日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.

1.現(xiàn)在某些穆斯林婦女還戴面紗。

評價該例句:好評差評指正

2.Alors quand, ici, à Paris, on me parlede liberté et de choix de se voiler, je souris.

2.因此,當我在這里,在巴黎這樣的地方聽到有人對我大談起“選擇頭巾的自由”我只能報以冷笑。

評價該例句:好評差評指正

3.Il cherchait à voiler son chagrin.

3.他企圖掩蓋他的憂愁。

評價該例句:好評差評指正

4.Que penser du travailsi les femmes sont de plus en plus obligées de se voiler pour aller travailler?

4.如果越來越多的婦女不得不戴著頭巾去工作的話,那末我們該對婦女走出家門工作作何感想?

評價該例句:好評差評指正

5.Cependant, ne nous voilons pas la face.

5.然而,我們也不應自欺欺人。

評價該例句:好評差評指正

6.Des agressions quotidiennes de musulmanes voilées et de musulmans portant la barbe ont été rapportées.

6.一直有關(guān)于帶面紗的穆斯林婦女和留胡須的穆斯林男子每天被襲擊的報告。

評價該例句:好評差評指正

7.à Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté fran?aise sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

7.在布魯塞爾大區(qū),法語區(qū)系統(tǒng)的111所學校中只有8所學校同意女學生戴面紗

評價該例句:好評差評指正

8.S'agissant de la question de l'importance du protocole dans l'Organisation, il ne faut pas se voiler la face.

8.至于聯(lián)合國是否是一個職級本位的組織的問題,現(xiàn)在需要面對事實。

評價該例句:好評差評指正

9.Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.

9.我們所采取的態(tài)度將是非常建設性的,但不能指望我們把頭在沙子里。

評價該例句:好評差評指正

10.Certaines se sont voilées par jeu, parprovocation, mais aussi par rébellion contre l'ordre dominant, trouvant là unedéfinition de la liberté.

10.一些女孩頭巾只是為了好玩,為了挑釁,同時也是為了對主流觀念的反叛,她們在這樣的行動中找到了一種對自由的定義。

評價該例句:好評差評指正

11.Tant que l'Assemblée se voilera la face devant cette dure réalité, elle fera du tort à la cause de la paix.

11.大會如果繼續(xù)無視這一嚴酷現(xiàn)實,對和平事業(yè)有害無益。

評價該例句:好評差評指正

12.Ces violences que nous avons tous condamnées sont venues voiler nos rêves et nous rappeler la bête qui sommeille en chacun de nous.

12.我們所有人都譴責的暴力襲擊使我們的夢想暫時消退,并提醒我們我們每一個人性格中潛伏的野蠻。

評價該例句:好評差評指正

13.Toute mesure unilatérale prise en vue d'obtenir davantage de garanties de sécurité est inévitablement interprétée par les autres états comme une menace voilée.

13.其他國家必然將任何單方面尋求更大安全保障的行動視為隱含的威脅。

評價該例句:好評差評指正

14.Je trouve qu’elle a un talent fou et je ne comprends pas ce qui lui arrive. ?Se voiler la face? provient peut-être d’une grande détresse.

14.《在臉上戴面紗》也許來自于一份巨大的悲痛。

評價該例句:好評差評指正

15.Cette année, nos assises sont voilées de sombre par le souvenir très proche dans le temps et dans l'espace des terribles attentats du 11?septembre 2001.

15.但今年9月11日,在離此不遠處發(fā)生的可怕攻擊給我們的會議蒙上了陰影。

評價該例句:好評差評指正

16.J’aper?us soudain, de l’autre c?té du fossé, la lueur d’une lanterne voilée. Elle disparut parmi les monticules, puis redevint visible ; elle se rapprocha de nous.

16.突然之間我發(fā)看,在溝的旁邊,亮起了一個燈籠。燈光一會消失在小丘后面一會又出現(xiàn)在我們前面。它離我們越來越近。

評價該例句:好評差評指正

17.Un dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l’Eglise, se disposait à se coucher, lorsqu’il entendit un coup voilent dans la devanture de sa boutique.

17.一個星期天的晚上,住在教堂廣場的面包商莫貝爾*伊扎博正準備睡覺,聽見店鋪的櫥窗被猛擊了一下。

評價該例句:好評差評指正

18.Lorsque son adhésion a été remise en cause, aucune attaque voilée de ce genre ne s'est produite et la question a été simplement débattue sur le fond.

