1.Il n'y a pas chez lui un soup?on de vulgarité.
1.他的行為沒(méi)有絲毫粗俗的地方。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
18.Ce don mystérieux n’implique pas de supériorité dans les autres parties de l’intelligence et un être d’une grande vulgarité, aimant la plus mauvaise peinture, la plus mauvaise musique, n’ayant aucune curiosité d’esprit, peut parfaitement le posséder.
這種神秘的天賦并不意味著在別的方面具有超群的智力。一個(gè)喜歡最拙劣的繪畫(huà)、最拙劣的音樂(lè)、沒(méi)有任何精神追求的、俗不可耐的人也完全可以具有這個(gè)天賦。
19.Mais au moment d’en faire l’emplette, et bien que la chose représentée e?t une valeur esthétique, elle trouvait que la vulgarité, l’utilité reprenaient trop vite leur place dans le mode mécanique de représentation, la photographie.
可是當(dāng)她去選購(gòu)時(shí),雖然照片上的內(nèi)容不乏審美價(jià)值,她總覺(jué)得照相這種機(jī)械復(fù)制方式,讓平庸和實(shí)用過(guò)于迅速地得其所在了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com