日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Un parfum de fleurs voltigeait dans les allées propres.

1.整潔的小徑上花香。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les flocons de neige commencent à voltiger.

2.開始雪花了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.L’abbé Chas, enchanté, le regardait voltiger d’échelle en échelle.

夏斯神甫大喜,看見他從一架梯子飛到另一架梯子。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.Au-dessus des herbes aquatiques, à la surface des eaux stagnantes, voltigeait un monde d’oiseaux.

死水塘里長(zhǎng)著一些水生植物,許多飛禽在上面翅膀。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

3.Le projectile paraissait délicat et inoffensif, comme une petite plume voltigeant au milieu de la nuit spatiale.

在外觀上,它是那么纖細(xì)無害,像夜空中飄著的一根白羽毛。

「《三體3:死神永生》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

4.Elle dut l’attacher avec une épingle, sur le sein gauche, du c?té du c?ur. à chacun de ses mouvements, le papillon voltigeait.

她只得用別針把花別在左胸口上。每每一動(dòng),那只連著鐵絲的蝴蝶便上下翻飛起來

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

5.Sous ces rayons de soleil qui traversaient cinq unités astronomiques pour parvenir jusqu'ici, elle était une plume légère voltigeant devant un décor d'étoiles.

在從五個(gè)天文單位外照來的陽光中,她像是一根飄浮在星海背景上的輕盈的羽毛。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過家家》法語版

6.Oui, je crains bien l’avoir envoyé voltiger.

是的,恐怕我讓他。机翻

「《間諜過家家》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Comme lui, les enfants rêvent d'intégrer une compagnie de cirque professionnelle pour voltiger sous les chapiteaux du monde entier.

和他一樣,孩子們都?jí)粝爰尤胍患覍I(yè)的馬戲團(tuán),在世界各地的頂級(jí)馬戲團(tuán)中翱翔。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

8.Pour moi, ils en sont encore à voltiger dans le cornet.

對(duì)我來說,他們?nèi)匀辉诙烫?hào)中飄動(dòng)。机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

9.Comme des acrobates, ils voltigent dans des lieux accessibles à eux seuls pour sécuriser des falaises ou des travaux de ma?onnerie.

像雜技演員一樣, 它們會(huì)飛到只有它們才能到達(dá)的地方, 以保護(hù)懸崖或砌石工程。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

10.Sous la lueur faiblissante des torches qui filtrait depuis la caverne, les flocons chatoyaient d'une artificielle phosphorescence bleu pale, comme des micas voltigeant dans le ciel.

在金字塔洞門透出的火炬的微光中,呈現(xiàn)出一種超脫的淡藍(lán)色,像無數(shù)飛舞的云母片。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Les pans de leurs robes voltigeaient et tournoyaient autour d'eux alors qu'ils traversaient en pataugeant le potager détrempé pour se rendre au double cours de botanique.

他們水花穿過菜地去上草藥課,袍子被吹得鼓鼓的,在風(fēng)中飄舞。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Le Nautilus, ralentissant son allure, voltigeait au-dessus des masses confuses du sol, tant?t les effleurant comme s’il e?t voulu s’y poser, tant?t remontant capricieusement à la surface des flots.

諾第留斯號(hào)行駛緩慢,在地面認(rèn)不清的一堆一堆東西上面往來盤旋,有時(shí)它接觸到這些亂堆,好像它想停留在上面似的;有時(shí)又很任意地浮出海水面上來。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

13.A ceux qui ne connaissaient pas le perroquet, elle en faisait la description. Tout à coup, elle crut distinguer derrière les moulins, au bas de la c?te, une chose verte qui voltigeait.

有些人不認(rèn)識(shí)鸚鵡,她就對(duì)他們形容一番。忽然她相信,在山坡底下磨坊后頭,瞥見一個(gè)東西。

「一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Je n’ai jamais été mieux, même dans mon cabinet. Nous menons la vie des oiseaux, nous chantons, nous voltigeons ! Je commence à croire que les hommes sont destinés à vivre sur les arbres.

“我從來也沒有這樣舒適過,就是在我的書房里也沒有這樣舒適。我們過著鳥兒的生活,我們歌唱,我們飛舞!我開始相信人類生來就是應(yīng)該生活在樹上的?!?/p>

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

15.Et Pierre devant ses yeux troublés crut apercevoir le panache de feu du Vésuve tandis qu’au pied du volcan, des lucioles voltigeaient dans les bosquets d’orangers de Sorrente ou de Castellamare !

這時(shí)在皮埃爾朦朧的眼前仿佛看見了維蘇戚火山上的火焰,然而在火山腳下,索侖特或者卡泰拉瑪?shù)慕蹣鋮仓袇s是螢火蟲漫林飛舞!

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

16.Une douzaine de ces sectateurs du dieu Tingou se couchèrent sur le dos, et leurs camarades vinrent s’ébattre sur leurs nez, dressés comme des paratonnerres, sautant, voltigeant de celui-ci à celui-là, et exécutant les tours les plus invraisemblables.

首先是有十二三個(gè)這種“天狗神派”的演員仰臥在臺(tái)上,接著又來了另一些長(zhǎng)鼻子伙伴跳到他們那些象避雷針一樣豎立著的鼻子上,他們?cè)谶@些鼻子尖上蹦跳,飛躍,從這個(gè)鼻子到那個(gè)鼻子來回表演著各種令人難以相信的絕技。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Harry ne put s'en empêcher : abandonnant sa recherche du Vif d'or, il dirigea son éclair de feu vers Ron, silhouette solitaire à l'autre bout du terrain, voltigeant devant les trois anneaux, tandis que le massif Warrington fon?ait sur lui.

哈利無法控制自己,他顧不上尋找金色飛賊,轉(zhuǎn)身注視著羅恩,球場(chǎng)另一頭那個(gè)孤單的身影在三個(gè)球門圓環(huán)前,魁梧的沃林頓在向他飛馳。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Mac Nabbs, après les premiers épanchements, avait gagné sa cabine où il se faisait la barbe d’une main calme et assurée. Quant à Paganel, il voltigeait de l’un à l’autre, comme une abeille, butinant le suc des compliments et des sourires.

少校在一陣歡敘之后,就鉆到自己的房間里,用他那寧靜、穩(wěn)定的手刮著胡子。至于巴加內(nèi)爾,則象只蜜蜂,東跑西顛,尋這個(gè)、找那個(gè),從各方面吸取著人們對(duì)他的贊美和微笑的蜜汁。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

19.Je les poussai de la main, elles voltigèrent sur le parquet.

「《你好,憂郁》Bonjour Tristesse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

20.Il a raison, si vous ne voulez pas voltiger comme un papillon, vous devez enfiler ces bottes !

「TinTin」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com