18.當其會員國身份受到威脅時,沒有人進行這種露骨的攻擊;相反,根據(jù)問題的是非曲直進行了辯論。

評價該例句:好評差評指正

19.Parallèlement, Isra?l continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.

19.同時,以色列繼續(xù)在東耶路撒冷大張旗鼓地開展清除巴勒斯坦社區(qū)人口的運動,目標特別針對Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat難民營。

評價該例句:好評差評指正

20.L'orateur pense notamment aux injonctions à peine voilées faites au Gouvernement d'unité nationale et de transition aux alinéas d) et e) du paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution.

20.發(fā)言者主要想到,這是決議草案執(zhí)行部分第6段(d)和(e)分段向民族團結(jié)過渡政府發(fā)出的幾乎毫不掩飾的命令。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Il regardait en particulier la sorcière entièrement voilée.

他格外注意地望著那個全身紗巾的女巫。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

2.Comment? Tu ne l'as pas vue. Elle était voilée.

什么 你又沒見過她 她蒙著面紗。

「夜幕下的故事」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

3.Un brouillard noir commen?a à voiler ses yeux.

黑霧開始在她的眼前出現(xiàn)

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.La sorcière voilée remua légèrement sur sa chaise.

紗巾的女巫在座位上不易察覺地動了動。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Qui êtes-vous, madame ? dit le comte à la femme voilée.

“您是誰,夫人?”伯爵對那個蒙面的女人說。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

6.Maintenant, l’age venait, ses yeux de chat se voilaient parfois d’une mélancolie.

現(xiàn)在它已年老了,兩只貓眼一般的眼睛不時流露出抑郁的目光。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Toutes les fenêtres hautes de l’édifice étaient voilées avec des rideaux cramoisis.

教堂里所有的高窗子都用深紅色的窗簾遮住。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
化身博士

8.La lune était voilée par un nuage, et il faisait très sombre.

這時,月亮被云遮住了,四周顯得很黑。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Une voix douce, un peu voilée, s'éleva alors de la pénombre.

陰影里突然傳來一個聲音,是那種輕柔模糊的嗓音。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

10.Brusquement, ses réflexions jadis opaques et voilées s'éclaircirent comme un ciel en plein hiver.

以前模糊不清的思緒突然異常清晰起來,像嚴冬冷冽的天空。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Et ses yeux se reportèrent sur la femme voilée, qui disparut au coin de la rue.

他總是這樣微笑的,他把眼光回到那蒙面的女人身上,那女人不久便消失在街角上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

12.Tandis que des nuages traversaient le ciel et voilaient le soleil, la surface métallique des batisses s'assombrit.

好像有云遮住了太陽,那幾幢建筑的金屬表面的反光暗了下來。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

13.Pour les Fran?ais, la méthode Coué, c'est la politique de l'autruche, se voiler la face ou être velléitaire.

對于法國人來說,庫埃法是鴕鳥政策,要么掩面,要么優(yōu)柔寡斷。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Presque aussit?t, et sans garder l’intervalle ordinaire, une voiture de place arriva, et la dame voilée monta rapidement l’escalier.

幾乎同時而不是像往常那樣間隔一段時間以后,來了一輛馬車,那戴面紗的貴婦人匆匆地從車子上下來奔上樓去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Désintox

15.L’une est tenue par l’humoriste Yassine Belattar, l’autre par une des deux femmes voilées avec qui il prend la pose.

一個是由喜劇演員亞辛-貝拉塔爾拿著,另一個是由與他合影的兩個蒙面女子中的一個拿著。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.Ils imposent désormais aux femmes de se voiler intégralement.

他們現(xiàn)在要求女性戴上完整的面紗。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

17.Tu t'affiches comme ?a avec une voilée, t'es pas sérieux toi?

你戴著面紗就這樣出現(xiàn),你不是認真的嗎?机翻

「你會怎么做?」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.La répression n'était pas aussi féroce contre les femmes mal voilées.

對頭戴面紗嚴重的女性的鎮(zhèn)壓并不那么激烈。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

19.Dans le même temps, le Kremlin brandit la menace à peine voilée d'une frappe nucléaire.

與此同時,克里姆林宮正在揮舞著幾乎掩飾的核打擊威脅。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.Dans la rue, nous l'avons constaté ces derniers jours, on croise des femmes non voilées.

最近幾天,我們注意到在街上,我們遇到了未戴面紗的女性。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com