日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ce document atteste la véracité des faits.

1.這一文件表明了事情的真實性。

評價該例句:好評差評指正

2.Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

2.這些事件證明這一論斷的正確性。

評價該例句:好評差評指正

3.Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

3.第二,我們要質詢這些報道的準確性。

評價該例句:好評差評指正

4.C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

4.要由核查人員核實其申報的準確性。

評價該例句:好評差評指正

5.Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

5.申報人應簽字認可所提供信息的真實性。

評價該例句:好評差評指正

6.Ces?informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

6.收到的資料經反復核實以確保其真實性。

評價該例句:好評差評指正

7.En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

7.與此同時,也沒有跡象表明這些證詞缺乏真實性。

評價該例句:好評差評指正

8.En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

8.特派團在就此報告時,不對這些說法表示意見。

評價該例句:好評差評指正

9.La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

9.申請人斷然拒絕目擊證人在辯論中證詞的真實性。

評價該例句:好評差評指正

10.Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

10.特別法庭的外聯方案加強了這一長期以來的法理名言。

評價該例句:好評差評指正

11.Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

11.因此,肯尼亞代表稱這種說法莫須有,令人感到意外。

評價該例句:好評差評指正

12.Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

12.情報很詳細,并且已經過反復核對,到目前為止證實了陳述提供的情報。

評價該例句:好評差評指正

13.Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

13.學校墻上的搶眼證實這些話屬實。

評價該例句:好評差評指正

14.Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

14.盧旺達政府將要求難民專員辦事處協助澄清這種說法是否屬實

評價該例句:好評差評指正

15.7 L'état partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des?auteurs.

15.7 締約國指出了一些自相矛盾的地方,使人懷疑提交人指控是否屬實。

評價該例句:好評差評指正

16.En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

16.據此,提交人對這一證詞是否屬實表示懷疑。

評價該例句:好評差評指正

17.Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

17.“我們沒有核實所發(fā)表的資料是否屬實。

評價該例句:好評差評指正

18.Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

18.專家小組無法核實或反駁這個說法的真實性。

評價該例句:好評差評指正

19.Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

19.聯合王國希望看到迅速建立起一個獨立的調查團,確立所發(fā)生事件的真實情況。

評價該例句:好評差評指正

20.Le?Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

20.特別報告員沒有發(fā)現任何證據可以證實上述聲稱。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

1.Aucun étude, aucune preuve scientifiques n’en ont étayé la véracité.

沒有研究,沒有科學證據支持其真實性。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

2.Pour l'instant, ce sont de bonnes astuces pour en vérifier la véracité.

目前,這些是檢查圖片真實性的好技巧

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

3.Tellement incroyable que certains historiens ont douté de la véracité du voyage de Marco.

這些事情是如此不可思議,以至于一些歷史學家懷疑馬可旅行的真實性。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
國家地理

4.La véracité de son récit sera évaluée et sa requête sera prise en compte.

國家難民委員會將評估其敘述的真實性,并考慮其請求。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
édito B1

5.Ils sont une douzaine, et leur mission numéro 1, c'est de trouver des sources qui accréditent la véracité d’un fait.

大約十幾個人,他們最主要的任務就是尋找支撐事實真相的信息來源。

「édito B1」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.Tout cela crée une véracité dans la construction de la " légende" .

這一切都為“傳奇”的構建創(chuàng)造了真實性机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

7.à gauche, on conteste la véracité de ces chiffres.

在左翼, 人們質疑這些數字的真實性。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

8.La véracité de la sélection naturelle saute aux yeux.

自然選擇的真實性是顯而易見的。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

9.Regarde. - Mais la véracité des informations laisse parfois à désirer.

一起來看看吧。- 但信息的真實性有時會留下一些不足之處。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

10.Il y a 2 ans, le Pentagone a confirmé la véracité de cette vidéo où un objet mystérieux plonge dans l'océan.

- 2 年前,五角大樓證實了這段視頻的真實性,視頻中一個神秘物體墜入大海。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

11.Elle a chargé le Service européen pour l'action extérieure de faire immédiatement la démarche auprès de Washington pour " vérifier la véracité des rapports" .

她指示歐洲對外行動署立即與華盛頓聯系,以“核實報告的真實性”。机翻

「CRI法語聽力 2013年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

12.à ce propos, je mentionnerai un épisode survenu à peu près à l'époque que je suis en train d'évoquer, et dont plusieurs témoignages confirmeraient la véracité.

在這方面, 我將提到發(fā)生在我所說的那個時候的一個小插曲,它的真實性將得到幾個證詞的證實。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.? la dame, bonne, honnête, louable et de bonne foi ? , déclare sous serment et jure sur sa vie de la véracité des faits attestés, sans aucune pression ou violence.

“這位女士,善良、誠實、值得稱贊和真誠”,在沒有任何壓力或暴力的情況下,宣誓并以她的生命發(fā)誓證明所證實的事實是真實的。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

14.Sur le plan environnemental, le Canada a mis ouvertement en doute la véracité du réchauffement climatique, et le cabinet de M. Harper a licencié des dizaines de scientifiques.

ZK:在環(huán)境方面,加拿大公開質疑全球變暖的真實性,哈珀先生的內閣解雇了數十名科學家。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年10月合集」評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

15.Les transcriptions des procès des Templiers laissent entendre que certains vénéraient Baphomet, mais la véracité douteuse des témoignages et les méthodes employées pour arracher les aveux leur ?tent tout caractère probant.

圣殿騎士審判的記錄表明,有些人崇拜巴弗梅特,但證詞的真實性和用于提取供詞的方法令人懷疑,剝奪了他們任何證明性。机翻

「2018年度最熱精選」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

16.Tu avais d?né chez la princesse des Laumes, dit-elle, heureuse de fournir un détail précis qui attestait sa véracité. à une table voisine il y avait une femme que je n’avais pas vue depuis très longtemps.

你先在洛姆親王夫人家里吃了晚飯,”她說,很高興能提供一個能證實她的話的精確細節(jié)“在鄰桌上有個我很久很久沒有見過的女人。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Benedetto soutint son mensonge, et l’accompagna de détails qui faisaient plus d’honneur à son imagination qu’à sa véracité ; je m’irritai, il se mit à rire ; je le mena?ai, il fit deux pas en arrière.

貝尼代托堅持著他的謊話,而且講得有聲有色,聽起來根本不像是真話,倒是顯示出他很富于想象力。于是我發(fā)火了,他卻大笑起來。我威脅要打他,他后退了兩步。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

18.Assez ! Je veux me convaincre moi-même de la véracité de tes paroles ; ne me trouble pas.

「高爾基《意大利童話》」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com