愿是一種積極的英雄主義行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.??si l'on peut considérer comme coopération active, voire zélée, les nombreuses initiatives prises actuellement par la partie iraquienne, ces initiatives ne peuvent, trois ou quatre mois après l'adoption de la résolution, être considérées comme preuve de coopération immédiate, et elles ne couvrent pas forcément tous les domaines pertinents??. 4714, p.?5)

20.“可以被看作是積極、甚至是主動(dòng)的,但不能所在新的決議通過(guò)3、4個(gè)月后將這些舉措看成是即時(shí)的合作,這些舉措也沒(méi)有涉及到所有的有關(guān)領(lǐng)域”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

1.Plusieurs centaines y avaient laissé la vie, abattus par les balles de leurs gardiens zélés.

有好幾百人被忠于職守的守衛(wèi)開(kāi)槍擊中,倒在柏林墻下。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.Aucune main-d’?uvre n’était étrangère à Cyrus Smith, qui donnait ainsi l’exemple à des compagnons intelligents et zélés.

他沒(méi)有一種工作不愿意干,他總是以身作則,為聰明而熱情的伙伴樹(shù)立良好的榜樣。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.Pencroff et Ayrton, les deux plus zélés constructeurs du nouveau batiment, poursuivirent leurs travaux aussi longtemps qu’ils le purent.

潘克洛夫和艾爾通是造船工作中最熱心的工人,他們盡可能地堅(jiān)持勞動(dòng)。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

4.Mais non, ce n’est pas serpent à sonates qu’on dit, c’est serpent à sonnettes, dit-il d’un ton zélé, impatient et triomphal.

“不,沒(méi)有什么叫‘奏鳴蛇’的,只有響尾蛇,”他熱情急切,得意洋洋地說(shuō)。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

5.Le plus zélé d’entre eux est Captain America, un personnage dont le costume est aux couleurs de la bannière étoilée.

其中最熱心的是美國(guó)隊(duì)長(zhǎng),這個(gè)角色的服裝是星光燦爛的旗幟的顏色。机翻

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

6.Mais Pencroff était un ma?tre si zélé, que Top finit par exécuter convenablement ses ascensions, et monta bient?t à l’échelle comme font couramment ses congénères dans les cirques.

可是經(jīng)過(guò)潘克洛夫熱心的教導(dǎo),托普最后居然也能勉強(qiáng)攀登,而且不久它的爬梯技能大可以和馬戲團(tuán)里的同類相媲美了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

7.Mais quel domestique, adroit, zélé, infatigable, pas indiscret, pas bavard, et on e?t pu avec raison le proposer pour modèle à tous ses confrères bipèdes de l’ancien et du nouveau monde !

它是一個(gè)多么好的仆人?。 斆鳌?span id="gmyvdu373jr" class="key">熱心、慎重、不知道疲倦,也不愛(ài)多說(shuō)話;它是完全有資格當(dāng)選為新舊大陸猿猴類里的模范!

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

8.Nos deux héros soignent ainsi au mieux leur couverture de couple gay afin de tromper un inspecteur zélé, mais ils le font en s'appuyant sur une vision outrancière et hypersexualisée de l'archétype de la folle.

我們的兩位主角盡力維護(hù)他們的同性戀情侶偽裝,以欺騙一個(gè)熱心的檢查員但他們所依賴的是一種夸張且過(guò)度性別化的“娘娘腔”典型形象。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

9.Depuis les reconfinements, le nombre d'observateurs, zélés ou néophytes, s'est multiplié.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com